Перевод "Brighton Beach" на русский

English
Русский
0 / 30
Beachпляж берег взморье
Произношение Brighton Beach (брайтен бич) :
bɹˈaɪtən bˈiːtʃ

брайтен бич транскрипция – 30 результатов перевода

Moved here on a medical school visa in 2011.
Last known address in Brighton Beach, living with her brother.
Anton Vann.
Приехала сюда по визе медицинской школы в 2011 году.
Последний адрес проживания-Брайтон Бич, жила со своим братом.
Антоном Ванном.
Скопировать
Well, Anton heard that Jaffe had a connection that could get blank passports.
And Jaffe worked Brighton Beach as a cop, so he knew what was going on, and... and he was sympathetic
And you were the one with the high-tech design software.
Антон слышал, что у Джаффе были связи, чтобы достать бланки паспортов.
Джаффе работал на Брайтон-Бич полицейским, он знал что там происходит, и он сочувствовал иммигрантам.
А вы были той, кто разработал высокотехнологичное программное обеспечение.
Скопировать
They come from this special bakery down in Brighton Beach.
I saw you licking sugar off your fingers that morning, and you don't live in Brighton Beach.
Who gave you the doughnuts, Lucas?
Они из этой особенной пекарни, которая внизу на Брайтон Бич.
Я видел, как тем утром ты слизывал сахар со своих пальцев, а ты ведь не живешь на Брайтон Бич.
Кто дал тебе пончики, Лукас?
Скопировать
Drugs, prostitution, arms trafficking, murder for hire.
Their crew runs out of Brighton Beach.
All the Russian cab drivers are afraid of them.
Наркотики, проституция, торговля оружием, заказные убийства.
Их шайка заправляет всем на Брайтон Бич.
Все русские таксисты их боятся.
Скопировать
There are a lot of us. Huh?
we travel the world, following the waves, but we always come back here because we get homesick for Brighton
Does your crew also get homesick for the gulag?
Нас здесь много.
Я и моя команда, мы ездим по всему миру, следуя за волнами, но постоянно возвращаемся сюда, скучаем по Брайтон Бич.
А по тюремной атмосфере ваша команда тоже скучает?
Скопировать
♪ ♪
Okay, guys, Captain and I are going to a charity event in Brighton beach.
Have a great Thanksgiving.
KaraThrace, S0phie, leonidovna
Ладно, ребята, мы с капитаном уезжаем на благотворительный вечер на Брайтон-бич.
Счастливого Дня благодарения.
Скопировать
The texture was delightful.
They come from this special bakery down in Brighton Beach.
I saw you licking sugar off your fingers that morning, and you don't live in Brighton Beach.
Текстура была восхитительна.
Они из этой особенной пекарни, которая внизу на Брайтон Бич.
Я видел, как тем утром ты слизывал сахар со своих пальцев, а ты ведь не живешь на Брайтон Бич.
Скопировать
Tell me about the passports.
Anton's route covered Brighton Beach.
There were a lot of Russians there, and he'd seen so many of them come here with the promise of a job, and then their papers would be taken, and they'd be forced to work in sweatshops or... or worse, and...
Расскажи мне про паспорт.
Маршрут Антона проходил через Брайтон-Бич.
Там много русских, приезжающих туда, им обещают заработать, а потом у них отбирают документы и превращают их в рабов или того хуже, и...
Скопировать
Um, I think that's what they said.
Do you know I got enough pastrami to feed all of fucking Brighton Beach?
Where you at, thug?
Хм, я думаю, так они и сказали.
Знаешь, я накупила столько пастрамы, что ею можно накормить весь проклятый Брайтон Бич.
Где ты, бандитка?
Скопировать
I didn't believe him about any of it.
But then I followed my father out to Brighton Beach and watched him give away this painting, a Monet
And here I am struggling to pay my rent.
Я не мог поверить ему, ни единому слову.
Но потом я проследил за моим отцом до Брайтон Бич и увидел, как он отдал картину Моне, которая Бог знает сколько стоит.
Я еле концы с концами свожу, чтобы платить аренду.
Скопировать
Let me guess.
One of them is in Brighton Beach.
Oh, I'm sorry.
Дай угадаю.
Один из них на Брайтон Бич.
Простите.
Скопировать
The soles of his shoes are saturated in carratine, which is a highly toxic wood sealant that hasn't been manufactured since the '70s.
In fact, the last time carratine was used was to treat the boardwalk planks at Brighton Beach.
Impressive, but it still doesn't tell us where he was going and who he was meeting with.
Подошвы его обуви насыщены карратином, высокотоксичным герметиком для дерева, который не выпускается с семидесятых годов.
Последний раз карратин использовался для обработки досок променада на Брайтон Бич.
Впечатляюще, но это не дает ответа на вопрос, куда он ходил и с кем встречался.
Скопировать
It's most likely he received them mistakenly as change in a Russian neighborhood.
(sighs) There's a big Russian community in Brighton Beach, Brooklyn.
Mm-hmm. Now, as you are no doubt aware, a grow house would require an extremely high volume of grow lamps to be running at all times.
Скорее всего, он получил их по ошибке в русском районе.
- В Бруклине, на Брайтон-Бич, большое русское сообщество.
- Ты, конечно же, в курсе, что для выращивания травы нужно большое количество специальных ламп.
Скопировать
You're not seeing it.
Brighton Beach is just the beginning.
Elias has bigger plans.
Ты не понимаешь.
Брайтон Бич это только начало.
У Элиаса большие планы.
Скопировать
Elias' crew took him out last week, Along with a half a dozen other russian hitters.
I thought the russians were untouchable in brighton beach.
They were.
Банда Элиаса убрала его на прошлой неделе, вместе с полудюжиной других русских братков.
Я думала, что русские неприкосновенны на Брайтон бич.
Были.
Скопировать
He's always one step ahead of all of them...and us.
What I still don't get is why elias Is trying to make a move for brighton beach.
A woman named Marlene Elias was murdered in 1973.
Он всегда на шаг впереди всех их... и нас.
Что я до сих пор не понял - почему Элиас начал действовать на Брайтон бич.
Женщина по имени Марлен Элиас была убита в 1973-м.
Скопировать
I think Elias is the Don's kid.
Last place Moretti ran Before he got locked up was Brighton Beach.
So the Don's bastard son came back to clean up?
Я полагаю, что Элиас это сын Дона.
Последним местом, где ошивался Моретти до тюрьмы, был Брайтон бич.
Итак, внебрачный сын Дона вернулся, чтобы прибраться?
Скопировать
Travis who?
This money is supposed to be in Brighton Beach.
Trouble is... It's here with you in Crown Heights.
Какого Трэвиса?
Эти деньги должны были уже быть на Брайтон Бич.
Проблема в том... что они здесь, вместе с тобой на Краун Хайт.
Скопировать
My delivery was intercepted, captain.
I'm missing two couriers and half a million dollars in Brighton Beach money.
Okay, I need your help.
Капитан, моя поставка была прервана.
Я потерял двоих курьеров и пол-миллиона долларов на Брайтон-Бич.
Хорошо, мне нужна твоя помощь.
Скопировать
So, you should be thanking me.
I could be in Brighton Beach right now.
So...
Так что, ты мне должен быть благодарен.
Я сейчас могла бы быть на Брайтон Бич.
Итак..
Скопировать
All you need to do is worry about me.
Do whatever I tell you to do, get me whatever I want, and right now I want my damn money in Brighton
Now y'all mess that up, and I'm gonna kill you both.
Тебе нужно беспокоиться обо мне.
Делай всё, что я тебе говорю, дай мне то, что я хочу, и прямо сейчас я хочу, чтобы мои чертовы деньги были доставлены на Брайтон Бич сегодня ночью.
Еще раз облажаетесь и я убью вас обоих.
Скопировать
-We got a winner!
Our next winner is that delightful personality, Straight from Brighton Beach, brooklyn,
please, give a juicy welcome to Mrs, Sara GoIdfarb,
- У нас есть победительница!
Наша победительница - очаровательная женщина из Брайтон-Бич, Бруклин.
Давайте же окажем радушный прием миссис Саре Голдфарб!
Скопировать
- Where?
- To Brighton Beach.
- How much? - 45.
- Куда тебе?
- На Брайтон Бич.
- А сколько будет стоить?
Скопировать
Hello.
- Brighton Beach.
- Stop yelling!
Здрасьте.
- Брайтон Бич!
- Чего орешь?
Скопировать
A student learning to be a doctor?
I bought a car in New York, On Brighton Beach, for 500$.
500$
Студент. Учишься на доктора.
Я купил машину в Нью-Йорке. Брайтон Бич.
500 $
Скопировать
What would happen if made his worst nightmare come true in broad daylight?
We just entered Brighton beach.
Any particular address?
А что если его самый страшный ночной кошмар сделать явью среди бела дня?
Мы только что въехали на Брайтон Бич.
Какой адрес?
Скопировать
Where'd you pick him up this morning?
Brighton beach.
Landlord said where he'd be.
Где вы взяли его сегодня утром?
На Брайтоне.
Хозяин квартиры сказал где его найти.
Скопировать
She's really gonna win your heart,
Straight from Brighton Beach brooklyn,
please give a juicy welcome, , to our very own Mrs, Sara GoIdfarb,
Она очарует ваши сердца!
В гости к нам из Брайтон Бич, район Бруклин.
Давайте окажем достойный прием нашей неподражаемой миссис Саре Голдфарб!
Скопировать
Now, we all remember the long hot summer of '76.
Ladybird invasions, tiger sharks off Brighton beach, blokes in the park charging £1 for a can of Pepsi
But I wonder what Creme Brulee were up to.
А теперь, вспомним жаркое лето 1976-го.
Нашествие божьих коровок, тигровые акулы у берегов Брайтона, Торговцы в парке заряжают целый фунт за баночку холодной Пепси Колы!
Интересно, чем же тогда занимались Крйем Брюле?
Скопировать
-We got a winner!
She's a beautiful woman with a winning sense of humor, , and a magical smile, Straight from Brighton
Juice by Sara!
- У нас есть победительница!
Это прекрасная женщина с тонким чувстовом юмора очаровательной улыбкой с Брайтон-Бич, Бруклин давайте окажем достойный прием миссис Саре Голдфарб!
Браво, Сара!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brighton Beach (брайтен бич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brighton Beach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брайтен бич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение