Перевод "Bunch" на русский

English
Русский
0 / 30
Bunchпук пучок связка кисть сгрудиться
Произношение Bunch (банч) :
bˈʌntʃ

банч транскрипция – 30 результатов перевода

Shall I rough him up a little?
Don't forget we're not a bunch of gangsters now
Just do your work as my manager
Может, встряхнуть его немного?
Не забывай — мы больше не бандиты.
Ты мой менеджер, вот и выполняй эту работу.
Скопировать
You two go your way, me and the kid will go ours.
Bunch of suckers, that's all they are.
They only want to help.
Вы идите своим путём, а мы с мальчиком пойдём нашим.
Бестолочи, вот они кто.
Они просто хотят помочь людям.
Скопировать
You taken a look lately at the cemetery at Emmett?
There's a big bunch of cheap wooden crosses, all crowded in together.
That's a tribute to the last fools who tried to stop the War Wagon.
Ты не видел, в последнее время, кладбище в Эммите?
Там большая куча дешевых деревянных крестов, стоящих вместе.
Их поставили тем, кто пытался остановить бронированный фургон.
Скопировать
I'll wait till Saturday. Later, we will talk, but in the court.
A bunch of lunatics.
Do you know her claims?
Потом будем разговаривать в суде
Куча придурков
- Вы знаете ее требования?
Скопировать
Spiritually, you aren't the father of these children, because you didn't want to have children with your sister-in-law.
A bunch of lunatics.
Of course I didn't want to. Those are my brother's children!
С духовной точки зрения, вы не являетесь отцом детей, потому что вы не собирались заводить детей с женой брата. Ведь так?
Куча придурков.
Конечно, не хотел.
Скопировать
Yes of course, he will be here in a few minutes.
He is embroiled in a whole bunch of juridical cases. He had an accident, transplantations, you know.
Court can call experts and issue the judgment.
Да, конечно. Он скоро придет
Он вовлечен в целый ряд судебных дел, пострадал в аварии, пересадка органов, вы представляете
Суд может вызвать экспертов для заключения.
Скопировать
Good-bye, General!
Chuncho, you can't do a bunch of things at the same time.
You have to do one thing at a time.
Прощай, генерал Чунчо.
Чунчо, они и без тебя неплохо справятся.
Теперь ты сам по себе.
Скопировать
- It doesn't give me anything.
But along with these other results, it gives you... about the most twisted, anti-social bunch of psychopathic
And the worst, the most dangerous of the bunch is Maggott.
- Ничего не дает.
Но вместе с другими результатами это дает вам... самую циничную и антисоциальную банду психопатов-извращенцев.
И самый худший, самый опасный из них - Мэггот.
Скопировать
But along with these other results, it gives you... about the most twisted, anti-social bunch of psychopathic deformities ever.
And the worst, the most dangerous of the bunch is Maggott.
You've got one religious maniac, one malignant dwarf, two near-idiots...
Но вместе с другими результатами это дает вам... самую циничную и антисоциальную банду психопатов-извращенцев.
И самый худший, самый опасный из них - Мэггот.
У вас есть религиозный маньяк, злобный карлик, два полуидиота...
Скопировать
A fat tribble.
No, you get a whole bunch of hungry little tribbles.
Well, Bones, all I can suggest is you open up a maternity ward.
Жирный триббл.
Нет, у тебя будет куча голодных трибблов.
Ладно, док, могу только посоветовать открыть детский сад.
Скопировать
- How is it possible you failed?
You're a bunch of stupids.
- But master, we...
Как такое возможно, что Вы всё провалили?
Кучка тупиц!
- Но хозяин, мы...
Скопировать
You know what I'd do?
I'd get in the middle of the party and start yelling at that bunch of whores and pigs.
But tell me, your mom, she has lovers, eh?
Знаешь, что б я сделал? А?
Явился бы посреди вечеринки и отругал бы эту свору потаскух и свиней.
Всё же насчёт твоей мамы. У неё любовники есть? А?
Скопировать
Go on, Peter. Yeah, give us the note.
All right but if you laugh I'll murder the bunch of you.
All right, here's the note.
- Ага, показывай.
- Ну хорошо но если будете смеяться я вас всех убью.
Итак, начали.
Скопировать
They'll be back.
They just sent a bunch of animals to kill an animal they call the "Iron Horse".
Well, it's still standin', isn't it?
Они вернутся.
Сейчас они только послали своих животных, чтобы убить Железного Коня.
Но он все еще здесь, так?
Скопировать
One brother in jail, two others dead!
And nobody left to carry on the business but a bunch of nephews! - Listen, Uncle...
- Don't do that!
Один брат в тюрьме, другие убиты.
Не осталось никого, кто понимает в бизнесе.
Убери руки.
Скопировать
I proclaim universal agreement.
Quite the happy bunch.
If we could only celebrate a Warsaw not in ruins.
Объявляю "единогласный мир"!
Весело, правда?
Если бы это было в нашей неразрушенной Варшаве...
Скопировать
-Two, sir.
Keep that bunch covered.
Come on.
- Две, сэр.
Держи их на прицеле.
Пошли.
Скопировать
That's your business.
You seem like a bunch of monkeys from above.
Is that all you have for dinner?
Это его дело.
Сверху вы выглядите, как стая обезьян.
Это весь ваш ужин?
Скопировать
Well ..
He wanted to know how I felt if my daughter sits in the classroom with a bunch of negros.
What did you say?
И...
Он хотел знать моё мнение о том, что моя дочь будет сидеть в классе с бандой негров.
Что ты сказала?
Скопировать
What about you Ella?
What are you thinking about sitting in a room with a bunch of dirty niggers?
Ella thinks the same way I do.
А что же ты Элла?
Что ты думаешь о том, чтобы сидеть в комнате с бандой больших сраных негров?
Элла думает также, как и я.
Скопировать
He confessed everything.
You see, it's hard enough for me to realize that in the Louvre, in my own palace I live among a bunch
I've never hid that from you, Majesty!
В конце-концов он мне признался во всем.
И теперь мне известно, что я живу среди предателей, убийц и доносчиков.
Этого я от вас никогда не скрывал.
Скопировать
What is everybody sniffing' about?
A bunch of ninnies.
Think a person couldn't get well.
Что тут все шмыгают носами?
Боже мой, вот дурни.
Думают, что человек не может выздороветь?
Скопировать
There aren't enough chairs.
With that bunch, I hope she doesn't have glasses.
You're so right.
В любом случае, ее квартирка маловата для празднования.
Там даже стульев-то не хватает.
С такой компанией, думаю, у нее и стаканов не хватит.
Скопировать
Ravishing.
What a bunch of washouts.
No, but look at them.
- Очаровательные!
Что за олухи!
Ты только на них посмотри.
Скопировать
But, in your place, I'd solve it with my fists.
Work, you bunch of asses!
Black people were born to suffer!
Но будь моя воля, я решил бы дело, борясь.
Работайте, кучка идиотов! Работайте!
Негры прибыли на эту землю страдать.
Скопировать
I'm not dying yet.
There's a bunch of guys I have to kill first.
Is this safe?
Я ещё не умираю.
Сперва мне надо кое-кого убить.
Это не опасно?
Скопировать
Cheers!
To this fine bunch!
Fucking kid!
будем здоровы
За нашу прекрасную компанию!
Долбаный парень!
Скопировать
Police are not a problem.
We don't need to share with the other bunch, do we? !
Since we have...
Тут дело не в полиции.
Не станем же мы делиться с той, второй бандой!
Раз у нас есть это... Быстрее!
Скопировать
Really a sensation!
The only pity, that the boss of one bunch, Drexler, escaped.
And where is the check?
Настоящая сенсация!
Жаль только, что шефиня одной из банд, Дрекслер, смылась.
А что с тем чеком?
Скопировать
Let's move from here.
The bunch from San Bonica is here.
So we take care of them!
Линяем отсюда.
Здесь банда из Сан Боника.
Tак мы и с ними справимся!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bunch (банч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bunch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение