Перевод "Boyz" на русский
Произношение Boyz (бойз) :
bˈɔɪz
бойз транскрипция – 30 результатов перевода
One band, one sound means you all are responsible for each other.
That means all of you are responsible for showing Boyz n the Hood here... what the last rule is.
[All Laugh]
Единый оркестр, единый звук означает, что вы все ответственны друг за друга.
Это означает, что вы все ответственны за то, чтобы показать выскочкам... какое последнее правило.
(Смеются все)
Скопировать
Hey, this is like one of them Scream movies, huh?
More like Boyz N the Hood.
I'm gonna jet to that phone.
Прямо как в фильме "Крик".
Скорее, как в "Парнях Южного централа"
Пойду позвоню.
Скопировать
Yeah, let it go, let it go, let it go!
And now, Sweetwater's the Gat Boyz... will sing the national anthem!
You're livin'. You're hot.
Работай. Да! Быстрее, быстрее.
А теперь наша группа "Кат Бойз" исполнит национальный гимн.
Это твой ритм, ритм твоего сердца.
Скопировать
Another victory for Sweetwater!
for your entertainment pleasure... while we get ready for the main event... give it up for the Gat Boyz
I saw Louis the night that he beat Braddock... won the title. 1937.
Ещё одна победа Свитуотера!
А теперь, к вашему удовольствию, пока мы будем готовиться к главному событию выступают "Кат Бойз"!
Я видел Луиса, когда он победил Брэддока. Получил титул в 1937-ом.
Скопировать
♪ Doing a little East Coast swing ♪
- ♪ Boyz II Men going off ♪ - ♪ Da-da-da-da-da-da-da-da ♪
- ♪ Not too hard, not too soft ♪ - ♪ Da-da-da-da-da-da-da ♪
Зажигает на Восточном Побережье...
"Из Мальчиков в Мужчины" заявляют о себе...
Не слишком твёрдо, но и не слишком мягко.
Скопировать
"Sorry we are late. "We are getting our boobs ready.
"You boyz go skinny-dipping.
C U soon to skinny-dip."
"Извините, мы опоздаем, приводим в порядок сиськи".
"Раздевайтесь и ныряйте в воду.
Увидимся голыми в бассейне".
Скопировать
We sound, eh, pretty good.
If we're gonna open for Boyz II Men at the Boyz II Men concert, we need to dazzle them with our harmonies
- Okay. He's dead.
Мы довольно неплохо поём.
Если мы предстанем перед "Из Мальчиков в Мужчины" на концерте "Из Мальчиков в Мужчины" мы должны поразить их своей гармонией.
Он умер.
Скопировать
♪ Da-da-da-da-da-da-da da-da-da ♪ ♪ Doing a little East Coast swing ♪
- ♪ Boyz II Men going off... ♪ - ♪ Da-da-da-da-da-da-da-da ♪
♪ Not too hard, not too soft ♪
Зажигает на Восточном Побережье...
"Из Мальчиков в Мужчины" заявляют о себе...
Не слишком твёрдо, но и не слишком мягко.
Скопировать
I don't know, man. I thought we sounded pretty good.
Oh, hi, super group Boyz II Men, please let us win your contest.
We sound, eh, pretty good.
По-моему, мы довольно неплохо спели.
"Довольно неплохо". Привет, супер-группа "Из Мальчиков в Мужчины" позвольте нам выиграть ваш конкурс.
Мы довольно неплохо поём.
Скопировать
- Frank, will you get out of here?
We're in the middle of Boyz II Men rehearsal.
Well, hold on a second.
Фрэнк, выйди.
Мы репетируем "Из Мальчиков в Мужчины".
Подожди.
Скопировать
I think it's fine for now.
You think fine is good enough for the Boyz II the Men?
Ah, calm down.
И уже нормально.
Думаешь, "нормально" подойдёт для "Из Мальчиков в Мужчины"?
- Успокойся.
Скопировать
- ♪ Not too hard, not too soft ♪ - ♪ Da-da-da-da-da-da-da ♪
♪ Boyz II Men, ABC, BBD ♪ - Mm-hmm.
- So, what do you think?
Не слишком твёрдо, но и не слишком мягко.
"Из Мальчиков в Мужчины", ABC, BBD.
Что думаете?
Скопировать
In your professional opinion, you think we got a shot?
I mean, we're talking about Boyz II Men here.
- We want to go and we want to win.
По вашему профессиональному мнению, у нас есть шансы?
Всё-таки речь про "Из Мальчиков в Мужчины".
Мы хотим выиграть.
Скопировать
- We want to go and we want to win.
Boyz II Men?
That concert is canceled.
Мы хотим выиграть.
- "Из Мальчиков в Мужчины"?
Концерт отменили.
Скопировать
We're nowhere, Sarge.
Couple kids saw the shooter, but it's 12th Street Boyz territory, so nobody's talking.
Uh-huh, how about your hit and run?
Ничего, сержант.
Парочка подростков видела стрелявшего, но это территория банды 12-й улицы, так что все молчат.
А что насчет водителя, сбежавшего с места ДТП?
Скопировать
Strawberries?
Looks like we're about to have sex in a Boyz II Men video.
Please. There's got to be at least one single, rich dad here that wants to talk about their kid.
Клубника?
Похоже будет секс, как на том видео...
Здесь же должен быть хоть один одинокий, богатый папочка, желающий поговорить о своем ребенке.
Скопировать
BELL: Where exactly do you work, Mr. Orman?
I'm a dancer at, uh, Jerzey Boyz.
It's a club over in Newark.
Где именно вы работаете, мистер Орман?
Танцором в... Джерзи Бойз.
Это клуб, там, в Ньюарке.
Скопировать
You squish 'em, you bought 'em.
Boyz 4 Now, here we come.
Don't squish it!
Если садишься на них, ты их покупаешь.
4етверо парней, мы едем!
Не садись!
Скопировать
But we don't have passes.
Tina, did you learn nothing from the Boyz 4 Now song,
"Girl, You Don't Need a Backstage Pass"?
Но у нас нет пропусков.
Тина, ты совсем не поняла их песню
"Вам не нужны пропуска за кулисы"?
Скопировать
Boyz 4 Now!
Boyz 4 Now! Boyz 4 Now!
Okay, Teen, I think you're all set.
4етверо парней!
4етверо парней!
Ладно, Тин, думаю, ты на месте.
Скопировать
Boyz 4 Now!
Boyz 4 Now!
I hope those are the kinds of lasers that slice people in half.
4етверо парней!
4етверо парней!
Надеюсь, это те лазеры, которые разрезают людей пополам.
Скопировать
What are you doing here?
Me and my cousin Leslie are going to sell some bootleg T-shirts and hot dogs at the Boyz 4 Now concert
Boom. Whatcha letcha.
Что ты здесь делаешь?
Мы с моим кузеном Лесли едем продавать контрафактные футболки и хот доги на концерте "4етверых парней".
Подходи налетай.
Скопировать
Ah, shoot.
Boyz 4 Now!
Boyz 4 Now! Boyz 4 Now!
Блин.
4етверо парней!
4етверо парней!
Скопировать
What are they?
Boyz... 4... Now!
Boyz 4 Now!
Кто они?
4етверо... парней!
4етверо парней!
Скопировать
Boyz... 4... Now!
Boyz 4 Now!
Boyz 4 Now!
4етверо... парней!
4етверо парней!
4етверо парней!
Скопировать
The only thing that's important at the end of the day is what's on your gravestone... Your name.
gravestone's gonna be a 60-inch touchscreen with a hologram of four mes singing End of the Road by Boyz
But point taken.
Единственное, что важно в конце концов - это то, что написано у тебя на надгробии.
На моей могиле будет 60-ти дюймовый тачскрин с 4-мя голографическими копиями меня, поющих "End of the Road" от "Boyz II Men"...
Но я тебя понял.
Скопировать
So, why the sudden change of heart?
Some of the Boyz were shaking down a store owner, and it all came rushing back.
What those guys did to my father.
И откуда внезапное изменение?
Некоторые из Бойз вымогали деньги у владельца магазина и круг замкнулся.
То же самое они делали с моим отцом.
Скопировать
It was...
We had a whole, really cool boyz n the hood thing.
No, we did not...
Это было...
У нас тут настоящие "Ребята по соседству".
- Нет, мы не...
Скопировать
Who killed Agent Clark?
I don't know for sure, but that's the Gaki Boyz style.
Why would the Gaki Boyz want Agent Clark dead?
Кто убил Агента Кларка?
Я не очень-то знаю, но это в стиле Гаки Бойз.
Зачем Гаки Бойз смерть агента Кларка?
Скопировать
I got to admit, now I'm curious.
I'm a member of the 3rd Street Gaki Boyz.
I was Agent Clark's in.
Я должен признаться, теперь я сгораю от любопытства.
Я член Гаки Бойз с 3 улицы.
Я работал на Агента Кларка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Boyz (бойз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boyz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение