Перевод "Chocolate bon-bons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Chocolate bon-bons (чоклот бонбонз) :
tʃˈɒklət bˈɒnbˈɒnz

чоклот бонбонз транскрипция – 31 результат перевода

Wow!
Chocolate bon-bons from L'atelier de Bonheur.
To be honest, I've never had one of these before.
Вот это да!
Шоколадные конфеты из Мастерской Счастья!
я никогда не пробовал их раньше.
Скопировать
Wow!
Chocolate bon-bons from L'atelier de Bonheur.
To be honest, I've never had one of these before.
Вот это да!
Шоколадные конфеты из Мастерской Счастья!
я никогда не пробовал их раньше.
Скопировать
Some, uh, pink dot?
Yeah, if you go to pink dot, get me some bon bons or a double dog, or so-- and don't tease me, pretty
I'll fuckin' lay you out, right?
Что-то из Pink dot?
Ага, если поедешь в пинк дот, захвати мне эклерчиков или двойной хот-дог, или.. и не дразни меня, красавчик.
Я тебя прибью, понял?
Скопировать
I will make you regret it.
And then, after stealthily eating my chocolate, you will say "C'est bon".
That's my dream.
"Я не должна была бросать его". Я заставлю тебя пожалеть об этом.
украдкой наслаждаясь моим шоколадом. ты скажешь: "C'est Bon".* [Прим: Как хорошо]
Это моя мечта.
Скопировать
On the go-od ship, lol-li-pop lt's a sweet trip to the candy shop
Where bon-bons play On the sunny beach...
Fuck off!
На кораблике плывём... В магазин сластей вдвоём,
Карамельки там загорают под...
Да отъебись ты!
Скопировать
I told everyone you didn't wanna make a big deal out of your birthday this year.
Miss Patty and Babette wanted to hire these two hot guys to carry you around all day and feed you Bon-Bons
Why are you so cruel to Mama?
Я всем сказала, что ты не хочешь устраивать большой праздник в этом году. Несмешно.
Мисс Патти и Бабет хотели нанять тебе тех двух горячих парней чтобы они заботились о тебе весь день и кормили Бон-Бонс а Кирк хотел нанять Red Hot Chili Peppers, чтобы они выступили на площади. но я сказала:"Эй уважайте желание леди, она заслуживает этого в ее годы"
Почему ты так жестока к своей матери?
Скопировать
(Exhales)
(gasps, giggles) des bon-bons.
(Whispering)
Не думаю, что это так, мисс Эйр. Вы должны отвести её в гостиную, прежде чем гости закончат ужинать.
О, я не уверена, что мне следует идти. Адель может пойти с Софи. Это приказ хозяина.
Адель!
Скопировать
I don't...
Our entire new line of nougat-filled bon-bons, and of course, the five original wafers.
With a 20% discount, you're looking at a grand total of $84.
Я не...
попробовав наши новые конфеты с нугой и новые оригинальные вафли
С 20% скидкой сумма заказа составит 84 доллара
Скопировать
Go be brilliant.
You put your feet up and eat bon-bons, okay?
I have prenatal yoga in an hour.
Покажи им там.
А ты давай отдыхай и кушай конфетки.
У меня предродовая йога через час.
Скопировать
I don't want to worry my wife unless I have to. She wasn't on the trip with you?
White chocolate with...
hmmm, buttercream.
Я не хочу беспокоить свою жену она путешествовала с вами?
белый шоколад...
эмм.. сливочный крем.
Скопировать
Can you believe we're gonna meet Denzel Washington?
He's like Harrison Ford dipped in chocolate!
Here we are.
Вы можете поверить в то что мы познакомимся с Дензелом Вашингтоном?
Он вылитый Харрисон Форд покрытый шоколадом!
Всё, мы приехали.
Скопировать
His name was Ricky and we kept him in a secret government lab.
Until he ascended to heaven after getting into the garbage and eating some chocolate.
Mommy, Daddy, come meet my fiancé.
Его звали Рики и мы держали его в секретной правительственной лаборатории.
Пока он не залез в помойку не сожрал шоколада, и не вознёсся на небеса.
Мамочка, папочка, познакомьтесь с моим женихом (идиш)
Скопировать
Afterward, we stayed up till 10:00 at night,
- doing shots of chocolate milk.
- Man, I'm well nourished right now!
После этого, мы сидели до десяти вечера,
- выпивая стопки какао.
- Блин, я так хорошо попил какао!
Скопировать
Half the guys she still fucks from the old class she used to beat up and terrorize in the fifth grade.
And she used to beat you up and take your chocolate milk huh?
That pituitary case? Might've kicked my ass a couple of times. Sorry. I'm built like a girl not a black man.
Парней, с которыми до сих пор спит,.. - ...избивала в 5-ом классе.
- Она побила тебя и отняла шоколадку?
Ну, может, и врезала мне по заднице раза два, у меня же сложение тёлки,..
Скопировать
That pituitary case? Might've kicked my ass a couple of times. Sorry. I'm built like a girl not a black man.
But I'd die before I ever gave Julia Lucai my chocolate milk.
Hey are you famous or something?
Ну, может, и врезала мне по заднице раза два, у меня же сложение тёлки,..
...а не бабуина. Но мою шокаладку Джулия получиттолько через мой труп.
Эй! - Ты знаменитость, или как?
Скопировать
Don't.
Foreman's not the only chocolate-covered cherry in the box.
House, you play a guitar you got in ninth grade.
Нет.
Форман - не единственная вишенка в шоколаде в коробке конфет.
Хаус, ты играешь на гитаре, которую купил в 9 классе.
Скопировать
Carla only lets me eat one candy bar every 6 months, so she was helping me choose which one to go with.
First, we cut out all candy that sounds remotely racist, which includes all jerk chocolate, and I know
Then Carla was like "What about Junior Mints?", and I was like... "Junior Mints?"
Карла разрешает мне съесть только один шоколадный батончик в полгода, поэтому она обязательно помогает мне его выбрать.
Для начала мы исключили все эти дурацкие нестандартные шоколадки, ну типа белого там или с воздушными пузырьками, и даже MM.
Потом Карла предложила мне "Ментос", но блин.. сама подумай, какой "Ментос"?
Скопировать
We'll get him together.
This isn't exactly hot chocolate on the boardwalk.
What are we doing here?
Мы одолеем его сообща.
[Фонд "Изида"] Не скажу, что испытываю от этого большое удовольствие.
Зачем мы здесь?
Скопировать
I'll play what do you want.
Chocolate or vanilla?
Wait, don't answer.
Дайте я угадаю:
шоколадный... или ванильный?
Хотя нет, не отвечайте.
Скопировать
People seem to be enjoying it.
How come there's no white chocolate fountain?
Good man.
Людям тоже понравилось.
Как получилось так, что нет белого шоколадного фонтана?
Молодец.
Скопировать
Am I reading this right?
You need a pallet of chocolate-covered pretzels?
Where the hell am I supposed to...?
Я правильно прочитал?
Вам нужен целый поднос шоколадного печенья?
Где, черт побери, вы думаете я его возьму...?
Скопировать
I'm pregnant, and my husband's in rehab, and the only reason I seem sane is because you're here, making my house feel like a home.
This is a conversation that could benefit from some homemade chocolate chip cookies.
Can I have milk,too?
Я беременна, а мой муж наркозависим. И справляюсь я только оттого, что ты помогаешь мне почувствовать, что у меня всё же есть дом.
Такой разговор хорошо пойдёт под домашнее шоколадное печенье.
С молоком, да?
Скопировать
One does not make repenting of this.
Oh, chocolate.
I have great- I have great canned food.
Не делай так, чтоб я об этом жалел.
О, шоколад.
У меня тонны... У меня тонны консервов.
Скопировать
I'll be back.
Don't want your chocolate mousse?
Marie?
Я вернусь...
Тебе не нравится шоколадный мусс?
Мари?
Скопировать
You could get your hands on anything you want in the yard.
From strawberry milk to chocolate milk;
T-Rexes to Brontosauruses.
... вы можете прибрать к рукам, всё что угодно во дворе...
от клубничного молока до шоколадного молока, от тирекса до бронтозавра.
Такие вещи легко достать, потому что надзиратели закрывают на них глаза.
Скопировать
No problem.
Bon appétit. The fuck you call me?
Yeah, you calling him fag?
Без проблем. Бон апети.
Что сказал, твою мать?
Назвал его пидором?
Скопировать
It's Mr. Chocolate.
Chocolate.
He is the star of many people across the country:
Это мистер Шоколад.
Привет, мистер Шоколад.
Это - звезда для многих людей по всей стране:
Скопировать
I'll be back here to join you again.
Chocolate.
But first, it's off to the exciting and often dangerous Grizzly Maze.
Я еще приду к тебе.
К тебе, мистер Шоколад.
Но теперь пора в захватывающий и нередко опасный Лабиринт Гризли.
Скопировать
You don't need me for that.
Don't get the mochaccino they screwed up and put hot chocolate in the dispenser.
Thank you.
Ведь я вам не нужен здесь.
Не бери мокачино. Заправщики напортачили и налили горячего шоколада в автомат.
Благодарю.
Скопировать
French honour is at stake. I accept your challenge.
Parce que tel est notre bon plaisir.
Let's do it now.
На кону честь Франции, я принимаю твой вызов,
поскольку нам по душе это занятие.
Приступим же.
Скопировать
Trish, that Denver omelet was great.
A perfect follow-up to the chocolate chip waffles.
Nice recommendation.
Триш, этот денверский омлет был великолепен.
И прекрасный десерт из вафель с шоколадной крошкой.
Моя благодарность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Chocolate bon-bons (чоклот бонбонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chocolate bon-bons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоклот бонбонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение