Перевод "British Virgin Islands" на русский
Произношение British Virgin Islands (бритиш ворджин айлондз) :
bɹˈɪtɪʃ vˈɜːdʒɪn ˈaɪləndz
бритиш ворджин айлондз транскрипция – 31 результат перевода
Do you know how Liam and I met?
We met on sir Richard's yacht in the British Virgin Islands.
Or at least we had the British and Islands part.
Ты знаешь, как мы с Лиамом познакомились?
Мы встретились на яхте сэра Ричарда на Британских Виргинских островах.
По крайней мере, это были острова и Британские.
Скопировать
Do you know how Liam and I met?
We met on sir Richard's yacht in the British Virgin Islands.
Or at least we had the British and Islands part.
Ты знаешь, как мы с Лиамом познакомились?
Мы встретились на яхте сэра Ричарда на Британских Виргинских островах.
По крайней мере, это были острова и Британские.
Скопировать
There are a few places.
Virgin Islands, Tobago...
If for instance...
- Там есть парочка таких мест.
Виргинские острова, Тобаго...
Что если, например...
Скопировать
If that's a problem, then call me.
I'd much rather go to the Virgin Islands.
- We're going to Aspen over Christmas.
Если что, позвони мне.
Ненавижу Мексику уж лушче Вирджинские острова.
- Мы едем в Аспен на рождество.
Скопировать
There's so many more college people.
But what's in the Virgin Islands?
Are you kidding me?
Там столько студентов.
Да, а как на Вирджинских островах с этим делом?
Шутишь?
Скопировать
Is that not good?
I was in the Virgin Islands once.
I met a girl.
Вам не удобно?
Однажды, я ездил на Виргинские острова.
Познакомился там с девушкой.
Скопировать
- How pure was she, Dad?
She was so pure, she was considered a fanatic in the Virgin Islands.
Was she dull?
- Насколько девственной она была, папа?
Она была так девственна, что считалась фанатичкой даже на Виргинских островах.
Она была скучной?
Скопировать
Same answer, Why not?
It's how we got the Virgin Islands.
Actually, the United States bought the Virgin Islands from Denmark.
Почему нет?
Ведь именно так мы захватили Виргинские Острова.
Соединённые Штаты купили Виргинские Острова у Дании.
Скопировать
It's how we got the Virgin Islands.
Actually, the United States bought the Virgin Islands from Denmark.
- Okay, Mr. Peabody...
Ведь именно так мы захватили Виргинские Острова.
Соединённые Штаты купили Виргинские Острова у Дании.
мистер Пибоди...
Скопировать
- Where is that?
Virgin Islands.
- Bermuda Triangle?
- А где это?
- На Виргинских островах.
- Бермудский треугольник?
Скопировать
I'd be lucky to sell a glass of lemonade for a thousand dollars today.
If I can take no more than a law degree from the Virgin Islands... - ...a-a-and turn it into a net worth
Wait, wait, that rally is tonight?
А сегодня если один стакан лимонада за тысячу продам — и то хорошо.
Слушай, если я свой юридический диплом с Виргинских островов могу превратить в чистые активы в 750 тысяч, — разумеется, без вычета долгов по искам, — то и ты можешь уговорить политика выбросить деньги налогоплательщиков на стену.
Стой, эта встреча сегодня?
Скопировать
Well, here's where I go 1-for-3.
Max Liston became an instant millionaire, and he retired to the Virgin Islands.
Hey, don't even think about taking an island cruise.
Вот когда счет становится 2:1.
Макс Листон мгновенно стал миллионером и уединился на Вирджинских островах.
Эй, даже не думай устроить себе круиз на острова.
Скопировать
When John Paulson ran out of mortgage securities to bet against, he worked with Goldman Sachs and Deutsche Bank to create more of them
it was betting against, and it's now being sued by the government employees' retirement fund of the Virgin
The lawsuit alleges that Morgan Stanley knew that the CDOs were junk.
огда закончились ипотечные ценные бумаги, против которых можно было играть, он стал работать с √олдман —акс и ƒойче Ѕанк над созданием новых.
ћорган —тенли также продавал ипотечные ценные бумаги, против которых играл, и сейчас банку предъ€влен иск пенсионным фондом государственных служащих ¬иргинских островов по обвинению в мошенничестве.
¬ ходе процесса было установлено, что в ћорган —тенли знали, что эти долговые об€зательства были мусорными.
Скопировать
You'll be back next week?
I'll be in the Virgin Islands.
Well,maybe when you get back,we can see a movie.
Ты вернешься на следующей неделе?
Я буду на Виргинских островах.
Возможно, когда ты вернешься мы сходим в кино.
Скопировать
No. Not on sovereignty.
One thing...the islanders have made it perfectly clear, these islands are British.
They are the Queen 's loyal subjects.
Не о суверенитете.
Островитяне чётко дали понять, что острова принадлежат Британии.
Они подданные Её Величества.
Скопировать
Don't worry,
If you go to the Virgin Islands,
I'll still give you the 1 million.
Не стоит так сильно беспокоиться.
Открой счёт на Виргинских островах.
Я переведу миллион долларов.
Скопировать
- Shall we dance?
The Falkland Islands, the British colony in the South Atlantic, has fallen.
Argentina claims its marines went ashore as a spearhead this morning to capture key targets, including the capital, Port Stanley.
Потанцуем?
Захвачены Фолклендские острова, британская колония в Южной Атлантике.
Аргентина заявляет, что её морские пехотинцы высадились на побережье этим утром с целью захвата стратегических целей, включая столицу - Порт-Стэнли.
Скопировать
I'm not kidding.
Jackson, you're the Virgin Islands and Qatar.
Burundi, I need to talk to you!
И нет, я не шучу.
Джексон, ты - Виргинские Острова и Катар.
Бурунди, нам нужно поговорить!
Скопировать
We met on sir Richard's yacht in the British Virgin Islands.
Or at least we had the British and Islands part.
How did you two meet?
Мы встретились на яхте сэра Ричарда на Британских Виргинских островах.
По крайней мере, это были острова и Британские.
А вы как познакомились?
Скопировать
Yeah.
John in the Virgin Islands.
I'm gonna use a day of leave for a long weekend.
- Ага.
На остров Сент-Джон, Виргинские острова.
Прибавлю день отпуска к выходным.
Скопировать
Captain, I'm gonna tell you three things about yourself, none of which you're gonna like.
Number one, there's no such thing as an up and back to the Virgin Islands-- you go there, you're staying
And your returning there, it's not for Mrs. Captain.
Капитан, я поведаю вам 3 факта и ни один из них вам не понравится.
Первый факт: невозможно просто смотаться на Виргинские острова - если едете туда, то остаётесь на ночь.
И ваше возвращение туда явно не ради вашей жены.
Скопировать
Oh, really, you know me that well? !
Uh, well enough to know you're down here wondering if witness protection ever sends people to the Virgin
Well, in case you'd forgotten, I have an unborn child to think about! Jesus Christ, Lana, who can forget?
прям ты так хорошо меня знаешь?
чтобы знать что ты тут думаешь посылают ли людей по программе защиты свидетелей на Виргинские острова.
На тот случай если ты мне тут нужно заботиться о нерождённом ребёнке. как об этом можно забыть?
Скопировать
My ex and I went to Saint Thomas for our honeymoon.
You mean the US Virgin Islands?
Okay, there's our girl.
Я со своей бывшей ездил на Сен-Томас, на медовый месяц.
Ты имеешь в виду Американские Виргинские Острова?
Так, вот наша девочка.
Скопировать
According to this article,
Declan Marshall accidentally shot his boss while the two were spearfishing in the Virgin Islands.
It's possible this was a failed murder attempt.
Согласно статье,
Деклан Маршалл случайно выстрелил в своего босса во время рыбалки на Виргинских островах.
Вероятно, неудавшееся покушение.
Скопировать
How's that?
His wife was with him at Rumera in the Montebello Islands for the first British nuclear tests.
Later she developed a particularly aggressive leukaemia.
В каком смысле?
Его жена была с ним в Румене на островах Монтебелло во время первых британских ядерных испытаний.
Позже у неё обнаружили обострённую форму лейкемии.
Скопировать
I'm thinking Bahamas.
Virgin Islands has better snorkeling.
Hey.
Думаю о Багамах.
На Виргинских сноркелинг лучше.
Эй.
Скопировать
Our crews liked it in the Caribbean.
good idea, next week, to make a film comparing the motoring cultures of the French, the Dutch and the British
- Yeah, it was a great idea. - Brilliant idea.
И нашим съемочным группам тоже.
И мы подумали, будет здорово на следующей неделе снять фильм, о сравнении автокультуры французов, немцев и англичан.
- Да, это была отличная идея.
Скопировать
By all the angels I was intact when I came to your bed.
So you were a fucking virgin!
That's not the point!
Клянусь всеми ангелами, я была невинной, когда легла на твое ложе.
Отлично, ты была гребаной девственницей!
Вопрос не в этом!
Скопировать
- Yes, Father.
- So you came to the King's bed a virgin, intatta e incorrotta?
- Yes, Father.
Да, святой отец.
То есть, в постель короля вы легли девственницей?
Да, святой отец.
Скопировать
But the brow becalms us, when it's smooth and plain, the dark pools of the eyes are dangerous to our ship, for to be drawn into them would be shipwreck.
The nose like the first meridian, directs us down to the Islands Fortunate, the swelling lips.
I would anchor here and hear the sirens' songs.
Но твой лоб спокоен, он гладок и мягок, темные озера глаз опасны для нашего корабля, в них можно утонуть.
Нос подобен первому меридиану, ведущему к счастливым островам пухлых губ.
Я бы бросил якорь здесь и послушал песни сирен.
Скопировать
- Yes, father.
- So You came to the king's bed a virgin?
- I am the true and legitimate wife of his majesty.
Да, святой отец.
То есть, в постель короля вы легли девственницей?
Я настоящая и законная жена его величества.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов British Virgin Islands (бритиш ворджин айлондз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы British Virgin Islands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бритиш ворджин айлондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение