Перевод "Candy flipping" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Candy flipping (канди флипин) :
kˈandi flˈɪpɪŋ

канди флипин транскрипция – 33 результата перевода

Where do they come up with all these clever names for recreational drug use?
Roasting a bone, candy flipping, banging down a stiff loosey.
A stiff loosey--
Откуда только они берут все эти крутые названия для рекреационного употребления наркотиков?
"Забить косяк", "закинуться конфеткой", "сосать набитый стручок".
Набитый стручок...
Скопировать
You're in a good mood.
- Candy flipping.
- Candy flipping?
Ты в хорошем настроении.
- Щелкающий леденец.
- Щелкающий леденец?
Скопировать
- Candy flipping.
- Candy flipping?
Yeah, ecstasy and mushrooms.
- Щелкающий леденец.
- Щелкающий леденец?
Да, экстази и грибы.
Скопировать
Where do they come up with all these clever names for recreational drug use?
Roasting a bone, candy flipping, banging down a stiff loosey.
A stiff loosey--
Откуда только они берут все эти крутые названия для рекреационного употребления наркотиков?
"Забить косяк", "закинуться конфеткой", "сосать набитый стручок".
Набитый стручок...
Скопировать
You're in a good mood.
- Candy flipping.
- Candy flipping?
Ты в хорошем настроении.
- Щелкающий леденец.
- Щелкающий леденец?
Скопировать
- Candy flipping.
- Candy flipping?
Yeah, ecstasy and mushrooms.
- Щелкающий леденец.
- Щелкающий леденец?
Да, экстази и грибы.
Скопировать
Accidents happen.
Candy?
Good boy.
В семье не без урода.
Конфетку?
Хороший мальчик.
Скопировать
Yeah, babies really like to put stuff in their mouth.
I mean, the little suckers look so much like candy or pistachio nuts.
You just wanna pop them in your mouth. Yeah.
Они бессильны. Их завораживает.
Маленькие штучки так похожи на конфету или фисташку, так и хочется кинуть их в рот.
Да, так что как видишь, нам реально надо использовать пространство
Скопировать
Here, have a look if you want, pelase.
It turns out that our hard candy toated super cheery grandparents both have...
Syphilis!
Вот, взгляните, если хотите, пожалуйста.
Это означает, что наша бабуля-вишенка и дедка-конфетка больны...
Сифилис!
Скопировать
We are not gonna lie to you.
We are not here selling candy for no school basketball team.
In fact, I don't even go to school, and if you want me back in school today, I got candy for you.
Мы не обманываем.
Мы продаём не для школьной баскетбольной команды.
На самом деле, я и в школу-то не хожу, а если вы хотите чтоб ходил, купите у нас леденцы.
Скопировать
That one there?
What kind of candy is that?
I got some chocolates, some candies.
Что у вас?
Что за конфеты?
Есть шоколадные, есть леденцы.
Скопировать
Thank you.
Want some candy?
Two more to make it five even.
Спасибо.
Хотите конфет?
На пятёрку.
Скопировать
Sticky. Is it sticky?
It's, like, there's candy and beer in your mouth.
How is it sticky?
Это липко?
Это как будто кофенты и пиво во рту.
- Как это липко?
Скопировать
How is it sticky?
From candy and beer?
I don't know.
- Как это липко?
От конфет и пива?
- Не знаю.
Скопировать
Her name?
Candy.
Let's throw up a picture of Candy before the surgery.
Её имя?
Кэнди.
Давайте посмотрим на фото Кэнди до операции.
Скопировать
Candy.
Let's throw up a picture of Candy before the surgery.
Go!
Кэнди.
Давайте посмотрим на фото Кэнди до операции.
Давай!
Скопировать
- Actually, since I'm diabetic,
Carla only lets me eat one candy bar every 6 months, so she was helping me choose which one to go with
First, we cut out all candy that sounds remotely racist, which includes all jerk chocolate, and I know this sounds weird but, JoojooBees.
- Вообще-то, так как у меня диабет,
Карла разрешает мне съесть только один шоколадный батончик в полгода, поэтому она обязательно помогает мне его выбрать.
Для начала мы исключили все эти дурацкие нестандартные шоколадки, ну типа белого там или с воздушными пузырьками, и даже MM.
Скопировать
Carla only lets me eat one candy bar every 6 months, so she was helping me choose which one to go with.
First, we cut out all candy that sounds remotely racist, which includes all jerk chocolate, and I know
Then Carla was like "What about Junior Mints?", and I was like... "Junior Mints?"
Карла разрешает мне съесть только один шоколадный батончик в полгода, поэтому она обязательно помогает мне его выбрать.
Для начала мы исключили все эти дурацкие нестандартные шоколадки, ну типа белого там или с воздушными пузырьками, и даже MM.
Потом Карла предложила мне "Ментос", но блин.. сама подумай, какой "Ментос"?
Скопировать
Calm down there.
He can't hear you, he's got cotton candy in his ears.
You got to keep an eye out on these Hickey boys.
Успокойся.
Он вас не слышит, у него сахарная вата в ушах.
Нужно посматривать за этими парнями Хики.
Скопировать
Free cotton candy!
In law enforcement, we call cotton candy "the deadliest snack".
Vultures.
Бесплатная сахарная вата!
В правоохранительных органах сарахную вату называют "смертельнейшая сладость".
Стервятники.
Скопировать
Dame Judy Dorian for: "I'm done self-sabotaging".
Gandhi for: "I've got candy in my teeth".
The Todd for: "Look at my new shirt".
Наша девочка Джей Ди с "О боже, я всегда сам себе все порчу".
Ганди с "У меня застряла огромная ириска в зубах".
И Тод за: "Смотрите какая у меня классная футболка!".
Скопировать
He's got $24,612.17 left, minus $400.
The kids' school was selling candy and you went a little crazy.
We could throw a pretty awesome prom for $24,000.
У него осталось $24,612.17, минус $400.
Дети из школы продавали печнье, и ты немного сошол с ума.
Мы можем устроить крутой выпускной бал за $24,000.
Скопировать
Think about it, Dean.
If you smell like candy The kids will come closer, you know?
That's creepy.
Сам подумай, Дин.
Если ты пахнешь карамелью, дети подойдут ближе, понимаешь?
Вот жуть.
Скопировать
Sex better be damn good.
Lotta apples, not many candy bars.
Any antibiotics?
Секс, наверное, бесподобен...
Полно яблок, а вот конфет маловато.
Антибиотики?
Скопировать
Darlene? My cousin.
You used to bring her candy bars.
Is there much family resemblance?
Моя кузина.
Я всегда приносил ей конфеты .
Кажется, вы суровы друг к другу?
Скопировать
Children, today is my birthday.
I wanted to buy you some candy but a yolk is more nourishing, healthier.
Cheers!
Дети, сегодня мой день рождения.
Я хотел купить тебе конфет, но... желток более питательный, здоровый.
Приветствия!
Скопировать
All right, but since I have to read this, nothin' too embarrassing.
"You're my pouty-lipped he-slut... my chocolate-covered man candy. "
You know what? I'm gonna just cut to the chase.
Хорошо, но... так как мне придётся прочитать это, ничего не стыдись.
"Ты мой губастенький проститутк." "Мой шоколадненький Конфетк."
Знаешь что, давай я скажу просто тебе главное.
Скопировать
Give me your cell phone and it's yours.
Then you can get all the mexican candy inside that your people like to break their teeth on.
Actually, Joy, I'm gonna keep my phone, the donkey... and I would like the stick.
Дай мне свой сотовый и все это твое.
Можешь забрать все конфеты, лежащие внутри которыми твои люди любят ломать себе зубы.
Как ни странно, Джой, я собираюсь оставить себе сотовый, осла... и мне нравится эта палка.
Скопировать
Something tells me you don't want to be scooped again by the ledger.
Oh, and for the record, if i had been your plus one, you would have been my arm candy.
Lex told me you're living here now.
Что-то мне подсказывает, что ты не хочешь, чтобы "Леджер" опять обставил тебя.
О.. И для протокола.. Если бы я и была твоей спутницей, то это ты бы сопровождал меня, а не наоборот.
Лекс сказал, что ты теперь живешь здесь.
Скопировать
Then Carla was like "What about Junior Mints?", and I was like... "Junior Mints?"
Baby, if I want my candy to freshen my breath,
I'd just lap some toothpaste on'em... watch him to call and ball and go to town on that bad boy, you know what I'm saying?
Потом Карла предложила мне "Ментос", но блин.. сама подумай, какой "Ментос"?
Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание,
Я бы просто выдавил бы на нее зубную пасту и почистил бы ею зубы как щеткой, понимаешь?
Скопировать
You witness.
- Just pick a candy, T-dog.
- Shut up!
Ну что, видел?
- Терк, ну выбирай уже свой батончик.
- Помолчи!
Скопировать
I'll give you candy.
- Yeah, candy!
- Why aren't they running away?
- Садитесь, я дам вам конфет.
- У ра, конфеты!
- Почему они не убегают?
Скопировать
Was anyone with her?
An orderly, candy striper, anyone?
No.
А кто был с ней?
Санитар, сиделка, кто-нибудь
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Candy flipping (канди флипин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Candy flipping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канди флипин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение