Перевод "Buffaloes" на русский

English
Русский
0 / 30
Buffaloesбуйвол
Произношение Buffaloes (бафолоуз) :
bˈʌfəlˌəʊz

бафолоуз транскрипция – 14 результатов перевода

Good morning, Scarlett.
Making fools of ourselves in front of these buffaloes.
If you'd thought of your position, you wouldn't have to.
Доброе утро, Скарлетт.
Валять дурака перед этими коровами.
Думай ты о своей репутации, тебе не пришлось бы это делать.
Скопировать
I can't, though.
Promised to play in the Buffaloes match.
You and your darts.
Не могу.
Забыл - я же обещал сыграть партию в дартс.
Опять ты со своим дартсом.
Скопировать
Then the flies and the antlers, like branches, flowing down the river.
All that ever grew again was grass... growing over the bodies of wild cats, wild boar and buffaloes.
One morning, out of the savannah, its forehead smeared with grass... appeared the biped, our image, so long awaited.
После того, тучи мух и обломки оленьих рогов поплыли вниз по течению.
Лишь только трава ещё продолжала расти... пробиваясь меж тушами диких кошек, кабанов и буйволов.
Помнишь, как, однажды утром, из саванны, с клочками травы на голове появилось двуногое существо, наше, так долго ожидаемое воплощение.
Скопировать
I've done got me 157 dead gooks killed.
And 50 water buffaloes, too.
Them are all certified.
Я уже прикончил 157 косоглазых.
И еще, 50 буйволов.
Все это официально заверено.
Скопировать
Yeah, sure you did, Rhoda. Really!
Anyway, you know I've always been a sucker for buffaloes.
They really fine you for that, if they catch you.
Большинство девушек лучше всего выглядят, когда им до 30.
А вот это девчушка, скажу я вам, чем старше, тем сексуальнее.
У меня есть идея...
Скопировать
But you don't like them you say they're heavy...
Well, once I killed a heard of buffaloes with a single breath no offence to present company, you understand
But master Oderisi likes onions...
Но ты же его не любишь ты говоришь, он тяжел для желудка...
Знаешь, однажды я убил стадо бизонов одним своим дыханием не хочу никого обидеть, понимаете ли...
Но синьор Одеризи любит лук...
Скопировать
You don't understand anything.
Go back and play with your buffaloes country boy!
Why don't you go back and play hero in your own world, Earthling?
Ты ничего не понимаешь.
Возвращайся и играйся со своими быками деревенский мальчик!
Почему ты не вернешься и не поиграешь в героя в своем мире, Землянин?
Скопировать
How did I treat you? Like a water buffalo?
I don't know from water buffaloes, but I do know about him.
- He's kind and sweet and considerate. - Mm-hmm.
А со мной ты казалась себе...
- ...морской свинкой? - Неважно. Теперь я с ним.
Он милый, добрый и надёжный.
Скопировать
each contains literally thousands of stack terraces carved out by hand using basic digging tools
the oldest human structures in China still ploughed as they always have been by domesticated water buffaloes
This man-made landscape is one of the most amazing engineering feats of preindustrial China
каждый содержит буквально тыс€чи террас стека, вырезанных рукой, использу€ основные инструменты рыть€
"еррасы риса ёньнани среди самых старых человеческих структур в итае все еще вспаханный, поскольку они всегда были одомашненными индийскими буйволами чьи предки произошли в этих самых долинах
Ётот искусственный пейзаж - один из самых удивительных технических подвигов доиндустриального ита€
Скопировать
I read it.
It's not about buffaloes.
Buffffaloes ? soldiers.
- Я читал ее.
- Она не о Баффало
О солдатах Баффало.
Скопировать
and they're not the only animals attracted to the clearing.
Forest buffaloes and red river hogs are also regular visitors as are bongos, which are very difficult
All these large forest animals have come here to collect an essential element of their diet that lies buried beneath the mud.
Не только слонов привлекают эти поляны.
Лесные буйволы и кистеухие свиньи тоже частые гости здесь. Как и антилопа бонго. Их редко можно увидеть за пределами полян.
Все эти крупные животные приходят сюда ради важной составляющей их рациона.
Скопировать
Tomorrow Manjeet will open his mouth and these people.. ..who already think you and I are having an affair..
..they will tie me with their buffaloes!
Great!
Тогда завтра же Манджит расскажет всем... что мы с тобой парочка, и я совратил тебя еще в Бомбее.
Они меня трактором переедут!
Здорово!
Скопировать
Happiness is marrying the one you love.
It's better than having herds of cows and buffaloes.
Darling, I don't need a big tray of betel nuts covered with red silk.
Жениться на том, кого любишь - большое счастье
Это лучше чем иметь стадо коров и буйволов
Дорогой, мне не нужен поднос бетеля под красным шелком
Скопировать
And the dead will be scattered, And from their corpses a stench will rise, And the mountains are drenched with blood.
And the buffaloes will fall with them and the calves Together with the oxen, And the earth shall drink
For the Lord's vengeance day, the year Retribution for Zion. "
И убитые их будут разбросаны, и от трупов их поднимется смрад, и горы размокнут от их крови.
И буйволы падут с ними и тельцы вместе с волами, и упьётся земля их кровью, и прах их утучнеет от тука.
Ибо день мщения у Господа, год возмездия за Сиону."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Buffaloes (бафолоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buffaloes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бафолоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение