Перевод "Blubber" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blubber (блабо) :
blˈʌbə

блабо транскрипция – 30 результатов перевода

That's God or Mother Nature saying,
"OK, seals, blubber to keep warm, fins to move 'em along,
"slippery shape...good with balls, I think I'll put in here."
Так Бог или Мать Природа говорили:
"Хорошо, тюлени, жирка для поддержания тепла, плавник, чтобы двигаться"
"удобная для скольжения фигура... хорошо владеют мячом, я думаю я заселю их сюда"
Скопировать
Why?
Is there blubber?
I cried for I'd not dreamed to have a man so sweet so kind and beautiful.
Почему?
У меня там обвисло?
Я плакала, потому что не мечтала выйти за такого милого доброго и прекрасного мужчину.
Скопировать
Well, they chase me, so I gotta run.
Why, they think they can cut alimony off me like you'd carve blubber off a whale!
Hey, Boats, what happened to that dame in San Diego, name of Rose?
Ну, они преследуют меня, поэтому я должен бежать.
Почему они думают только о том, как содрать с меня алименты. все равно как жир с кита срезают!
Эй, боцман, а что случилось с той дамой из Сан-Диего по имени Роза?
Скопировать
Heave away, boys!
And so we stripped our first whale... and boiled the blubber down to a fine, pure oil... that would keep
And when at last we cast the whale's bared bones into the sea... we were in no way sad at its funeral.
Поднимайте.
Мы разделали первого кита... и сварили его, чтобы получить жир. Этот жир принесет свет во множество домов, заставит ходить каминные часы. И возможно, послужит во время коронации.
Затем белые кости кита мы сбросили в море, но эти похороны нас не огорчили.
Скопировать
Just give me one minute.
I'll have the words spilling out of him like blubber from a whale.
Well, Doctor?
Только дайте мне одну минуту.
Слова польются из него как фонтан из кита.
Ну, Доктор?
Скопировать
I want my supper on time, like I'm used to.
Do you good to skip supper once in a while, blubber belly!
- Old beer belly talking about blubber.
Я хочу, чтобы ужин был вовремя, как всегда.
Тебе полезно хоть иногда пропускать ужин, жирное брюхо!
- Кто бы говорил, ты, пивное брюхо!
Скопировать
Do you good to skip supper once in a while, blubber belly!
- Old beer belly talking about blubber.
- Only one thing messing up your idea and it ain't fatso's supper.
Тебе полезно хоть иногда пропускать ужин, жирное брюхо!
- Кто бы говорил, ты, пивное брюхо!
- У твоей идеи только одна загвоздка, Слина... - ... и дело не в ужине этой жирнухи.
Скопировать
I start you jiggling and measure how long it takes to stop.
Look at that blubber fly!
Yes.
Я вас тряхану и засеку, когда прекратится дрожь.
Посмотрите на этот студень!
- Да уж.
Скопировать
You think that's adult!
Don't blubber when I talk to you!
When you finish, maybe I can piss in peace!
И не напевай, как горничная, когда я с тобой разговариваю!
Мы вместе свиней не пасли.
Когда у тебя кончится приступ боваризма, я смогу пописать спокойно?
Скопировать
After this, I can stay awake day and night.
Amélie has one friend, Blubber.
Alas, the home environment has made Blubber suicidal.
А зато потом я смогу не спать весь остаток своей жизни.
Единственного друга Амели зовут Кашалот.
К несчастью, нервозная атмосфера сделала рыбку истеричной, склонной к самоубийству.
Скопировать
- Yeah.
I want something fancy and not too rich because she tends to put on a little blubber, the wife.
- Around the thighs. What about this one?
Мне нужно что-то стильное и не слишком калорийное,..
...потому что у неё,.. ...у моей жены на бёдрах начинает накапливаться жирок.
Может быть, вот это?
Скопировать
Amélie has one friend, Blubber.
Alas, the home environment has made Blubber suicidal.
Blubber's suicide attempts destroy Mother's nerves. A decision is made.
Единственного друга Амели зовут Кашалот.
К несчастью, нервозная атмосфера сделала рыбку истеричной, склонной к самоубийству.
Попытки самоубийства Кашалота усиливали материнский стресс, и было принято решение.
Скопировать
I've got a good mind to smash your fat face.
Listen up, you nauseating pile of blubber.
Your days are numbered at Faber.
У меня чешутся руки набить твою жирную морду.
Слушай внимательно, ты, тошнотворная куча мусора.
Твои дни в этом институте сочтены.
Скопировать
We can think of their genes and brains as something like libraries inside their bodies.
The information in the DNA, the genetic information includes how to nurse how to convert shrimp into blubber
The information in the brains, the learned information involves such things as who's your mother or what the meaning is of that song we're hearing just now.
Можно сказать, что гены и мозги китов - это библиотеки, находящиеся в их телах.
В информации ДНК - генетической информации - содержатся знания, как выкармливать детёнышей, как откладывать китовый жир, поглощая креветки, как задерживать дыхание, ныряя на глубину в один километр.
Информация в мозге - это приобретённая информация, такая как, например, кто ваша мать, или что означает песня, которую мы сейчас слышим.
Скопировать
You wanna be a rancher?
Do I see a lot of blubber and tears?
I won't let you do it!
И ты хочешь быть хозяином ранчо?
Долго мне смотреть на твое нюни и слезы?
- Я не позволю тебе это сделать!
Скопировать
Bye, Charlie.
But you said you'd eat whale blubber.
She'll be eating blubber all right, just as soon as I free willy.
Прощай, Чарли.
Ты говорила, что готова есть китового ворона.
Будет есть, как только я освобожу своего Вилли.
Скопировать
Of course, Charlie.
What if I had to move to the Arctic and you could never come home and had to eat whale blubber for the
Would you still stay with me?
Конечно, Чарли.
А если меня пошлют служить в Арктику и до конца дней придётся питаться китовым жиром?
Ты меня не бросишь?
Скопировать
But you said you'd eat whale blubber.
She'll be eating blubber all right, just as soon as I free willy.
It's funny how a man reacts when his heart gets broken.
Ты говорила, что готова есть китового ворона.
Будет есть, как только я освобожу своего Вилли.
Когда на людей обрушивается горе, они ведут себя по-разному.
Скопировать
She's nice and full up top, but she's a tad scrawny down below.
Pa, you always go for the ones with all that blubber on their bones
Well, ain't got the fat, ain't got the flavour.
Сверху у неё порядок, а внизу можно бы и добавить.
Па, ну чего хорошего, когда на костях не мясо, а одно сало?
Чем больше жирку, тем ароматнее.
Скопировать
They take two minutes to accomplish what Jethro Tull takes hours to not accomplish.
You see, this is fatuous, pseudo blubber.
You know, which is fine but to foist it off as art....
Им хватает двух минут, чтобы добиться того для чего Jethro Tull и двух часов мало.
Понимаешь, это бессмысленные псевдо рыдания.
Понимаешь, это ничего но выдавать это за искусство...
Скопировать
Tinkerbell!
Blubber butt!
Featherweight!
Голубой.
Толстобрюхий!
Вес пера!
Скопировать
You were huge.
Like blubber.
I couldn't even get my arms around you.
Ты был огромным.
Как медуза.
Я даже не могла тебя обхватить.
Скопировать
Anyway, your dad likes some meat to grab hold of, of a night.
- What, blubber?
- No, me little love handles.
По-любому, твоему отцу нужно, чтобы ночью было за что ухватиться.
За что -за сало?
Нет, за мои маленькие рычажки любви.
Скопировать
Did you know that 34 million american adults are obese?
That excess blubber could fill two-fifths of the Grand Canyon.
That may not sound impressive but keep in mind, it is a very big canyon.
Вы знаете, что 34 миллиона американцев слишком толстые?
Их жиром можно наполовину заполнить Большой Каньон.
Может, вы не впечатлены, но это огромный каньон. Хреново.
Скопировать
Um, well, the only parts that I remember were, uh, the first part where, uh, he's eating -- they're eating -- maggots and the second part where the old lady tells the pregnant daughter, uh,
that the first-born, if it's a boy, um, they rub it with blubber for good luck.
And, the second, if it's a girl, uh, they stuff snow in its mouth and kill it.
Из всего фильма мне запомнилось только то, что они едят личинок. И еще то, как старая женщина говорит своей беременной дочери,..
...что если ее первенец будет мальчиком, то они на счастье натрут его моржовым жиром.
А если родится девочка, они напихают снега ей в горло и убьют ее.
Скопировать
Lost, can you believe that?
I thought he was all blubber.
He is a horse of a man.
Проиграл, представляешь?
Я думал, он весь мягкий и пушистый.
Железный человек.
Скопировать
Keep them in there, Figaro!
Hey, blubber mouth, open up. I gotta get in there.
Looks like the last of them.
Держи их там, Фигаро.
Монстр, открой рот, мне нужно войти.
Лови побольше.
Скопировать
Man, Garth is a machine.
He brought his own whale blubber to light the lamps.
I thought he was gonna last an hour max.
Чёрт, Гарт - просто машина.
Он привёз с собой китовый жир, чтобы расжечь лампы.
Я думала, он протянет максимум час.
Скопировать
Orla.
Right, pegs on noses, let's cut away the blubber.
He died from cardiac arrest.
Ты не спрашивала?
Так, заткнули носы, и давайте обойдемся без рыданий.
Он умер от остановки сердца.
Скопировать
We'll find somebody else.
Yep, you're a big bag of blubber soaked in worthless juice.
I got it, Dad.
Поищем кого-нибудь другого.
Ах ты пузатый бочонок набитый салом.
Я понял, пап.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blubber (блабо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blubber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блабо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение