Перевод "Chicago Fire" на русский
Произношение Chicago Fire (шикагоу файо) :
ʃɪkˈɑːɡəʊ fˈaɪə
шикагоу файо транскрипция – 30 результатов перевода
Well, I am perturbed with you, Clark.
I'm also mad that you didn't put out the Chicago Fire of 1871.
Or prevent the fall of the Roman Empire, making you responsible for the Dark Ages.
Да, я возмущена тобой, Кларк.
Так же я очень злюсь, что ты не потушил пожар в Чикаго в 1871.
И не предотвратил падение Римской Империи, что делает тебя прямым виновником за Средневековье.
Скопировать
Maybe he can tell us who set us up.
If you beat him long enough, he'll tell you he started the Chicago Fire!
Now, that doesn't mean, that it's necessarily so!
Может он нам скажет, кто нас подставил.
Если его пиздить как следует, он скажет, что именно он, устроил пожар в Чикаго!
На данный момент, это не важно. Так что, это неизбежно.
Скопировать
Speech, speech.
God, it looks like the chicago fire.
I know meticulousness is a virtue for lawyers, But do we have to be quite so unerring In the candle count?
Речь, речь!
Похоже на пожар в Чикаго.
Я ценю вашу дотошность во всем, но разве нельзя было поставить на десяток свечей меньше?
Скопировать
It's just going to take some time.
Do you know what the great Chicago fire of 1871 is?
Peshtigo, there was an even worse fire in the same year on the same day.
На это потребуется какое-то время.
Т ы слышал о большом пожаре в Чикаго в 1871 году?
В Пестиго был еще более страшный пожар в том же году в тот же самый день.
Скопировать
Yep.
Chicago Fire Department.
Cook County court order.
Ага.
Департамент Пожарных Чикаго.
Ордер окружного суда.
Скопировать
Let's get a second line going.
Previously on Chicago Fire...
***
Поставьте вторую.
Ранее в "Пожарных Чикаго"...
Ложись...
Скопировать
Shay has transferred out of 51.
Previously on Chicago Fire...
You should talk to her.
Шей перевелась из 51-й.
Ранее в Пожарных Чикаго...
Ты должна поговорить с ней.
Скопировать
And firehouse 51 will be closing.
Here's a look at what's happening on the next all new Chicago Fire, here on NBC.
This is my fault.
И 51-ая будет закрыта.
Вот что случится в следующей серии "Пожарных Чикаго".
Это все моя вина.
Скопировать
Now.
Previously on Chicago Fire...
Seems that we have an infestation... known as the common snitch.
Сейчас же.
Ранее в "Пожарных Чикаго"...
Кажется мы подхватили заразу... известную как обыкновенный стукач.
Скопировать
Just give me the gun.
Previously on Chicago Fire....
If you had stepped back, like I asked, Darryl might still be alive.
Просто отдай мне пистолет.
Ранее в "Пожарных Чикаго"...
Если бы ты отошла, как я просила, Дэррил был бы сейчас жив.
Скопировать
- Mills!
- Previously on Chicago fire...
Wasn't a kitchen fire, chief.
- Миллс!
- Ранее в Пожарных Чикаго.
Это не было возгоранием на кухне, Шеф.
Скопировать
Been slow the last few weeks.
Previously on Chicago Fire...
Come up short again, and you'll be serving beer out of a tent.
Последнее время выручки нет.
Ранее в Пожарных Чикаго...
Ещё раз заплатите частями, и будете торговать пивом в ларьке.
Скопировать
We have reason to believe that Kelly Severide has gotten the attention of an arsonist.
Previously on Chicago Fire...
I am going to have to close down two more houses.
У нас есть причины полагать, что Келли Северайд привлек внимание поджигателя.
Ранее в "Пожарных Чикаго"...
Мне придётся закрыть ещё две части.
Скопировать
Chief, warehouse guy said the bookkeepers work in the third office towards the back.
Chicago fire department.
Call out if you can hear me.
Шеф, рабочие сказали, чтоб бухгалтеры работали в третьем офисе с конца.
Пожарный департамент Чикаго!
Отзовитесь, если слышите меня.
Скопировать
You're gonna be a cop.
Previously on Chicago Fire...
As far as I'm concerned, it's our time now.
Ты будешь копом.
Ранее в Пожарных Чикаго...
Насколько я могу судить, сейчас наше время.
Скопировать
Yes, it does.
Previously on Chicago Fire...
I didn't campaign for your job, Wally.
Да, так и будет.
Ранее в Пожарных Чикаго...
Я не подсиживал тебя, Уолли.
Скопировать
- You're killing him!
Previously, on Chicago Fire...
My mom is up for parole, and I'm trying to help her get out.
- Вы убили его?
Ранее в "Пожарных Чикаго"
Мою маму направили на комиссию по условно-досрочному освобождению, и я пытаюсь помочь ей справиться.
Скопировать
Looks like another dumpster fire.
Chicago Fire S01E13 "Warm and Dead"
- What's up?
Выглядит как еще один поджег.
Пожарные Чикаго 1 сезон 13 серия.
Что случилось?
Скопировать
No!
Previously on Chicago Fire...
[Gunshots, screaming] We're not police.
Нет!
Ранее в Пожарных Чикаго...
Мы не из полиции.
Скопировать
Help me, please.
Lieutenant Kelly Severide, Chicago Fire Department.
We're gonna work on getting you out.
Помогите, пожалуйста.
Лейтенант Келли Северайд, Пожарный Департамент Чикаго.
Мы вытащим вас.
Скопировать
Look out!
Previously on Chicago Fire...
They granted her parole.
Берегись!
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Её выпускают.
Скопировать
Back up, or I'll knock you on your ass.
Previously on Chicago Fire...
- Do you talk to your sister?
Отойди или я тебе сейчас врежу.
Ранее в Пожарных Чикаго.
- Ты говорил с сестрой?
Скопировать
- What'd you take? Dawson, track marks.
- Previously on Chicago Fire...
- Last few weeks have seen a spike in fatal overdoses.
Доусон, следы от уколов.
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
За последние время произошёл рост смертей от передозировки.
Скопировать
He's my brother.
Previously on Chicago Fire...
If this was all about gangs, there is one cop who could have helped out.
Он мой брат.
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Если всё дело в бандах, то есть коп, который может помочь.
Скопировать
[Clears throat] Who are you?
Wallace Boden, Battalion Chief with the Chicago Fire Department.
We put out a fire yesterday at the building you own, 1100 Grant Place.
А вы кто?
Уоллес Боден. Начальник части пожарного департамента Чикаго.
Вчера мы ликвидировали пожар, в принадлежащем вам здании, 1100 Грант Плэйс.
Скопировать
I was just thinking that, yeah.
We were watching Chicago Fire, and you said, "This show is so stupid."
It is.
Да я помню.
Мы смотрели Огни Чикаго, и ты сказала "Это шоу такое тупое"
Да.
Скопировать
Present arms!
Previously on Chicago Fire...
[Gunfire, tires screeching] Could this be Voight related?
Равнение на середину!
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Может, это дело рук Войда?
Скопировать
***
Previously on Chicago Fire.
How are the classes going?
Гаси резак!
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Как учёба?
Скопировать
- I got one!
Previously on Chicago Fire...
I just heard from the State's Attorney.
- Тут ещё один!
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ...
Из прокуратуры только что сообщили.
Скопировать
Pull! Pull!
Previously on Chicago Fire...
I'm gonna push to fast-track Peter Mills to Squad.
Тащите!
Ранее в Пожарных Чикаго...
Я хочу ускорить попадание Питера Миллса в спасатели.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chicago Fire (шикагоу файо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chicago Fire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шикагоу файо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение