Перевод "Gryffindor" на русский
Произношение Gryffindor (грифайндо) :
ɡɹˈɪfaɪndˌɔː
грифайндо транскрипция – 30 результатов перевода
- He's got a point, you know.
- Five points from Gryffindor.
As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning two rolls of parchment on the werewolf, with particular emphasis on recognizing it.
- B чeм-то он прaв, знaeшь.
- Mинуc пять oчков Гриффиндору.
Кaк противоядие от вaшeго незнaния, вы приготовите к утру пoнедeльникa двa cвиткa про oборотней, c упoром нa то... - ...кaк иx рacпознaть.
Скопировать
Okay.
Gryffindor!
Draco Malfoy.
Хорошо.
Гриффиндор!
Драко Малфой.
Скопировать
Have you heard?
Harry Potter's the new Gryffindor Seeker.
I always knew he'd do well.
Слышали?
Гарри Поттер - новая Ищейка Гриффиндора.
Всегда подозревал, что он способен на это.
Скопировать
But before you take your seats, you must be sorted into your houses.
They are Gryffindor, Hufflepuff Ravenclaw and Slytherin.
While you're here, your house will be like your family.
Но прежде чем вы займёте свои места, вы должны быть распределены по факультетам.
Они называются Гриффиндор, Хаффльпафф Равенкло и Слизерин.
Пока вы находитесь тут, ваши факультеты будут вам как семья.
Скопировать
Angelina Johnson scores!
Ten points for Gryffindor!
Well done!
Анджелина Джонсон открывает счёт!
Десять очков Гриффиндору!
Отлично!
Скопировать
Bletchley passes to Captain Marcus Flint.
Another 10 points to Gryffindor!
Give me that!
Блетчи пасует капитану Маркусу Флинту.
И ещё 10 очков Гриффиндору!
Давай его сюда!
Скопировать
Second, to Mr. Ronald Weasley, for the best-played game of chess that Hogwarts has seen these many years, 50 points.
Harry Potter for pure nerve and outstanding courage I award Gryffindor house 60 points.
We're tied with Slytherin!
Далее мистеру Рональду Уизли за великолепную игру в шахматы которую стены Хогвартса уже давно не видели, 50 очков.
В третьих мистеру Гарри Поттеру за полнейшую уверенность и несравненную отвагу я присуждаю Гриффиндору 60 очков.
Мы сравнялись со Слизерином!
Скопировать
No?
Better be Gryffindor!
Your attention, please.
Нет?
Ну коль уж ты так уверен... лучшим будет Гриффиндор!
Немного внимания, пожалуйста.
Скопировать
Welcome to Hogwarts' first Quidditch game of the season.
Today's game, Slytherin versus Gryffindor!
The players take their positions as Madam Hooch steps onto the field to begin the game!
Добро пожаловать на первую сезонную игру Хогвартса в квиддич.
Сегодня Слизерин против Гриффиндора!
Игроки заняли свои места а мадам Хуч вышла на поле, чтобы начать игру!
Скопировать
Harry Potter receives 150 points for catching the Snitch!
Gryffindor wins!
Nonsense!
Гарри Поттер получает 150 очков за поимку снитча!
Гриффиндор побеждает!
Быть не может!
Скопировать
- No, I won't let you!
You'll get Gryffindor into trouble again.
I'll fight you.
- Нет, я вас не пущу!
Вы опять втянете Гриффиндор в неприятности.
Я вас остановлю.
Скопировать
And the points stand thus:
In fourth place, Gryffindor with 312 points.
Third place, Hufflepuff with 352 points.
Очки распределились следующим образом:
На четвёртом месте, Гриффиндор с 312 очками.
Третье место, Хаффлпафф с 352 очками.
Скопировать
Assuming that my calculations are correct I believe that a change of decoration is in order.
Gryffindor wins the house cup.
Come on, now.
Если мои подсчёты верны полагаю, стоит уже поменять интерьер.
Гриффиндор выиграл факультетский кубок.
Давайте уже.
Скопировать
I know just what to do with you.
Gryffindor!
Harry Potter.
Знаю, что с тобой надо сделать.
Гриффиндор!
Гарри Поттер.
Скопировать
How are you?
Welcome to Gryffindor.
It's the Bloody Baron!
Как ты?
Добро пожаловать в Гриффиндор.
Это Кровавый Барон!
Скопировать
Gather around here.
Welcome to the Gryffindor common room.
Boys' dormitory is upstairs to the left.
Соберитесь вокруг.
Добро пожаловать в гостиную Гриффиндора.
Спальни мальчиков - по левой лестнице.
Скопировать
I expected more rational behavior and am very disappointed in you.
Five points will be taken from Gryffindor for your serious lack of judgment.
As for you two gentlemen I just hope you realize how fortunate you are.
Я ожидала от вас более продуманного поведения и очень в вас разочарована.
Снимаю пять очков с Гриффиндора за ваше грубое нарушение правил.
А что касается вас, юные джентльмены я надеюсь, вы осознали, насколько вам повезло.
Скопировать
- I am well aware of our bylaws, Severus having written quite a few of them myself.
However, as head of Gryffindor house it is for Professor McGonagall to determine the appropriate action
We'll go and get our stuff, then.
-Я хорошо знаю наши законы, Северус имея опыт написания некоторых из них.
Однако, как главе Гриффиндорского колледжа Профессору Мак-Гонагалл решать, как поступить.
-Ну, мы пошли собирать вещи.
Скопировать
If you put another toe out of line we'll bring you straight home!
And, Ginny, dear, congratulations on making Gryffindor.
Your father and I are so proud.
Только посмей мне выйти еще раз за рамки И мы немедленно заберем тебя домой!
И, Дженни, милая, поздравляю тебя с поступлением в Гриффиндор.
Мы с папой гордимся тобой.
Скопировать
- Quidditch practice.
- I booked the pitch for Gryffindor today.
- Easy, Wood.
-Практикуюсь в волшеболе.
-Я заказал поле для Гриффиндора на сегодня.
-Полегче, Вуд.
Скопировать
You see, Weasley, unlike some, my father can afford the best.
At least no one on the Gryffindor team had to buy their way in.
They got in on pure talent.
-Видишь, Визлей, в отличие от некоторых, мой отец может позволить себе лучшее.
-Во всяком случае, в команде Гриффиндора никто не покупал себе место.
Сюда все попали благодаря таланту.
Скопировать
Another goal for Slytherin!
They lead Gryffindor 90 to 30.
Yeah!
-Еще один гол в ворота Гриффиндора.!
Слитерин ведет со счетом 90 / 30.
-Ура!
Скопировать
Harry Potter has caught the Snitch.
Gryffindor wins!
Finite Incantatem!
Гарри Поттер поймал волан.
Команда Гриффиндора выиграла!
Finite Incantatem!
Скопировать
Be careful.
Godric Gryffindor.
It would take a true Gryffindor to pull that out of the hat.
Осторожнее.
-Годрик Гриффиндор.
-Только истинный наследник Гриффиндора мог вытянуть это из шляпы.
Скопировать
I kind of just took it out on a harry potter.
Seriously,though,a gryffindor letting his mom carry his quidditch broom?
How hufflepuff is that?
Я только что тут сорвался на одном Гарри Поттере.
Нет, ну серьезно, Гриффиндор дал маме нести его метлу для Квиддича! ?
Что это, блин, за Пуффендуй?
Скопировать
I know you didn't, but if you had gone to Hogwarts Academy, which House do you think you would have been?
Look, obviously, I want to say Gryffindor...
But I've got to go with Hufflepuff.
Я знаю ты там не была, но если бы ты попала в Хогвартс, на каком бы факультете ты была?
Слушай, очевидно, я хочу сказать Гриффиндор...
Но придётся назвать Пуффендуй.
Скопировать
I respect your honesty.
Gryffindor.
Seeker on the Quidditch team.
Уважаю твою честность.
Гриффиндор.
Ловец в команде по квиддичу.
Скопировать
He's not bringing a giant, sharp, wooden stick as a carry-on.
stick" is a Nimbus 2000, a gift the wizard Potter received from Minerva McGonagall, when he joined the Gryffindor
- Gus.
Я не позволю ему везти огромную, острую деревянную палку в качестве ручной клади.
Эта "палка" - Нимбус-2000, которую подарила Гарри Поттеру Минерва Макгонагалл, когда он присоединился к команде Гриффиндора по квиддичу в роли ловца... и вы бы знали об этом, если б хоть раз открыли книгу!
- Гас.
Скопировать
Determination, resourcefulness and if I may say so, a certain disregard for the rules.
Why, then, did the Sorting Hat place you in Gryffindor?
- Because I asked it to.
Решительностью, энергичностью и, позволь заметить, некоторым неуважением к правилам.
Почему же Сортировочная Шляпа распределила тебя в Гриффиндор?
-Потому что я попросил ее.
Скопировать
I'm counting on you, Ron.
I have two Galleons on Gryffindor, yeah?
Looking good, Ron.
Не подведи, Рон.
Я поставил два галеона на Гриффиндор.
- Хорошо выглядишь, Рон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gryffindor (грифайндо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gryffindor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грифайндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение