Перевод "Casa del Mar" на русский
Произношение Casa del Mar (касо дэл ма) :
kˈɑːsə dˈɛl mˈɑː
касо дэл ма транскрипция – 31 результат перевода
Hmm. Um...
How about a nice long dinner at Casa del Mar ?
- Is that a prescription or an invitation ?
Хмм...
Как насчет хорошего долгого ужина в Каса дель Мар?
Это рецепт или приглашение?
Скопировать
Hmm. Um...
How about a nice long dinner at Casa del Mar ?
- Is that a prescription or an invitation ?
Хмм...
Как насчет хорошего долгого ужина в Каса дель Мар?
Это рецепт или приглашение?
Скопировать
We're on Isla Sorna and we need to find...
We need to talk to the boat, Mar del Plata, ma'am.
I'll get him.
Мы на острове Сорна.
И нам нужно связаться с кораблем "Мардел Плата", мэм.
Я возьму его. Вот так.
Скопировать
- I may have had another drink.
- You happen onto Via Del Mar Boulevard?
Do you want to party with me?
-...наверное, ещё выпил.
- Вы не были на бульваре Виа де ла Мар?
Хочешь повеселиться со мной?
Скопировать
What are you looking at?
Mar del Plata?
What?
Куда глядишь?
Мар-дель-Плата?
Что?
Скопировать
What do you mean?
Del Mar Party Favors went out of business.
They closed him out.
Что это значит?
"Дель Мар Парти Фэйворс" вышли из бизнеса.
- Они закрылись.
Скопировать
Have you seen a doctor?
I'm going to the Hospital del Mar tomorrow.
I wanted to know if you'd come with me.
- Ты была у врача?
Завтра я иду в больницу
Ты не можешь пойти со мной?
Скопировать
- Can you manage?
To the Hospital del Mar, please.
Can we go through Medinaceli Square?
- Ты сможешь? -Да.
В больницу Дель Map, пожалуйста.
А можно через площадь Мединачелли?
Скопировать
El hotel?
Si, el Hotel del Mar.
Usted avise a la policia. Yo traere al medico.
- В отеле?
- Да, в отеле "Море".
Вы сообщите полиции, я приведу врача.
Скопировать
Get out!
Get out of my house, Ennis Del Mar!
You hear me?
Убирайся!
Убирайся из моего дома, Эннис Дел Мар!
Слышишь меня?
Скопировать
Gets tiresome.
What do you do, Ennis Del Mar?
Well, earlier today, I was castrating calves.
Надоедают.
Чем занимаешься, Эннис Дел Мар?
Ну, сегодня утром кастрировал телят.
Скопировать
Custody of the two minor children,
Alma Del Mar Jr. and Jennifer Del Mar, is awarded to plaintiff.
Defendant is ordered to pay child support to plaintiff in the sum of $ 125 per month for each of the minor children until they reach the age of 18 years.
Опекунство над двумя несовершеннолетними детьми...
Альмой Дел Мар Младшей и Дженнифер Дел Мар, присуждается истцу.
Ответчик обязан выплачивать истцу алименты... в сумме 125$ в месяц на каждого несовершеннолетнего ребёнка... до достижения ими 18-тилетнего возраста.
Скопировать
Defendant is ordered to pay child support to plaintiff in the sum of $ 125 per month for each of the minor children until they reach the age of 18 years.
Del Mar divorce granted, this sixth day of November, 1975.
King of the road!
Ответчик обязан выплачивать истцу алименты... в сумме 125$ в месяц на каждого несовершеннолетнего ребёнка... до достижения ими 18-тилетнего возраста.
Дел Мар разведены, 6-го дня ноября, 1975 года.
Король трассы!
Скопировать
Ennis.
Del Mar.
No more dancing for me, I hope.
Эннис.
Дел Мар.
Больше никаких танцев, я надеюсь.
Скопировать
Good for me.
I don't get you, Ennis Del Mar.
I'm sorry.
Для меня хорошо.
Я не понимаю тебя, Эннис Дел Мар.
Извини.
Скопировать
Hello.
Hello, this is Ennis Del Mar.
Who?
Алло.
Алло, это Эннис Дел Мар.
Кто?
Скопировать
Who is this?
Ennis Del Mar. I'm an old buddy of Jack's.
Jack used to mention you.
Кто это?
Эннис Дел Мар. Старый приятель Джека.
Джек упоминал Вас.
Скопировать
Drought, starvation-
family has had to deal with for generations... although, fortunately, not since we moved to Corona del
Gohome,youterrorist!
Засуха и голод.
Вот что с чем моя семья сталкивалась поколениями, пока к счастью не переехала в Корона-дель-Мар.
Убирайся домой, террорист!
Скопировать
Hey.
Ennis Del Mar.
Where you been?
Привет.
Эннис Дел Мар.
Где ты был?
Скопировать
Your folks just stop at Ennis?
Del Mar.
Well, nice to know you, Ennis Del Mar.
Твои предки остановились только на Эннисе?
Дел Мар.
Ну, приятно с тобой познакомиться, Эннис Дел Мар.
Скопировать
Del Mar.
Well, nice to know you, Ennis Del Mar.
My second year up here.
Дел Мар.
Ну, приятно с тобой познакомиться, Эннис Дел Мар.
Это мой второй год здесь.
Скопировать
I ain't got no work for you.
Ennis Del Mar ain't been around, has he?
You boys sure found a way to make the time pass up there.
У меня нет никакой работы для тебя.
А Эннис Дел Мар не появлялся здесь?
Вы ребята, конечно, нашли способ провести там время.
Скопировать
Jack, that's real smart.
Go to hell, Ennis Del Mar.
You wanna live your miserable fucking life?
Джек, это очень умно. Очень умно.
Иди к чёрту, Эннис Дел Мар.
Ты хочешь жить своей жалкой, долбаной жизнью?
Скопировать
Jack used to say...
"Ennis Del Mar," he used to say.
"I'm gonna bring him up here one of these days" "and we'll lick this damn ranch into shape."
Джек, бывало, говорил....
"Эннис Дел Мар", говорил он.
"Я привезу его как-нибудь сюда... и мы вылижем это чёртово ранчо до блеска".
Скопировать
Oh, no! Little bit to make a best movie of him all the time.
We have to go to Mar del Plata...
Have you been with Fidel?
Немного, чтобы сделать о нём лучший фильм всех времён.
Мы должны поехать в Мар-дель-Плата...
Ты был с Фиделем? Встречался с Фиделем?
Скопировать
A gravedigger's shovel!
Because here in Mar del Plata we are digging the grave of the FTAA!
The grave of the FTAA!
Лопату могильщика.
Потому что здесь, в Мар-дель-Плата, мы похороним Латиноамериканскую зону свободной торговли!
Могила ЛЗСТ!
Скопировать
Justice triumphed and at that time it was a justice that was only attainable through football.
Mar del Plata was not just an emotional reaction by the Latin Americans, against whom the CIA organised
It was not only because of the Nazi war criminals who went unpunished after the Second World War and were smuggled to North America and later dispersed throughout Latin America, becoming advisors to dictators, organising dissidents, and killing socialist leaders.
Справедливость восторжествовала, и в тот момент это была справедливость, достижимая только через футбол.
Мар-дель-Плата был не просто эмоциональной реакцией латиноамериканцев, против которых ЦРУ организовывало государственные перевороты и военные хунты, и наполняло стадионы людьми, которых потом казнили.
Это было не только из-за нацистских военных преступников, безнаказанно живших после Второй Мировой войны. Их тайно вывезли в Северную Америку, а затем они разъехались по всей Латинской Америке, став советниками диктаторов, организуя диссидентство и убивая социалистических лидеров.
Скопировать
It was not only because of the Nazi war criminals who went unpunished after the Second World War and were smuggled to North America and later dispersed throughout Latin America, becoming advisors to dictators, organising dissidents, and killing socialist leaders.
In Mar del Plata, Latin America refused to sign the ALCA agreement, the foundation for which being the
As was the agreement Mexico signed in 1983.
Это было не только из-за нацистских военных преступников, безнаказанно живших после Второй Мировой войны. Их тайно вывезли в Северную Америку, а затем они разъехались по всей Латинской Америке, став советниками диктаторов, организуя диссидентство и убивая социалистических лидеров.
В Мар-дель-Плата Латинская Америка отказалась подписывать договор о Латиноамериканской зоне свободной торговли, организации, для которой бы производилась либерализация импорта и экспорта, но которая, на самом деле, стала бы прикрытием для экономического порабощения Латинской Америки.
Это было соглашение, подписанное Мексикой в 1983 году.
Скопировать
What do you know about the
Del Mar window job?
Only everything.
Что ты знаешь об ограблении
Дель Мар?
Абсолютно все.
Скопировать
I'm the guy that pulled it.
What's the Del Mar window job?
Well...
Это я его провернул.
Что за ограбление Дель Мар?
Ну...
Скопировать
You guys ever hear about the
Del Mar window job this spring?
Oh, shit.
Вы слышали об ограблении
Дель Мара этой весной?
О, черт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Casa del Mar (касо дэл ма)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Casa del Mar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить касо дэл ма не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
