Перевод "Chicago Bears" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chicago Bears (шикагоу бэоз) :
ʃɪkˈɑːɡəʊ bˈeəz

шикагоу бэоз транскрипция – 17 результатов перевода

But now that you've made the team, it's like you're one of us.
Welcome to the Chicago Bears!
Pass from Concannon to Sayers, complete for a touchdown for the Bears.
Но теперь, когда вы в команде, вы - одни из нас.
Добро пожаловать в Чикагские Медведи!
Пасс Конканнона на Сэйерса, пойман, тачдаун Медведей.
Скопировать
You got that?
In Los Angeles, the Chicago Bears trimmed the Rams by a score of 17-16.
Quarterback Jack Concannon was 8 for 14 passing and the running game was ably manned by Brian Piccolo who gained 105 yards in 14 carries.
Ты понял?
В Лос-Анджелесе Медведи из Чикаго одержали верх над Баранами со счетом 17-16.
Разыгрывающий Джек Конкэннон успешно бросил 8 пасов из 14, а в игре на выносе отлично выступил Брайан Пикколо, заработавший 105 ярдов в 14 выносах.
Скопировать
Don't you know that?
We'll let you keep them as long as you play like Chicago Bears.
But the minute you start tiptoeing around, we're gonna want them back.
Понимаете?
Она - ваша, пока вы играете, как Чикагские Медведи.
Но как только вы начнете бить баклуши, мы потребуем ее назад.
Скопировать
The man we're honoring tonight was a two-time All-American.
He was the top draft choice of the Chicago Bears of 1965 and three times, during the season, he gained
Perhaps his best individual performance...
Человек, которого мы сегодня чествуем, дважды выбирался во всеамериканскую сборную колледжей.
В 1965 году он был выбран Чикаго Беарз в первом круге драфте, и трижды за сезон набирал 100 и более ярдов.
Возможно, лучше всего он выступил...
Скопировать
And I'm also thinking about getting some of those big fat cocksuckers who root for the teams in the NFC Central,
Chicago Bears fans,
Green Bay Packer fans, guys who eat a lot of bratwurst.
И я также думаю о том чтобы добавить некоторых из тех больших жирных хуесосов которые рулят в центральном дивизионе.
Фанатов Chicago Bears,
Green Bay Packer, ребят, которые едят много жареных колбасок.
Скопировать
You won't shut up about your feelings, and the only thing this dummy wants to talk about is the Chicago Brown Bears.
It's just the Chicago Bears.
There's no brown...
Ты не можешь перестать говорить о чувствах, а единственное о чем хочет говорить этот идиот - "Бурые медведи" Чикаго.
Это просто "Медведи Чикаго".
Они не бурые...
Скопировать
Oh, come on.
I showed you that poem I wrote about the Chicago Bears.
Yeah, I remember, uh...
Перестань.
Я же показывал тебе свой стих про команду "Чикагских Медведей".
Ну да, помню...
Скопировать
You're the same guy who only eats mayonnaise on game days.
That's how you makee the Chicago Bears win.
Hey, Winnie, were you a good boy this year?
Ты ж сам такой. Ты же ешь майонез в день игры
И поэтому чикагские "Медведи" всегда выигрывают.
Эй, Винни, ты ведь был хорошим мальчиком в этом году?
Скопировать
No flowers, where we will discuss nothing emotional or important?
I am fully prepared to do an entire hour on nothing but the Chicago Bears.
And we can have completely meaningless sex immediately afterwards.
Никаких цветов и никаких серьезных разговорах о чувствах.
Я готов... целый час говорить только о Сhiсаgо Веаrs.
А после этого у нас будет... абсолютно бездумный секс.
Скопировать
Yeah.
Dude, that's Matt Forte... running back from the Chicago Bears.
The redhead?
Да.
Чувак, это Мэтт Форте.. полузащитник из Чикаго Беарз.
Рыжий?
Скопировать
Super bowl ring?
Is it an '85 Chicago bears super bowl ring?
'Cause I'll make an offer on it.
Кольцо победителя Супер Кубка?
Кольцо 85 года Чикагских медведей?
Я сделал на него ставку.
Скопировать
Feels like victory.
Bear down, Chicago bears...
Victory bear down, Chicago bears...
Чувствую вкус победы.
Сломите всех, Чикагские медведи...
Победа! Сломите всех, Чикагские медведи...
Скопировать
Bear down, Chicago bears...
Victory bear down, Chicago bears...
What I am proposing is a simple shared custody agreement.
Сломите всех, Чикагские медведи...
Победа! Сломите всех, Чикагские медведи...
Я предлагаю простое соглашение о совместной опеке.
Скопировать
Okay, well, the Mulk kicked a tidal wave into the sun, whereas...
The Thung gave a piggyback ride to the 1985 Chicago Bears.
Hoo, boy, that's a tough one.
Малк поднял волну, которая достала до солнца.
А Что-то носил на закорках всю команду "Чикагских медведей" состава 1985 года.
Да-а-а, непростой выбор...
Скопировать
My dad was a police officer, uh, which I thought was fascinating, but he never wanted to talk about that at home.
For him, it was all Chicago Bears, all the time.
- What the hell?
Мой отец был полицейским, что как я считал было увлекательно, Но он никогда не хотел говорить об этом дома.
У него были разговоры только про Chicago Bears, постоянно.
- Какого черта?
Скопировать
so I went as Detroit Lions legend Barry Sanders.
And it was awesome till I saw three older kids dressed as the Chicago Bears.
Mike Ditka pushed me down, stole my candy and, for a while, my short-term memory.
так что я пошел как легенда львов Детройта, Бэрри Сандерс.
И это было круто, пока я не увидел старшеклассников, в костюмах Медведей Чикаго.
Майк Дитка толкнул меня, украл мои конфеты и на какое-то время мою кратковременную память.
Скопировать
That's me.
Otis Wilson, number 55 linebacker for the Chicago Bears in 1985?
Otis Wilson?
Это я.
Отис Уилсон, 55ый гол за Чикаго Беарс в 1985?
Отис Уилсон?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chicago Bears (шикагоу бэоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chicago Bears для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шикагоу бэоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение