Перевод "Baskin-Robbins" на русский
Произношение Baskin-Robbins (баскинробинз) :
bˈaskɪnɹˈɒbɪnz
баскинробинз транскрипция – 23 результата перевода
- Favorite ice cream.
- Baskin-Robbins.
- Favorite baseball team.
Ћюбимое мороженое?
Ѕаскин –обинс.
ј баскетбольна€ команда?
Скопировать
The Guggenheim?
And then my social-psych professor in Baskin-Robbins.
All right, enough, Finch.
В Guggenheim?
И затем с моей преподавательница по социальной психологии в Баскин-Робинс.
Хорошо, достаточно, Финч Но скажу вам, ни одна их этих женщин...
Скопировать
You want 31 flavours?
Baskin-Robbins is where you wanna be.
Be cool.
Xотите 31 вкус?
Идите в Баскин-Роббинс.
Пока.
Скопировать
No, it's not insane, Chanel.
intolerance afflicts around 50% of the human population, who spend their entire lives walking past Baskin
And if you weren't so ignorant, and you cracked a book every once in a while, you would know that goat's milk, it's lactose free.
Нет, это не безумие, Шанель.
Непереносимостью лактозы страдают около 50% всех людей, которые проводят всю свою жизнь, проходя мимо Баскин Роббинс, зная, что даже если они съедят немного мороженого, они запердят все вокруг.
И если бы ты не была такой безразличной и листала бы хоть иногда книги, то знала бы, что козье молоко без лактозы.
Скопировать
Not to mention she has mammary glands that could nurse a family of 30.
And have enough milk left over to open a Baskin Robbins.
Mother, warrior-princess, franchise owner--
Даже если исключить из внимания молочные железы которыми можно было бы выкормить семью из 30 человек,
да еще осталось бы достаточно молока, чтоб открыть Баскин-Робинс.
Мать, принцесса-воительница, владелица франшизы -
Скопировать
I know when your birthday is.
So does Baskin-Robbins.
I know that you secretly love artichokes - and plums.
Я знаю, когда у тебя День Рождения.
Так же как и "Баскин-Роббинс".
Я знаю, что ты в тайне любишь артишоки и сливы.
Скопировать
Oh. It's okay.
Baskin-Robbins once made a ketchup-flavored ice cream.
Ugh. Ugh.
О, все хорошо.
В Баскин-Роббинсе однажды сделали мороженое с кетчупом.
Фу. фу.
Скопировать
I told you. I did a tour of duty.
Baskin-Robbins.
We're gonna beat the heat.
Говорил же, я свой долг выполнил.
В "Баскин-Роббинс".
Очень жарко.
Скопировать
Thank you all for coming.
As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins.
Sorry, Ryan, we're just trying to keep the numbers down.
Спасибо Всем что пришли.
По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс.
Прости, Райан, мы лишь пытались сократить число гостей.
Скопировать
Yeah,what else you got?
Did someone change my name to baskin robbins?
Because i feel like a bananaplit.
Да, что еще?
Кто-то изменил мое имя на baskin robbins?
Потому что я чувствую Бананасплит.
Скопировать
"Off the hook" !
Maybe going for one of those ice cream cakes from Baskin Robbins... they're very good.
Very delicious.
"ыкинскую.
я тут подумал, если вы ещЄ не выбрали торт... ћожет, возьмЄте какой-нибудь торт-мороженое из "Ѕаскин –оббинс"?
ќни у них отличные. ќчень вкусные.
Скопировать
What do you think, Pheebs?
Well, I think that shirt makes you look like you should work at a Baskin-Robbins.
Anyway...
Что ты думаешь, Фиби?
Я думаю, в этой рубашке ты похож на работника Баскин-Роббинс.
Неважно...
Скопировать
So many girls!
I feel like I'm at a Baskin-Robbins.
A festival of flavors!
Так много девочек.
Как будто я в Баскин-Робинсе.
Праздник вкуса.
Скопировать
And what kind of sex does Charlie wanHard to pick.
It's kind of like Baskin-Robbins.
You know, if they charged $1,000 a scoop.
- И какой же секс хочет Чарли? - О. Трудно выбрать.
Это типа Баскина-Роббинса.
Ну, то есть, если бы они заломили 1000 долларов за порцию.
Скопировать
Three years of investigations, phone calls,
of Information Act requests, and still, I had nothing, until a well-placed bribe to a gentleman at Baskin-Robbins
Damn it.
3 года расследований, телефонных звонков, запросов по линии закона "О свободе информации", и по-прежнему ничего...
Пока умело подсунутая взятка джентельмену из Баскин-Роббинс не открыла, что день рождения Рона - в пятницу.
Чёрт подери.
Скопировать
No, this is my bridal shower.
Yeah, I want to get something classic from Baskin Robbins that's also a Dunkin' Donuts.
They mix those two now?
Это же мой девичник.
Я хочу что-нибудь классическое из "Баскин Роббинс", и чтоб ещё было из "Данкин донатс".
Так они что, объединились?
Скопировать
I'm gonna be fine.
Welcome to Baskin-Robbins.
Would you like to try our Mango Fruit Blast?
Все будет отлично.
Приветствую в "Баскин-Роббинс".
Попробуете "Взрывной манго"?
Скопировать
You found out.
Baskin-Robbins always finds out.
Look, I'm sorry, all right? But I...
Ты узнал.
"Баскин-Роббинс" всегда узнает.
Слушай, я сожалею.
Скопировать
It's ice cream.
Baskin-Robbins.
I'll just do, like, whatever's hot and fresh.
Есть мороженое.
Это "Баскин-Роббинс".
Тогда просто что-нибудь горячее и свежее.
Скопировать
Baskin-Robbins always finds out, bro.
Baskin-Robbins don't play.
You want some waffles?
"Баскин-Роббинс" всегда узнает.
"Баскин-Роббинс" не шутит.
- Хочешь вафлю?
Скопировать
Yeah.
Baskin-Robbins always finds out, bro.
Baskin-Robbins don't play.
Да.
"Баскин-Роббинс" всегда узнает.
"Баскин-Роббинс" не шутит.
Скопировать
Once you get to the bottom, there's an awful lot of Dan Brown.
We are going to be totally Baskin Robbins tonight.
- 31 flavors of fun?
А как взглянешь на нижнюю... там до ужаса много Дэна Брауна.
Мы идем в Баскин Робинс сегодня вечером.
- 31 вкус удовольствия?
Скопировать
I thought I left you at the apartment.
Which is what my abductor said when I ran into him at Baskin-Robbins.
Wait, did he work there or did you just want ice cream?
Я думала, что ты осталась в квартире.
Как сказал мой похититель, когда я столкнулась с ним в Баскин Роббинс.
Стой, она там работал или ты просто хотела мороженого?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Baskin-Robbins (баскинробинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baskin-Robbins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баскинробинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение