Перевод "Blake" на русский
Произношение Blake (блэйк) :
blˈeɪk
блэйк транскрипция – 30 результатов перевода
Temple?
Blake here.
Could you come over to my office for a few minutes?
Доктор Темпл?
Это Блейк.
Вы не могли бы зайти ко мне?
Скопировать
Lee Mason, too.
Blake.
These just came in.
И Ли Мейсон, тоже.
Простите, мистер Блейк.
Вот ещё от них.
Скопировать
Captain, you are speaking about a lieutenant in the United States Army.
I'm Colonel Blake.
Oh, Colonel.
Капитан, вы говорите о лейтенанте армии США.
Полковник Блейк.
Полковник.
Скопировать
No.
Blake, back in the office, turn my personal file Dr.
if this crazy idea would work.
Ќет.
Ѕлэйк, по возвращению в бюро, передайте мое личное дело доктору ћархам,... ѕусть она все узнает о моей личной жизни.
Ќа случай, если эта безумна€ иде€ сработает.
Скопировать
- Major, what went on?
- Where's Blake?
- You can't see Colonel Blake.
- Майор, что с вами?
- Где полковник?
- К нему нельзя.
Скопировать
- Where's Blake?
- You can't see Colonel Blake.
- You shut up, you twerp!
- Где полковник?
- К нему нельзя.
- Заткнись, пиявка!
Скопировать
Attention! Attention!
Colonel Blake has secured for us "The Halls of Montezuma", so big only the biggest of the screen can
Technicolor. "Tell it to the Marines", those lovable lugs with wonderful mugs, who we now love more than ever.
Внимание, внимание.
Полковник Блейк достал нам "Чертоги Монтесумы". Они поместятся только на самый большой экран.
Техниколор. "Скажите это морякам". Смешные шутки и прибаутки, которые мы любим больше всего.
Скопировать
Hold this, please.
- Colonel Blake. - Henty?
Yeah.
Подержи.
- Полковник Блейк.
- Генри?
Скопировать
That is all.
I'll be with Colonel Blake.
Check this place out.
Конец.
Я буду у полковника.
Оглядись тут.
Скопировать
Today's musical selections will be rendered by Achi Takamura Seamuchiwa Bobcats.
Colonel Blake, General Hammond did not answer the phone.
He was at a football game.
Сегодняшнюю музыкальную подборку... вам представят Скауты Ачи Такамуры Сеамучива.
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
Он на футболе.
Скопировать
Here!
Blake!
What the blazes are you doing here?
Здесь!
Блэйк!
Какого чёрта вы делаете здесь?
Скопировать
One moment.
This Blake is a revenue man.
There's trouble afoot.
Один момент.
Это Блэйк - офицер короля.
У нас проблема.
Скопировать
Aye, release him.
You've laid hands upon one of the king's revenue men, Josiah Blake.
But we thought he was the murderer.
Да, освободите его.
Вы подняли руку на одного из людей короля, Джозии Блэйка.
Но мы думали, что он был убийцей.
Скопировать
I feel that I might be responsible for it's destruction.
And therefore I must at least try and avoid this danger until Blake comes back.
Yeah, but you heard what Blake said.
Я чувствую, что я несу ответственность, если ее разрушат.
И поэтому я должен по крайней мере попробовать избежать этой опасности, пока Блэйк не вернется.
Да, но вы слышали то, что сказал Блэйк.
Скопировать
And therefore I must at least try and avoid this danger until Blake comes back.
Yeah, but you heard what Blake said.
We wouldn't stand a chance against Pike's mob.
И поэтому я должен по крайней мере попробовать избежать этой опасности, пока Блэйк не вернется.
Да, но вы слышали то, что сказал Блэйк.
У нас нет шансов против людей Пайка.
Скопировать
I can't see him standing around chatting.
Yes, and it's going to give us enough time for Blake to come back here, and the same time to save the
Hmm, hmm.
Я не думаю что он будет договариваться.
Нам главное дать достаточно времени Блэйку, чтобы вернуться сюда, и спасти людей в этой деревне.
Хм, хм.
Скопировать
Pike would be more watchful.
And Blake would be better equipped.
Could it be this pestiferous Doctor?
Пайк был бы более осторожен.
И Блэйк был бы лучше экипирован.
Это может быть тот вредный Доктор?
Скопировать
Down the tunnel.
Yes, get Polly back to the TARDIS, and I will follow immediately Blake returns with the men.
But I can't leave you here alone.
Вниз по туннелю.
Да, Полли вернется в ТАРДИС, и я последую по возвращению Блэйка с людьми.
Но я не могу оставить вас здесь одного.
Скопировать
Now quietly.
Mister Blake, thank heavens.
Now stand aside, boy.
Теперь спокойней.
Господин Блэйк, слава Богу.
Теперь держитесь в стороне, мальчик.
Скопировать
Keep close _ commands.
Hang on, Blake.
I'm with you.
Держитесь команды.
Давайте, Блэйк.
Я с вами.
Скопировать
The villain who is now involved in more villainy with your Squire.
Ay, Mister Blake!
It's true.
Злодей, который теперь вовлечен в еще большее количество подлости с вашим Сквайром.
Да, господин Блэйк!
Это правда.
Скопировать
It's true.
And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are...
No, Polly!
Это правда.
И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле...
Нет, Полли!
Скопировать
But you're really quite emotional, aren't you?
Clayton, Blake.
- Hey, watch it. - Look out, will you?
Но вы очень эмоциональный человек.
Клейтон, Блейк.
Эй, пропусти.
Скопировать
Then we'll have to do it the hard way.
Clayton, Blake, dry-shave him.
Now!
Пойдем трудным путем.
Клейтон, Блейк, побрить его.
Пора!
Скопировать
You tell me.
I am Josiah Blake, the King's revenue officer.
Oh yeah?
Скажите мне.
Я - Джозия Блэйк, Офицер Короля.
О да?
Скопировать
I'll be right there.
I've only got a minute, Blake. What is it?
Oh, I can't understand what's going on down at that farm.
Скоро буду.
Я на несколько минут, Блейк.
В чём дело? Я не могу понять, что происходит на этой ферме.
Скопировать
So, now you will want to talk, you three, and I will go for a walk in the garden before the sun goes down.
Blake.
You would like it here.
Итак, вам есть, что обсудить втроем А я пойду полюбуюсь закатом
Блейк
Вам здесь нравится?
Скопировать
Butfirst,youhavepeace.
Rest room, Blake to the device.
One moment, I hear nothing.
Ќодл€началануженмир. —пасибо.
"ал развлечений, Ѕлэйк у аппарата.
"то? ќдну минуту, € ничего не слышу!
Скопировать
- It remains a bit.
Thank you, Blake. OK, here we go.
Programme.
- ќсталось немного.
—пасибо Ѕлэйк. 'орошо, начинаем.
ѕрограмма.
Скопировать
This is Mr. And Mrs. Kusenov and their daughter, Tamara.
Blake. Madam.
Would you come this way, please?
Это мистер и миссис Кузеновы и их дочь Тамара
Мистер МакКитрик и мистер Блейк
Пожалуйста, пройдите сюда
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blake (блэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
