Перевод "Christian Christian" на русский

English
Русский
0 / 30
Christianхристианин христианский христианка крещённый
Christianхристианин христианский христианка крещённый
Произношение Christian Christian (крисчон крисчон) :
kɹˈɪstʃəŋ kɹˈɪstʃən

крисчон крисчон транскрипция – 32 результата перевода

I'm for Cristiano because he's nicer!
Christian! Christian!
Go, Chris!
Я болею за Кристиано, потому что он лучший.
Кристиано, Кристиано!
Давай, Кристиано!
Скопировать
I need to see you right away.
Christian, Christian.
Did you meet my girlfriend, Poppy?
Мне надо срочно тебя видеть.
Кристиан, Кристиан.
Ты уже знаком с моей подругой, Паппи?
Скопировать
Here is a report of a sermon recently given in cambridge by a certain hugh latimer a senior member of the university.
Latimer said that holy scripture should be read "in the english tongue of all christian people, "whether
"He raged against the gilding of images, "the running of pilgrimages, and superstitious devotion!
Вот доклад о проповеди, недавно прошедшей в Кембридже, ее дал некто Хью Латимер, старейший член университета.
"Мистер Латимер сказал, что Священное писание следует читать на английском языке, всем христианам, и священникам, и мирянам.
Он выступал против позолочения образов, паломничества и и суеверной набожности.
Скопировать
Who are you?
I'm a christian man, the child of everlasting joy, through the merits of the bitter passion of christ
This is the joyful answer.
Кто вы такой?
Я христианин, дитя вечной радости, идущей от заслуг тяжких страстей Христовых.
Я радуюсь этому.
Скопировать
Good people of lambeth.
majesty will distribute alms to you unfortunate but true and loyal subjects of their majesties... in the christian
Bless you.
Добрые люди Ламбета.
В эту благую пятницу ее королевское величество будет раздавать милостыню несчастным, но верным и преданным подданных их величества. в христианском духе любви и милосердия.
Благослови вас бог.
Скопировать
- What is it, Master Cromwell?
- "The Obedience of the Christian Man," by William Tyndale.
It contains many good criticisms of the papacy and of the arrogance and abuses of priests.
Что это, господин Кромвель?
"Христианское послушание" Уильяма Тиндейла.
Хорошая критика папства и высокомерия и злоупотреблений священства.
Скопировать
- Give me the cigarettes.
- Christian?
- We missed the bus. -Go ahead.
— Дай сигарету.
— Кристиано?
— Я опаздываю на автобус.
Скопировать
They told me you didn't hand in your report.
Christian?
Take a peek.
Мне сказали что ты не справился с заданием.
Кристиано?
Тебе нравится?
Скопировать
What the hell are you doing?
Christian?
- Yes?
Ты что там делаешь, мать твою?
Кристиано?
— Да?
Скопировать
Are you afraid that I'll steal it?
Christian?
Help me to back down, the mirrors are broken.
Ты что, боишься что я его угоню?
Кристиано.
Помоги проехать, тут нет зеркал.
Скопировать
Come on!
Christian!
Christian!
Давай же.
Кристиано!
Кристиано!
Скопировать
Christian!
Christian!
Christian?
Кристиано!
Кристиано!
Кристиано?
Скопировать
Shhh!
Christian why don't you go in?
Come on, don't be afraid.
Ш-ш-ш!
Кристиано, не войдешь?
Давай, не бойся.
Скопировать
Unfortunately, we cannot grant this to the king without abandoning our unity with the sea of Rome.
If we are to renounce the unity of the Christian world, and leap out of Peter's ship, then we shall be
I say to you that the acceptance of regal supremacy over our Holy Church would represent a tearing a thunder, of the seamless coat of Christ.
К сожалению, мы не можем обещать это королю без разрыва нашего единства с римским престолом.
Если мы откажемся от единства христианского мира и прыгнем с корабля Петра, то потонем в волнах ересей, сект, расколов и разделений.
Я говорю вам, что принятие правового превосходства над Святой Церковью будет изображать разрывание на части тканного без швов хитона Христа.
Скопировать
Oh, God, oh, God!
Oh, Judeo-Christian false God!
All right, I did your little play, and it was intoxicating.
O, Боже, o, Боже!
O, христьяно-иудейский ложный Бог!
Вот, я сыграл твою маленькую сценку, и это было отвратительно.
Скопировать
Just saying, I had my eye on her, and I've got seniority.
I went down there to pitch her a sketch about a Christian radio host, and it turns out she's a Christian
- I'm a Christian.
Послушай, пожалуйста.
Я спустился, чтобы предложить ей скетч о Радиоведущей - христианке, а оказалось, что она и есть христианка.
Да, но она... как сказать... внутри этого.
Скопировать
Listen to me, please. I went down there to pitch her a sketch about a Christian radio host, and it turns out she's a Christian.
- I'm a Christian.
- But she's, like you know, a member.
Я спустился, чтобы предложить ей скетч о Радиоведущей - христианке, а оказалось, что она и есть христианка.
Да, но она... как сказать... внутри этого.
Я считал, что на свете есть всего два места, где не встретишь членов христианских общин - коридор Студии 60 и синагога.
Скопировать
- But she's, like you know, a member.
The last two places I'd expect to find the Christian Right are the corridors of Studio 60 and a synagogue
Did you offend her?
Я считал, что на свете есть всего два места, где не встретишь членов христианских общин - коридор Студии 60 и синагога.
Ты оскорбил ее чувства?
Не меньше, чем если бы повторно распял ее спасителя.
Скопировать
I know.
Okay is Christian Simonson gonna be there?
You bet your ass he is.
- Я знаю.
-Да, а Кристиан Саймонсон там будет?
-А как же?
Скопировать
He's gonna be there with Jesse Letterman.
Christian Simonson the filmmaker is in town.
He's got a big thing for Julia.
И он, и Джесси Леттерман.
Кристиан Саймонсон - продюсер, сейчас здесь.
И он увлечён Джулией.
Скопировать
Oh you got two jobs: kiss good and make sure my hair don't get wet.
Now look you can't look like you're trying to get her out of here before Christian Simonson shows up
But what's the point?
Да, и запомни: целуй лучше и следи, чтоб волосы не мокли.
Не показывай, что хочешь увести её до прихода Кристиана Симонсона. Но уведи её до его прихода.
А смысл?
Скопировать
God's least favorite word uttered on the public airwaves. "To:
Online Christian Soldiers.
Subject:
Слово, наименее поддержанное богом для произношения в телевизионном эфире?
"Кому: Христианские солдаты онлайн.
Тема:
Скопировать
I'm for Cristiano because he's nicer!
Christian! Christian!
Go, Chris!
Я болею за Кристиано, потому что он лучший.
Кристиано, Кристиано!
Давай, Кристиано!
Скопировать
Christian!
Christian!
Christian!
Кристиано!
Кристиано!
Кристиано!
Скопировать
Christian!
Christian?
Tomorrow we go to the grocery store.
Кристиано!
Кристиано?
Завтра поедем за покупками.
Скопировать
Great, let's do it.
And Christian Lacroix.
And Lanvin.
Давай, хорошо.
И Кристиан Лакруа.
И Ланвин.
Скопировать
She's going to sit...
I always thought she was nice, but I just wonder what kind of a good Christian girl would even look at
I don't think he looks that kind of scary to me.
Она садится...
Всегда считала ее хорошей, но разве же настоящая христианка посмотрит на вампира...
Мне он совсем не кажется страшным.
Скопировать
But I am condemned to die for wishing to uphold the honor of God and the Holy See.
And now, good Christian people, I ask for your prayers.
I am only flesh, and fear death as much as any man.
Но меня приговорили к казни за стремление поддержать честь Бога и папского престола.
И теперь добрые христиане, я прошу вас молиться.
Я лишь плоть и боюсь смерти как любой человек.
Скопировать
Not to meet with Mr. Jinnah?
I am a Muslim and a Hindu and a Christian and a Jew.
And so are all of you.
Не встречался с мистером Джинной?
Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей.
И все вы тоже.
Скопировать
- Tortured, huh, but Bill...
All this... torturing and ninjas, it just doesn't seem very Christian.
You asked for the help of the American Catholic League, let us do our job!
- Пытать, а, но Билл..
Все это.. Пытки и ниндзя, он просто не кажется очень христианским.
- Вы просили помощи у американской Католической лиги, дайте нам сделать нашу работу! Взять его!
Скопировать
In the meantime, and, uh... I say this with a heavy heart... Of course.
My mother used to be a Christian Scientist, as did I.
She hasn't been one for years.
Тем временем, и я говорю это с тяжёлым сердцем.
Разумеется. Моя мать состояла в "Христианской науке", и я тоже.
Она уже давно не практикует. Но я...
Скопировать
I really don't think she would want to be on a respirator... as much as it pains me to admit.
You let it slip out that your mother is a born-again Christian Scientist?
May I ask, did your mother rededicate herself to Christian Science... before or after you hit her on the head with the skillet?
Я не думаю, что она захотела бы быть на искусственном дыхании, как бы больно ни было это признавать.
Ты упомянул, что твоя мать вернулась в "Христианскую науку"?
Могу я спросить, твоя мать вернулась в секту до или после того, как ты стукнул её по голове кастрюлей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Christian Christian (крисчон крисчон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Christian Christian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крисчон крисчон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение