Перевод "Chill Chill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chill Chill (чил чил) :
tʃˈɪl tʃˈɪl

чил чил транскрипция – 30 результатов перевода

"Look, we've done the killing before, take it from us,
"just chill...chill out, all right?"
They organize peace really quickly.
"Слушайте, мы все это прошли, берите с нас пример,"
"Просто... остыньте, ОК?"
Они бы быстро организовали мир и спокойствие.
Скопировать
I want to listen to my salsa music!
Chill, chill.
Chill.
Я хочу слышать мою музыку - сальсу.
Спокойно, спокойно..
Спокойно.
Скопировать
What'd you fuckin' say?
Chill, chill, relax!
Jackie, what are you doin'?
- Чего ты вякнул?
- Да расслабьтесь!
- Джеки, хрена ты творишь?
Скопировать
You two deserve each other!
Chill, chill, chill. Come on!
Hey, chill, chill. ANIKA: Who's Boo Boo Kitty now, bitch?
- Пусти меня! - Вы с ним друг друга стоите!
- Да перестаньте вы!
- Ну и кто здесь киска, сука?
Скопировать
Mom, whoa, whoa, whoa! Chill, chill, chill. Come on!
Hey, chill, chill. ANIKA: Who's Boo Boo Kitty now, bitch?
ANDRE:
- Да перестаньте вы!
- Ну и кто здесь киска, сука?
Не тронь меня, Ким.
Скопировать
It's very messy.
Ok, chill, chill.
You know I'm not worried about how you keep the Batcave.
Здесь беспорядок.
Расслабься.
Ты же знаешь, меня не волнует то, в каком состоянии находится твоя пещера летучей мыши.
Скопировать
Do you want the lights on or off... when I fuck you with a pair of rusty scissors?
Chill! Chill!
What are you doing? You're going to kill him!
Мне выключить свет, когда буду резать тебя ржавыми ножницами?
Пит, стой, не надо.
Спокойно, ты убьёшь его.
Скопировать
No, this isn't about my truck.
- Chill, chill!
That lamp will never work again, Randy!
Грузовик здесь не причём.
Остынь, остынь!
Рэнди, эта лампа никогда не будет работать!
Скопировать
- Yo, chill.
Chill, chill.
- She with me. - Yeah.
- Йо, спокуха.
Спокуха.
- Она со мной.
Скопировать
- Freeloading bastard
- Chill, chill, chill.
He's nothing to you.
- Нахлебник-паразит.
- Тише, тише, тише.
- Он для тебя ничто.
Скопировать
I get it.
Chill, chill.
Again, Jesse?
Да понял я.
Остынь, остынь.
Снова, Джесси?
Скопировать
Chill, girl.
Chill, chill.
See the look on her face?
Пошли...
А, спокойно, девочка...
- Эта стерва за нами сидит?
Скопировать
Take your hands off her, dude.
. - Hey, hey, chill, chill.
Is this guy giving you trouble?
Убери от неё руки, чувак.
Эй, эй, остынь.
Этот парень тебя достаёт?
Скопировать
Be cool.
Chill, chill.
Come on.
Хватит.
Успокойтесь.
Давайте.
Скопировать
Sit down.
Chill, chill!
Man... This brings me back to my days as a repo man in L.A..
Сесть.
Спокойно, спокойно!
Мужик... прямо как раньше, в Лос Анжелесе, когда я был пацаном.
Скопировать
I can feel it in my bones.
Dude, chill, chill, chill.
They're retreating.
Я чувствую это.
Дьюд, озноб, озноб.
Они отступают.
Скопировать
- Yo, yo.
Chill, chill, chill.
It was a fair bet.
- Эй, эй.
Холод, холод, холод.
Это была справедливая ставка.
Скопировать
- Keep walking, Taylor!
- Chill! Chill!
Hey!
- Иди, Тейлор!
- Остынь!
Привет!
Скопировать
'Cause I'm already chill.
I'm the chill-chill-chillingest.
Now I need to smoke because of this interrogation.
Потому что я уже спокойна.
Я наи-наи-наиспокойнейшая.
А теперь мне нужно покурить после такого допроса.
Скопировать
Good jabbing', man.
Chill chill chill!
Don't rip this shit.
Хорошо работаешь левой, мужик.
Остынь, остынь!
Не порви это дерьмо.
Скопировать
Stay where you are!
Chill, chill, chill, chill.
Well, can you led me to Alisa?
А ну стоять!
Тихо, тихо, тихо, тихо...
Ну что, покажешь, где Алиса?
Скопировать
You past sorry.
Chill, chill.
We don't mean this, man.
Тебе _было_ жаль.
Тихо, тихо.
Мы не хотели, мужик.
Скопировать
- Hold on. Hold on.
- Chill, chill.
Let's not let this get out of hand again. I just had the carpet cleaned!
- Успокойся, хватит.
Давай не дадим этому снова выйти из-под контроля.
Я только недавно почистил ковёр.
Скопировать
Or maybe you moved the gold, after you killed Jay.
No, chill! Chill, chill! T.
So what now?
А может ты перевез золото, после того, как убил Джея. - Ты - пошел ты, Тарк!
Спокойно, спокойно!
И что теперь?
Скопировать
- No.
Hey, chill, chill, chill, man.
Chill.
Нет.
Эй, тихо, тихо, тихо, чувак.
Остынь.
Скопировать
Okay, okay!
Chill, chill!
[GUN COCKS]
Ладно, ладно!
Холод, холод!
[Петухов пистолет]
Скопировать
- Get over here.
Yo, chill, chill, I'm cool, yo.
What the fuck?
- Иди сюда.
Спокойно, спокойно, я спокоен.
Какого чёрта?
Скопировать
Whoa, whoa, whoa.
Chill, chill!
She's dead, asshole!
Воу, воу, воу.
Спокуха, спокухаl!
Она мертва, мудила!
Скопировать
We have a warrant to search this place for illegal parts or modifications, including stolen merchandise and illicit substances.
Chill. Chill, man.
All my stuff is clean.
У нас есть ордер на обыск на предмет нелегальных запчастей, а также украденных товаров и незаконных веществ
Спокойно.
У меня всё чисто
Скопировать
Yeah, all right.
Chill, chill, chill, chill!
I got you. I'm 'bout to boom on this batty man's head.
- Проверим?
- Эй, эй, остыньте, остыньте.
Я живо настучу гомику по головке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chill Chill (чил чил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chill Chill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чил чил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение