Перевод "Behemoths" на русский
Произношение Behemoths (бихимосс) :
bɪhˈiːmɒθs
бихимосс транскрипция – 9 результатов перевода
It's not what it used to be. I can't get him if there are other people in the room.
Most can't dance with imaginary disco behemoths in front of others.
I could always get him.
И если он придет к тебе там выходи и попробуй удержать его, когда вокруг будут люди.
Я не знаю, получится ли. Получится, должно получиться.
Кто ты есть без Барри Уайта?
Скопировать
Do you think I'm...?
Like you say, most people don't dance with imaginary disco behemoths.
You're not crazy.
- Сумасшедший?
Как ты сказал, люди не танцуют с воображаемым диско-бегемотом.
Ты не сумасшедший, Джон.
Скопировать
Are you willing to condemn them to the same fate?
Stranded here in a world of behemoths?
I believe it is the right thing to do, but I cannot make this decision for all of you.
Вы готовы обречь их на ту же участь?
Жить здесь, среди ужасающих громадин?
Я считаю это правильным но принять решение за всех вас не могу.
Скопировать
No need to be involved in the decision-making process.
No tree-shaking behemoths, french transmissions, just sweet bloody ignorance.
You don't know how lucky you are, you know?
Не надо принимать решения.
Никаких сотрясающих деревья чудищ, сообщений француженки, только милое чёртово незнание.
Ты ведь и не знаешь, как тебе повезло, понимаешь?
Скопировать
What necessary!
Daddies, shall go on thursday in cinema On "Behemoths from Third measurement"?
Klassnyi film!
То, что нужно!
Пап, пойдём в четверг в кино на "Чудищ из Третьего измерения"?
Классный фильм!
Скопировать
Cannot be!
Figurka Behemoths from Third measurement!
- As mine. - It is wonderful!
Не может быть!
Фигурка Чудища из Третьего измерения!
- Такая же, как у меня.
Скопировать
What's funny is this is a band, and this band exists to play at football games.
Heard of football, Judgie, it's a contest where big muscle-bound behemoths bash their heads into each
And here we have a band with one isolated, freakish, tragic result, and whoosh, let's haul'em all in on murder charges.
Смешно то, что это - оркестр, который нужен для того, чтобы играть на футбольных играх.
Вы слышали о футболе, судьюшка? Это соревнование, где большие мускулистые бегемоты врезаются друг в друга головами, причиняя этим ущерб на всю жизнь, иногда смерть... мы это любим, мы это приветствуем, тратим кучу денег на поддержку этого.
А здесь у нас оркестр с одним единственным, непонятным трагическим происшествием, и понеслось... Давайте, обвиним их всех в убийстве. Мы что, серьёзно?
Скопировать
They're...
They're behemoths.
They would break my spine.
Они..
Они ведь оргомные.
Они ведь сломают мне позвоночник.
Скопировать
The Brady Campaign wants you to lead the fight to pass the Bill.
You'd run defense out of our office, when it's over you can choose from any of the DC behemoths lining
This is Peterson-Wyatt's quote for your services.
" ампани€ Ѕрэди" хочет, чтобы вы возглавили борьбу за прин€тие законопроекта.
¬ы будете выступать от нашего имени, и когда все закончитс€, сможете выбирать любого из столичных мастодонтов, выстроившихс€ к вам в очередь.
Ёто информаци€ от "ѕитерсона-"айатта", к вашим услугам.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Behemoths (бихимосс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Behemoths для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бихимосс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение