Перевод "Batin" на русский
Произношение Batin (батин) :
bˈatɪn
батин транскрипция – 30 результатов перевода
I can't do this shit!
The Beers coming up to bat in this season opener against Miami, a game they have dedicated to Ted Denslow
The Beers cheerleaders also mourning the loss.
Черти что!
Пивцы открывают сезон первой игрой против Майами. Они посвятили этот матч Теду Денслоу и в память об их бывшем хозяине облачились в черное.
Их чирлидеры также носят траур.
Скопировать
Yeah, that was pretty shitty.
You've got a "bat in the cave."
I miss you.
- Да, пожалуй, это подло.
- Нос вытри...
- Я скучаю по тебе.
Скопировать
You kids don't want to be late for your first day of school.
- Not a bat in sight.
- Hear that?
Не опоздайте! Сегодня первый день в школе!
- Нет летучих мышей!
- Вы слышали?
Скопировать
- My compliments from me to you on this your most intriguing hat
- Consider though this substitute A bat in place of this old rat
No, no, no, now that's all wrong This thing will never make a present lt's been dead for much too long Try something fresher Something pleasant
- Поздравляю с интригующей шляпкой
Считаем это заменой летучей мыши на крысу. Ху!
Нет, нет, так неправильно Из этого подарки не делают Оно сдохло слишком давно. Надо посвежее.
Скопировать
I'm just asking.
You know, I never got to bat in the major leagues.
I'd have liked to have had that chance, just once to stare down a big-league pitcher.
Я просто спрашиваю.
Знаете, я никогда не подходил к бите играя в основном составе.
Я бы хотел хотя бы раз пристально смотреть на питчера.
Скопировать
It must be new.
Still got your bat in the car?
- What for?
Его недавно поставили.
- Твоя бейсбольная бита в машине?
- Зачем она тебе?
Скопировать
What?
It fluttered there making a noise like a bat in the wind.
I heard it and it was at the very window when I saw the figure from below.
Возможно, шарф.
- Что? - Она развевалась там... Шумела, как летучая мышь.
Уже у самого окна я увидел за спиной фигуру.
Скопировать
What interesting position was he offered after the First World War?
. - But he's got a cricket bat in his hand.
- He was an extraordinary sportsman.
Какую должность ему предложили после Первой Мировой? Вот он. - Он держит крикетную биту!
- Он был выдающимся спортсменом.
Что он мог? ! Прыгнуть назад...
Скопировать
- Are you kidding?
I think I just saw a bat in the corner.
When your head was hanging out the window, it didn't hit a mailbox, did it?
- Шутишь?
Я только что видел летучую мышь.
Когда твоя голова торчала из окна, ты не ударился о почтовый ящик?
Скопировать
- Nothing.
- Have I got a bat in the cave or what?
- Nothing.
- Ничего.
- У меня что, козявка в носу или что?
- Ничего.
Скопировать
Well,
Roy did you fill our little blind bat in on why our Mama and Daddy ain't around here no more, huh?
You work that out yet? ! Huh?
Ладно...
Рой, ты сообщил нашей слепой летучей мышке, почему наших мамы и папы здесь больше нет, а?
Вы это выяснили уже?
Скопировать
Night is the time to go hunting
Rickett's mouse-eared bat(ÈðÊÏÊó¶úòð) is the only bat in Asia which specializes in catching fishes tracking
This extraordinary behavior was only discovered in the last couple of years and has never been filmed before
Ќочь - врем€, чтобы пойти, охот€сь
Ћетуча€ мышь Rickett's с ушами мыши ("р ѕ уґътр) €вл€етс€ единственной летучей мышью в јзии, котора€ специализируетс€ в ловли рыб разыскивание их от звукового отражени€ р€би (–°≤®јЋ) на водной поверхности
Ёто экстраординарное поведение было только обнаружено в последних годах и никогда не снималс€ прежде
Скопировать
I've lived.
I ate bat in Laos.
I shot a cow with a bazooka.
Вот уж пожил.
Был на Килиманджаро, ел летучих мышей в Лаосе.
Подстрелил корову из базуки.
Скопировать
I can't hear what he's saying, but he looks like he's really into it.
We have a bat in the office.
Simple solution would be to open a window, if we had windows that could open.
Не слышу что он там говорит ..
У нас в офисе летучая мышь ..
Проще всего - это открыть окно .. если бы у нас было окно .. которые можно открыть.
Скопировать
The Masturbation Network.
Keepin' America 'batin' for 300 years.
And now, Sweet Bang Tube.
Телесеть для мастурбации.
Америка дрочит вместе с нами уже 300 лет.
А сейчас,Сладостный трах-бах..
Скопировать
Oh, yeah, that's-
'Batin'!
Damn it.
О, да.
Пошли вон. я дрочу.
Дьявол.
Скопировать
Based on the current situation He surely will show up
As soon as that bat in black shows up He would be finished
Will this cause any major unrest?
Учитывая происходящее, он непременно явится.
Как только воришка покажет себя, мы его схватим.
А народных волнений не будет?
Скопировать
I know a lot of you are very upset with me for endangering Meredith's life by hitting her with my car.
before that happened Dwight endangered her life by putting a garbage bag over her head and it had a bat
Six of one, really.
Знаю, я огрочил многих из вас тем, что подверг жизнь Мередит опасности, когда сбил ее.
Возможно вам полегчает от новости, что прежде ее жизнь подверг опасности Дуайт, надев Мередит на голову мешок для мусора с летучей мышью внутри.
С шестью мышами.
Скопировать
My wild and sexually adventurous image Is how I make my money, Liz Lemon.
I start losing my endorsements, Angie's gonna be madder Than a bat in a suitcase.
Uh-oh.
На своем диком и сексуально необузданном имидже я делаю деньги, Лиз Лемон.
Если я мои доходы начнут падать, Энджи озвереет больше, чем летучая мышь в чемоданe.
О-о.
Скопировать
- All right.
Just keep the bat in front of you.
He should have been baptized.
-Хорошо.
Только держи биту перед собой.
Его стоило покрестить.
Скопировать
Trust me, no one's going to care when the jury says guilty.
There is another bat in the guest bedroom.
Boss...
Поверьте, всем будет безразлично, когда суд вынесет приговор.
Еще одна бита в гостевой спальне.
Босс...
Скопировать
Feeling the pressure,
Jackie Robinson flies out to left field On his second at-bat in his major league baseball debut.
Bit of a bust, I'd say.
Чувствуя давление,
Джеки Робинсон делает вылет в левое поле на его второй подаче в его дебютной игре лиги.
Я бы сказал, немного халтурит.
Скопировать
Come on spit it out, Skip.
Only just remember when you're stood there with your bat in hand, think of us poor buggers stuck in this
If I had my way, every single turd in that prison would be flushed down the toilet never to re-surface.
Говори уже, Скип.
Главное, когда будешь там стоять с битой в руке, подумай о нас, жалких неудачниках, застрявших в этом чертовом офисе.
Если бы это от меня зависило, каждое отдельно взятое дерьмо этой тюряги, отправилось бы в плаванье по унитазу. Без спасательного жилета.
Скопировать
She's gonna kill me!
This hideous old bat in a wheelchair just tried to kill me!
She had a knife this big! I swear!
Выпусти меня!
Эта жуткая старая карга хочет меня убить!
У неё такой здоровенный нож, клянусь!
Скопировать
That's really funny.
You know, I'd like to see you sleep out here all night... while it's freezing with a baseball bat in
- You really slept out here all night?
Это действительно забавно.
Знаешь, я бы хотела посмотреть, как ты спишь здесь всю ночь пока все замерзает,с бейсбольной битой в твоих руках и терроризирующими тебя енотами.
- Ты правда спала здесь всю ночь?
Скопировать
The Yankees one out away.
Eric Byrnes, never with an at bat in Yankee Stadium and they don't get much bigger than this one.
Or more hectic when you're up there trying to get a job done.
"Янкиз" в шаге от победы.
Эрик Бирнс, он ещё ни разу не выходил отбивать на стадионе "Янкиз".
Что это, поспешное тренерское решение или попытка как-то переломить ход игры?
Скопировать
Okay.
You got a bat in the cave.
Yeah, she got a booger.
- У-у-у, хорошо.
- А знаешь, что ещё? У тебя козявка в носу. - Что?
О, боже мой! - Слышите, у неё козявка в носу.
Скопировать
Hey, man, where's the baseball bat?
Baseball bat in the corner.
Oh. We're trying to arm ourselves 'cause Charlie's gonna be here any minute, and he might take us out, so...
- Где бейсбольная бита?
- Бейсбольная бита в углу.
Мы пытаемся вооружиться, потому что Чарли придет с минуты на минуту и он может нас вынести, так что...
Скопировать
Fuck, I feel like a mongrel, no matter what the current authority is.
Why am I not a bastard with a bat in my hand?
Somebody would at least care about me, if I threw a brick at somebody.
Блядь, под каждой властью чувствую себя дворнягой.
Почему я не жлоб с заборной доской в руке?
Со мной бы считались, если бы я зафинтил кирпичом.
Скопировать
The guy should be here any minute.
You find a bat in there?
Not a bat.
Скоро вот должны.
Нашёл тут биту?
Не биту.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Batin (батин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Batin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
