Перевод "Brunello" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Brunello (бранэлоу) :
bɹʌnˈɛləʊ

бранэлоу транскрипция – 20 результатов перевода

Stuff from '48. Barolo, Merlot,
Cabernet, a Brunello from '36.
There's no cat, but the meowing came from here.
Бутылки 48 года, Барло, Мерло,
Каберне, Брунело 36-го года.
Здесь нет кота, но звук идет от сюда.
Скопировать
Ah, I know exactly when this happened, huh?
It was the kitchen floor night after the bottle of Brunello.
If I am pregnant, it'll be quite difficult to determine when we conceived based on the amount of sex we've been having lately.
Ах, я точно знаю, когда это получается, понимаешь?
Это произошло на кухонном полу после бутылки Брунелло.
Если я беременна, то будет довольно сложно определить момент зачатия, учитывая, сколько раз у нас был секс в последнее время.
Скопировать
No, no.
It definitely was the Brunello night.
The baked eggplant was just perfect.
Нет нет.
Это точно была ночь Брунелло.
Запеченные баклажаны были идеальными.
Скопировать
A percentage kicked back to your friends in blue for turning a blind eye to the Yogorov business.
Please, try the Brunello di Montalcino.
The finish is quite exquisite.
Откат за то, что твои коллеги закрывают глаза на бизнес Егорова.
Пожалуйста, попробуй Брунелло ди Монтальчино.
Весьма изысканное послевкусие.
Скопировать
How's life on Golden Pond?
And I see you opened the Brunello.
Oh, yeah, I saved you--
Как жизнь на Золотом Озере?
Я смотрю ты открыл Брунэлло.
О, да, я и тебе оставил.
Скопировать
Then left.
Subtitles by Subransu Edited by Brunello
Please prepare to exit the ferry.
Налево.
Перевел Владимир Даль aka kidkong
Приготовьтесь сойти с парома
Скопировать
Elisabetta's family has a winery in Tuscany.
They make a robust, yet refined Brunello.
Which is just a fancy way of saying Sangiovese.
Семья Элизабетты владеет винодельней в Тоскане.
Они делают изысканное креплёное Брунелло.
Ещё один способ витиевато назвать Санджовезе.
Скопировать
Thank you.
If I may, we just imported a beautiful Brunello di Montalcino.
Well, uh, what do the mobsters drink?
Спасибо.
Если можно я бы посоветовал Вам взять прекрасную бутылочку, только-что доставленного Брунелло ди Монтальчино
Ясненько, а мафиози это пьют?
Скопировать
And then I was thinking about
The Brunello di Montalcino.
That did sound good.
А потом я буду думать
О Брунелло де Монтальчино
Звучит красивенько.
Скопировать
- What kinda wine, guys?
- Let's have the Brunello we had last week.
So, Joanna. What do you write?
- Какое вино желаете?
- То, что пили на прошлой неделе.
Джоана, а что вы пишете?
Скопировать
Oh, excuse me. oh, i asked the caterer
For a '99 brunello. this isn't a pta meeting.
Though nothing's as important as the right wine.
Прошу прощения. О, я заказала поставщика '99 brunello [вино].
Это не родительское собрание.
Хотя нет ничего важнее правильного вина.
Скопировать
Perhaps it's my line of work that makes me so sadly mistrustful.
A bottle of Brunello for you, if I'm wrong.
Done.
Возможно, моя работа делает меня удручающе недоверчивым.
Бутылка Брунелло, если я ошибаюсь.
Договорились.
Скопировать
- Oh.
- A brunello.
Di montalcino?
- Конечно.
- Брунелло.
Ди Монтальчино?
Скопировать
Share it with someone special.
That said, it's probably undrinkable by now so I also brought you an '82 Brunello as a backup.
Thirty-one.
Раздели его с кем-то особенным.
Наверное, пить его уже невозможно и я прихватил Брунелло восемьдесят второго на всякий пожарный.
31.
Скопировать
Oh, no, that can't be.
That's an '06 Brunello.
Go ahead, taste it.
О, нет, не может быть.
Это Брунелло 2006-го.
Ну, так, сами попробуйте.
Скопировать
Is there anything else?
The '75 Brunello di Montalcino.
It's a personal favorite.
Что-нибудь еще?
Брунелло ди Монтальчино 75-го.
Лично рекомендую.
Скопировать
What are we drinking?
Marcel... the '75 Brunello di Montalcino.
Hey, sorry about your...
Что мы будем пить?
Марсель... Брунелло ди Монтальчино 75-го.
Сожалею о твоём...
Скопировать
I would like nothing more.
I thought Brunello appropriate to honor the next chapter of Patrick's life.
Please thank Stefano again for affording him the opportunity.
Больше мне ничего не нужно
Я думал Брунелло соотвествует что бы почтить следующую часть жизни Патрика
Пожалуйста, поблагодари Стефано снова за предостваленную им возможность
Скопировать
How are you?
I brought you something, a bottle of Brunello and this,
Volcano's cured filet mignon.
Как себя чувствуешь?
Я тебе кое-что принёс. Мясо от Брунелло.
И ещё ... кусок свиного филе.
Скопировать
Oh, looks romantic.
- Flowers, a bottle of Brunello. - Yeah.
CSU's gonna check that for narcotics.
Выглядит романтично.
Цветы, бутылка Брунелло.
Криминалисты проверят на наркотики.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brunello (бранэлоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brunello для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бранэлоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение