Перевод "Central Intelligence" на русский

English
Русский
0 / 30
Centralцентровой центральный централизованный серединный централизация
Произношение Central Intelligence (сэнтрол интэлиджонс) :
sˈɛntɹəl ɪntˈɛlɪdʒəns

сэнтрол интэлиджонс транскрипция – 30 результатов перевода

So a lot of people think that CIA stands for
"Central Intelligence Agency."
Not true, folks.
Многие считают, что ЦРУ означает
"Центральное разведовательное бюро."
Не совсем, друзья.
Скопировать
My name is Sheldon Jeffrey Sands.
I work for the Central Intelligence Agency. I throw shapes.
I set them up. I watch them fall.
Меня зовут Шелдон Джеф фри Сэндс.
Я работаю на Центральное разведывательное управление.
Я рыл для них ямы. Смотрел, как они в них падали.
Скопировать
My God, why have you forsaken me?
The coded message was sent to the director of the Central Intelligence Agency, Counter-espionage service
The message was decoded and it revealed the routes of arms shipments being sent to Latin America.
Боже мой. Зачем ты меня покинул?
Закодированное сообщение было направлено на имя директора ЦРУ, в контрразведку.
Сообщение было расшифровано, и показало маршруты поставок оружия, отправляемых в Латинскую Америку.
Скопировать
The message from this simple fisherman, was sent by letter to an agency in Paris.
The letter contained a coded message, which was sent to the Central Intelligence Agency, headquartered
It was a microfilm, which had been attached to the letter in the form of a dot.
Сообщение от этого простого рыбака было отправлено письмом в Париж.
Письмо содержало закодированное сообщение которое было направлено в ЦРУ штаб-квартиру в городе огней.
Это был микрофильм, прикреплённый к письму в виде точки.
Скопировать
I don't suppose it's an airline, is it?
Central Intelligence Agency. C.I.A.
You mean spies and all of that?
Не знаю, кажется, это авиалиния.
Центральное разведывательное управление.
ЦРУ.
Скопировать
It can handle scientific problems well outside the range of any other computer in existence.
We are about to link this up with computers all over the world as a central intelligence.
A sort of problem solver.
Фактически, он может работать с научными проблемами лучше любого другого уже существующего компьютера.
Мы собираемся соединить его с компьютерами во всем мире как центральную машину.
- И это решит проблемы.
Скопировать
There are about two million things that can still go wrong with this stunt.
Central Intelligence Agency.
Now, there's a contradiction in terms.
Столько всего еще может пойти не так.
Связаться с ЦРУ.
Расхождение в терминологии.
Скопировать
Then you can judge what and who I am.
Iworkedfor the Central Intelligence Agency... ... ontheMK ULTRAprogram.
You familiar with it?
Тогда вы сможете судить, кто я.
Много лет назад я работал на Центральное Разведовательное У правление над программой "МК УЛЬТРА".
Она вам знакома?
Скопировать
- Where in the government?
- Central Intelligence Agency.
Where? The CIA.
В правительстве. Недавно вышел в отставку.
Где именно в правительстве?
Центральное Разведывательное Управление.
Скопировать
No plans.
Central Intelligence?
Train you as an agent.
У меня нет планов.
- Разведывательное управление?
- Ты пройдешь подготовку агента.
Скопировать
No, they wouldn't.
Neither would the NSA or Central Intelligence.
You don't show someone you've broken their ciphers unless you have to.
Нет, не рассказали бы.
Ни они, не АНБ, ни ЦРУ.
Никто без особой необходимости не станет афишировать, что взломал ваш код.
Скопировать
How do we profile those guys?
It's the Central Intelligence Agency.
Yes, but we have you guys.
Но как мы узнаем кто предатель?
Это же ЦРУ, у них хорошо подготовленные агенты.
Для этого вы и нужны.
Скопировать
[shower running] [women giggling] [clears throat] I believe there was some mention
Of the central intelligence agency?
They've given us our first freelance mission,
Я так понял, ты что-то упомянула
Насчет Центрального Разведывательного Управления?
Они дали нам первый контракт на миссию,
Скопировать
(Beeping)
Sleer to Federation Central Intelligence Control.
Personal to Intelligence Commander Borr.
(гудение)
Слиир вызывает Федеральный разведовательный контрольный центр.
Личное сообщение для коммандера Борра.
Скопировать
I hope you take my candidacy seriously, Senator Pierson.
I've dedicated my life to serving the Central Intelligence Agency.
Yes.
Надеюсь, вы серьезно отнесётесь к моей кандидатуре, сенатор Пирсон.
Я посвятила всю свою жизнь службе в ЦРУ.
Да.
Скопировать
Saul...
President is nominating Andrew Lockhart... as director of Central Intelligence.
What?
Сол...
Знаешь, что президент выдвигает Эндрю Локхарта... директором ЦРУ.
Что?
Скопировать
You don't have to explain yourself, Saul.
You are the goddamn Acting Director of the Central Intelligence Agency.
For ten more days.
Ты не должен объясняться, Сол.
Ты чёртов и.о. директора Центрального Разведывательного Управления.
Ещё на десять дней.
Скопировать
C.I.B., all right?
s also India's Central Intelligence Bureau.
Yeah, that's not me.
Си-Ай-Би. Хорошо?
Си-Ай-Би - ещё и индийская разведслужба.
Да, но я не оттуда.
Скопировать
Shall we begin?
When were you recruited by the Central Intelligence Agency?
Who was your training officer?
Тогда начнём?
Когда тебя завербовали в Центральное Разведывательное Управление?
Кто из офицеров обучал тебя?
Скопировать
SHE'S AGENCY, RAY. AS IN...
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY.
YOU A SPY? WORSE.
Она из управления, Рэй.
Из Центрального Разведывательного Управления.
Вы шпионка?
Скопировать
I believe it's related to maintaining the secrecy of the nuclear program during the 4th administration.
A lot happened when I transferred from the Central Intelligence Service to the NSS.
That's when I lost the only woman I ever cared for.
это было связано с секретными материалами о ядерной программе во время 4-го правления.
как я перевелся из Центральной Службы Разведки в NSS.
о которой заботился.
Скопировать
And most of it was outside of any stated battlefield. Kinetic operations, whether it's capture of kill, and some cases, it's detain people as directed by the United States Government.
internalized interrogation program without the knowledge of the conventional US military forces or even the Central
Torture?
Большинство операций проводилось вне официальной зоны боевых действий. в некоторых случаях арестовать человека.
На основании данных правительства США. ни ЦРУ. было много случаев злоупотреблений.
Пытки?
Скопировать
You have this unusual power to make me talk about things... that I've never talked to anyone about until now.
By chance, are you connected to the incident... that left many Central Intelligence Service agents dead
Who is that person?
что я рассказываю тебе о том... о чем никогда и никому не расказывал прежде.
месть... не связаны с инцидентом... в котором многие агенты ЦСР оставили свои жизни? пытаясь связать меня со смертью какого-то конкретного человека.
Кто же он?
Скопировать
All U.S. Intelligence work, Army, Navy, FBI, under one roof.
- A Central Intelligence Agency.
- Exactly.
Вся разведка США - армия, флот, ФБР - всё под одной крышей.
- Центральное разведывательное управление.
- Именно.
Скопировать
Mr. Rapoport.
I'm Agent Lacey with Central Intelligence, and this is my partner, Agent Botwin.
Aaron, whoever that is, tell them to fuck off.
Г-н Рапопорт.
Я агент Лэйси из Центрального разведывательного управления А это мой партнер, агент Ботуин.
Аарон, кто бы это ни был, скажи пусть катятся нахер.
Скопировать
Mr. Director, this is Agent Vivian Delay.
For the last ten years, the Central Intelligence Agency - has been after Wolfgang Braun. - The Wolf.
As you know, we have no positive identification on what the Wolf looks like.
Мистер Директор, это агент Вивиан Делэй.
На протяжении последних 10 лет, ЦРУ гоняется за Вольфгангом Брауном.
Вы в курсе, что мы не располагаем точными данными по внешности Волка.
Скопировать
This was the longest and most bizarre trial in Dade County history.
So, the central intelligence Agency.
So you were a stripper and an agent.
Это был самый долгий и дикий судебный процесс в истории округа Дэйд.
Значит, ЦРУ.
Значит, вы были стриптизёршей и агентессой.
Скопировать
My name is Vitaly Yurchenko.
I was in Rome... working for KGB when I was abducted with force by Americans, agents of Central Intelligence
They drugged me.
Меня зовут Виталий Юрченко.
Я был в Риме... работал на КГБ когда был силой похищен американцами, агентами Центрального разведуправления.
Они ввели мне наркотик.
Скопировать
Why did you re-defect to the Soviet Union?
I was abducted by agents of Central Intelligence Agency.
The agency has suffered too many losses.
Почему вы снова перебежали в Советский Союз?
Меня похитили агенты центрального разведуправления.
Управление понесло слишком много потерь.
Скопировать
See, that's what I'm talking about.
Central Intelligence training.
- Teach me that.
Видишь, об этом я и говорю.
Центр Разведывательного обучения.
Научите этому меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Central Intelligence (сэнтрол интэлиджонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Central Intelligence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнтрол интэлиджонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение