Перевод "Captaining" на русский
Произношение Captaining (каптинин) :
kˈaptɪnɪŋ
каптинин транскрипция – 11 результатов перевода
And you won't be mad anymore£¬ so Mom will be happy.
You can help me with some of the lesser captaining responsibilities... and I can spend more time with
So once again£¬ you get everything.
ты больше не будешь сходить с ума, и мама будет счастлива.
Ты поможешь мне с некоторыми капитанскими обязанностями... тогда я смогу больше времени проводить со своей семьей и они будут счастливы.
Значит, ты опять получаешь все.
Скопировать
He's taking responsibility every time they have possession.
This reflects the way he's been captaining England.
He's dominating proceedings, hoping perhaps to get a bit more support as he gathers the ball on this right-hand touchline time after time.
Тот готов взять на себя ответственность за развитие событий.
И это еще одно подтверждение того, что он не зря капитан сборной.
Он значительно вырос. Он полностью контролирует события на поле. Однако Бэкхем явно рассчитывает на поддержку партнеров.
Скопировать
I understand congratulations are in order.
Captaining the Royal Lion as consort to the Walrus.
It's your first command, is it not?
Как я понимаю, тебя нужно поздравлять.
Капитан Ройал Лайон, сопровождающий Вальрус.
Это в новинку для тебя, верно?
Скопировать
You really didn't take him.
What else do you know about who's captaining my ship?
Did that man tell you anything else? !
Значит, это действительно не ты.
Что тебе еще известно о том, кто управляет кораблем?
Тот человек сказал тебе что-нибудь еще?
Скопировать
'Since we were being thorough, we didn't bother with some minor league 'club ground but headed instead for the home of English rugby...' '.. Twickenham.'
OK, I'm going to be captaining the grey team and the silver team will be captained by a man who knows
He drives past it almost every day.
И раз уж мы ведем себя основательно, мы решили не разоряться по мелочам на стадионах второсортных клубов, а отправились прямиком в колыбель Английского рэгби Твикенхэм.
Итак, я буду капитаном серой комадны, а капитаном серебристой команды будет человек который невероятно хорошо знает этот стадион.
Он проезжает его мимо почти каждый день.
Скопировать
We made it!
Captaining 101.
Go for the nose.
Мы сделали это!
Основы капитанства.
Курс на нос.
Скопировать
Some of you may recognise me from last year's TV tournament.
Once again I'll be captaining this year's team.
- Why?
Некоторые из вас могут признать меня от прошлогоднего турнира ТВ.
Снова я буду капитаном команда в этом году.
- Мальчик: почему?
Скопировать
It's a giant turd.
I'm captaining a giant turd when I could be cruising down a bike lane, letting the Copenhagen magic zip-a-dee-doo-dah
But party pants ruined it for everyone, who still isn't wearing her seat belt.
Это огромное говно.
Я управляю огромным говном, когда мог бы рассекать переулок на велосипеде, позволяя Копенгагенской магии абракадабрить мою счастливую маленькую жопу вокруг этого серого острова.
But party pants ruined it for everyone, who still isn't wearing her seat belt.
Скопировать
You know, this mutiny isn't going to look good for you.
Your dreams of captaining a ship in the King's Navy are over.
My dreams?
Видишь ли, этот мятеж тебя ни к чему хорошему не приведёт.
Твои мечты стать капитаном корабля в Королевском флоте похоронены.
Мои мечты?
Скопировать
Oh, no, no, no, no, no, no, the kid's world-class.
I mean, I'd bet money on him... captaining England one day.
Well, it's great you believe in him so much.
Нет, нет, нет... Ребенок мирового уровня.
Имею в виду, что я делаю ставки на нем. Будет представлять Англию...
Ну, это здорово, что вы в него так верите.
Скопировать
Get the captain.
He's a little busy captaining right now, but he'll be up soon.
Maybe I can help.
- Позовите капитана.
Он сейчас немного занят, но подойдет в ближайшее время.
- Может быть, я смогу помочь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Captaining (каптинин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Captaining для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каптинин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение