Перевод "Batin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Batin (батин) :
bˈatɪn

батин транскрипция – 30 результатов перевода

I know a lot of you are very upset with me for endangering Meredith's life by hitting her with my car.
before that happened Dwight endangered her life by putting a garbage bag over her head and it had a bat
Six of one, really.
Знаю, я огрочил многих из вас тем, что подверг жизнь Мередит опасности, когда сбил ее.
Возможно вам полегчает от новости, что прежде ее жизнь подверг опасности Дуайт, надев Мередит на голову мешок для мусора с летучей мышью внутри.
С шестью мышами.
Скопировать
What interesting position was he offered after the First World War?
. - But he's got a cricket bat in his hand.
- He was an extraordinary sportsman.
Какую должность ему предложили после Первой Мировой? Вот он. - Он держит крикетную биту!
- Он был выдающимся спортсменом.
Что он мог? ! Прыгнуть назад...
Скопировать
I'm just asking.
You know, I never got to bat in the major leagues.
I'd have liked to have had that chance, just once to stare down a big-league pitcher.
Я просто спрашиваю.
Знаете, я никогда не подходил к бите играя в основном составе.
Я бы хотел хотя бы раз пристально смотреть на питчера.
Скопировать
What?
It fluttered there making a noise like a bat in the wind.
I heard it and it was at the very window when I saw the figure from below.
Возможно, шарф.
- Что? - Она развевалась там... Шумела, как летучая мышь.
Уже у самого окна я увидел за спиной фигуру.
Скопировать
Yeah, that was pretty shitty.
You've got a "bat in the cave."
I miss you.
- Да, пожалуй, это подло.
- Нос вытри...
- Я скучаю по тебе.
Скопировать
It must be new.
Still got your bat in the car?
- What for?
Его недавно поставили.
- Твоя бейсбольная бита в машине?
- Зачем она тебе?
Скопировать
You kids don't want to be late for your first day of school.
- Not a bat in sight.
- Hear that?
Не опоздайте! Сегодня первый день в школе!
- Нет летучих мышей!
- Вы слышали?
Скопировать
I can't do this shit!
The Beers coming up to bat in this season opener against Miami, a game they have dedicated to Ted Denslow
The Beers cheerleaders also mourning the loss.
Черти что!
Пивцы открывают сезон первой игрой против Майами. Они посвятили этот матч Теду Денслоу и в память об их бывшем хозяине облачились в черное.
Их чирлидеры также носят траур.
Скопировать
- My compliments from me to you on this your most intriguing hat
- Consider though this substitute A bat in place of this old rat
No, no, no, now that's all wrong This thing will never make a present lt's been dead for much too long Try something fresher Something pleasant
- Поздравляю с интригующей шляпкой
Считаем это заменой летучей мыши на крысу. Ху!
Нет, нет, так неправильно Из этого подарки не делают Оно сдохло слишком давно. Надо посвежее.
Скопировать
Fuck, I feel like a mongrel, no matter what the current authority is.
Why am I not a bastard with a bat in my hand?
Somebody would at least care about me, if I threw a brick at somebody.
Блядь, под каждой властью чувствую себя дворнягой.
Почему я не жлоб с заборной доской в руке?
Со мной бы считались, если бы я зафинтил кирпичом.
Скопировать
Who cares?
Was there a bat in the kid's hand?
Were there photographs?
Всем плевать.
Была ли у пацана бита?
Были ли фотографии?
Скопировать
But she was nice to me, 'cause it's country 911.
If you call 911 in New York City, "there's a bat in my house!"
But she was nice, she's like, "Sir, we understand,
она была мила ко мне, потому что это загородное 911
Если вы позвоните 911 в Нью-Йорке "у меня летучая мышь в доме", ответят "сэр, мы выезжаем чтобы выстрелить вам в лицо"
но она была мила: "Сэр, мы понимаем.
Скопировать
The lady's like, "Sir, what's the problem?"
I said, "There's a bat in my house.
But she was nice to me, 'cause it's country 911.
"Сэр, какая у вас проблема?"
Я сказал: В моём доме летучая мышь и она мне не нравится
она была мила ко мне, потому что это загородное 911
Скопировать
Let's check it.
There's another baseball bat in the closet and there's a crowbar under the bed.
Remind me never to make you mad at me.
Давай проверим
В шкафу у меня припасена еще одна бейсбольная бита а под кроватью лежит ломик.
Напомни мне никогда тебя не злить.
Скопировать
Okay, well, wish me luck.
I have not picked up a bat in years.
You know the drill.
Хорошо, пожелайте мне удачи.
Биту в руках сто лет не держала.
Знаешь что надо делать?
Скопировать
You're just angry because I'm not as sure as you are that Steve Owen is guilty.
He buried a baseball bat in a man's skull.
His D.N.A. was inside the victim's brain.
Ты зла только потому, что я не так уверен как и ты, что Стив Оуэн виновен.
Он оставил часть бейсбольной биты в черепе жертвы.
Его ДНК была внутри мозга жертвы.
Скопировать
He could have done it, if he was quick.
But he didn't have the bat in the chippie's, did he?
He'd have had to double back in, what, six minutes?
Он мог успеть позвонить, если поторопился.
Но ведь в закусочной у него не было биты?
Ему бы пришлось обернуться минут за... шесть?
Скопировать
Dudes!
There's a bat in the kitchen!
It tried to touch me with its weird little bat fingers.
Чуваки!
Там летучая мышь на кухне!
Она пыталась задеть меня своими странными маленькими мышиными пальчиками.
Скопировать
Go.
Blue Cat is at bat in the first inning.
Fighting!
Пошли.
Голубые котяры" сейчас начнут.
Вперёд!
Скопировать
She's gonna kill me!
This hideous old bat in a wheelchair just tried to kill me!
She had a knife this big! I swear!
Выпусти меня!
Эта жуткая старая карга хочет меня убить!
У неё такой здоровенный нож, клянусь!
Скопировать
Hey, man, where's the baseball bat?
Baseball bat in the corner.
Oh. We're trying to arm ourselves 'cause Charlie's gonna be here any minute, and he might take us out, so...
- Где бейсбольная бита?
- Бейсбольная бита в углу.
Мы пытаемся вооружиться, потому что Чарли придет с минуты на минуту и он может нас вынести, так что...
Скопировать
That's really funny.
You know, I'd like to see you sleep out here all night... while it's freezing with a baseball bat in
- You really slept out here all night?
Это действительно забавно.
Знаешь, я бы хотела посмотреть, как ты спишь здесь всю ночь пока все замерзает,с бейсбольной битой в твоих руках и терроризирующими тебя енотами.
- Ты правда спала здесь всю ночь?
Скопировать
Based on the current situation He surely will show up
As soon as that bat in black shows up He would be finished
Will this cause any major unrest?
Учитывая происходящее, он непременно явится.
Как только воришка покажет себя, мы его схватим.
А народных волнений не будет?
Скопировать
I've lived.
I ate bat in Laos.
I shot a cow with a bazooka.
Вот уж пожил.
Был на Килиманджаро, ел летучих мышей в Лаосе.
Подстрелил корову из базуки.
Скопировать
Night is the time to go hunting
Rickett's mouse-eared bat(ÈðÊÏÊó¶úòð) is the only bat in Asia which specializes in catching fishes tracking
This extraordinary behavior was only discovered in the last couple of years and has never been filmed before
Ќочь - врем€, чтобы пойти, охот€сь
Ћетуча€ мышь Rickett's с ушами мыши ("р ѕ уґътр) €вл€етс€ единственной летучей мышью в јзии, котора€ специализируетс€ в ловли рыб разыскивание их от звукового отражени€ р€би (–°≤®јЋ) на водной поверхности
Ёто экстраординарное поведение было только обнаружено в последних годах и никогда не снималс€ прежде
Скопировать
The Masturbation Network.
Keepin' America 'batin' for 300 years.
And now, Sweet Bang Tube.
Телесеть для мастурбации.
Америка дрочит вместе с нами уже 300 лет.
А сейчас,Сладостный трах-бах..
Скопировать
Oh, yeah, that's-
'Batin'!
Damn it.
О, да.
Пошли вон. я дрочу.
Дьявол.
Скопировать
My wild and sexually adventurous image Is how I make my money, Liz Lemon.
I start losing my endorsements, Angie's gonna be madder Than a bat in a suitcase.
Uh-oh.
На своем диком и сексуально необузданном имидже я делаю деньги, Лиз Лемон.
Если я мои доходы начнут падать, Энджи озвереет больше, чем летучая мышь в чемоданe.
О-о.
Скопировать
Come on spit it out, Skip.
Only just remember when you're stood there with your bat in hand, think of us poor buggers stuck in this
If I had my way, every single turd in that prison would be flushed down the toilet never to re-surface.
Говори уже, Скип.
Главное, когда будешь там стоять с битой в руке, подумай о нас, жалких неудачниках, застрявших в этом чертовом офисе.
Если бы это от меня зависило, каждое отдельно взятое дерьмо этой тюряги, отправилось бы в плаванье по унитазу. Без спасательного жилета.
Скопировать
- Nothing.
- Have I got a bat in the cave or what?
- Nothing.
- Ничего.
- У меня что, козявка в носу или что?
- Ничего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Batin (батин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Batin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение