Перевод "Communists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Communists (комюнистс) :
kˈɒmjuːnˌɪsts

комюнистс транскрипция – 30 результатов перевода

Shit, too soon. Fire!
Well, full-fledged communists!
Faster, Tääker, faster!
Рано, чёрт!
Ну, комуняки!
Быстрее, Тяэгер, быстрей!
Скопировать
My grandfather fought the Germans.
My father, against the Communists.
Now it's our turn.
Мой дедушка воевал с немцами.
Мой отец воевал против коммунистов.
Теперь наша очередь.
Скопировать
Communists!
Communists?
This picture's an answer to Communists!
Коммунисты!
Коммунисты?
Эта картина ответ коммунистам!
Скопировать
Communists?
This picture's an answer to Communists!
It shows we're awake... and not dunking our heads in the sand like a bunch of ostriches!
Коммунисты?
Эта картина ответ коммунистам!
Она показывает, что мы бодры телом и не суём голову в песок как стадо страусов!
Скопировать
Mr. Baldwin believes a strong Germany will keep Russia in its place.
The government regards the communists as a greater threat than the Nazis.
And are they?
Болдуин верит, что сильная Германия нейтрализует угрозу, исходящую от России.
Коммунистов считают опаснее нацистов.
- А это так?
Скопировать
Muslims lived around here for 600 years.
The Nazis tried to wipe them out then the Communists and the Serbs.
They were called the modrus.
Мусульмане жили здесь шестьсот лет.
Нацисты пытались стереть их с лица земли потом коммунисты и сербы.
Их называли "модрус".
Скопировать
No wonder Brossard opposed them.
The Communists are antichrists, colonel.. and Brossard is a devout and practicing Christian.
He's led a blameless life ever since.
Броссар боролся с ними.
Коммунисты- это антихристы, полковник, а Броссар - благочестивый христианин.
Он ведет безупречную жизнь.
Скопировать
- What are your demands?
- Are you communists?
Red Army?
- Каковы Ваши требования?
- Вы коммунисты?
Красной армии?
Скопировать
None of your business!
Damn Communists!
What?
Это не твоё дело!
Проклятые коммунисты!
Что!
Скопировать
The husband came from England.
When he went to Bulgaria to rouse people against the communists he took her and the boy with him.
But they were all arrested, and the man and the boy were killed.
≈Є муж оодом из јнглии.
огд€ он поиех€л в Ѕолг€оию, чтобьы подн€ть людей поотив коммунистов,.. ...он вз€л с собой жену и оебЄнк€,..
... ноихвсех€оестов€ли, € его и м€льчик€ убили.
Скопировать
- We need more men lik..e you in the party.
Oh, we hate the Communists -
Whether or not we'll do anything for the party is entirely up to you.
- Нам в партии нужны такие люди, как ты.
Мы ненавидим коммунистов, куда они, туда и мы.
Будем мы или нет что-либо делать для твоей партии, зависит только от тебя.
Скопировать
He began to think about death more often than girls.
-You're one of those Communists, aren't you?
Is it fun?
Он стал думать о смерти чаще, чем о девочках.
- Ты из этих, коммунистов, да?
Это весело?
Скопировать
There he is.
Santa's the one that told me communists hate God.
Gotta go Santa.
Вот он.
Санта сказал мне, что коммунисты ненавидят Бога.
Мне пора, Санта.
Скопировать
Listen to me.
Do you know they've arrested all the communists in the U.S.?
I understand, after all you've been through. But to come to this!
Дай мне вязание.
Ты, наверное, не знаешь, как поступают с коммунистами... в соединенных Штатах? Я хорошо понимаю, что с тобой случилось.
Но дойти до того, чтобы забыть, кто ты такая.
Скопировать
Who goes to the Music Hall?
Communists!
Communists?
Кто ходит в "Мьюзик Холл"?
Коммунисты!
Коммунисты?
Скопировать
Germany needs a scapegoat to justify its misfortune.
For Adolf Hitler the good will be the Germanic race, and the evil, the jews and the communists.
The stormtroopers already spread terror before the indifferent eyes of the incompetent authorities.
Возникает потребность в упрощенном понимании понятий добра и зла.
Для Гитлера добро - это Германская раса, зло - евреи и коммунисты.
Штурмовики уже терроризируют население на глазах у бездеятельного правительства.
Скопировать
That one of them is hitting back at us here in the camp.
Jews, communists, all that mob raise their eyes.
Do you think we are threatened?
Что один из них нам здесь в лагере возвращает удары.
Евреи, коммунисты, все эти сволочи поднимаются против нас.
Вы думаете, что это опасно?
Скопировать
I'm an organizer' I want to restructure your whole cumbersome capitalistic system.
If I don't do it' the communists will gobble you up.
You might ask... why I need you' Rolling' when I have inexhaustible reserves of gold under my feet?
Я организатор, я хочу перестроить всю вашу тяжеловесную капиталистическую систему.
Если я этого не сделаю, коммунисты вас съедят с маслицем.
Вы спросите... почему вы мне нужны, Роллинг, если у меня под ногами неисчерпаемые запасы золота?
Скопировать
500,000 a month, and he gets two million annually as consultant to the society... three million as a member of "Siculedile".
As a politician he's opened a new course... in league with the socialists and Communists from the province
To the king!
500 тыс. в месяц. Еще два миллиона он получает как общественный советник. Как член "Сикуледиле" - три.
Ввел новый политический курс. С ним уже заигрывают местные социалисты и коммунисты.
Шах.
Скопировать
I'd like to verify that number, sir.
How many Communists did you say?
Oh, Major, I said there are exactly...
Хотел бы подтвердить названные цифры, сэр.
Сколько коммунистов, вы сказали?
А, майор. Я сказал, что их ровно...
Скопировать
Oh, Major, I said there are exactly...
I have absolute proof there are 104 card-carrying Communists in the Defense Department.
- How many, sir?
А, майор. Я сказал, что их ровно...
У меня есть неопровержимые доказательства, что в министерстве обороны насчитывается 104 действующих члена партии.
- Сколько-сколько, сэр?
Скопировать
There's just one thing, babe.
I'd be a lot happier if we could just settle on the number of Communists I know there are in the Defense
I mean, the way you keep changing the figures on me all the time, it makes me look like some kind of a nut, like... like an idiot.
Один момент, милочка.
Чтобы я наконец успокоился, давай определимся, сколько же точно там коммунистов в этом министерстве обороны, о которых мне все известно.
Послушай, ты все время меняешь эти цифры, и из-за этого я начинаю психовать, я становлюсь похож... похож на придурка.
Скопировать
Who are they writing about all over this country and what are they saying?
"Are there any Communists in the Defense Department?"
Of course not.
Что пишут по всей стране и что они говорят?
"Есть ли коммунисты в министерстве обороны?"
Ну, конечно, нет.
Скопировать
Of course not.
They're saying "How many Communists are there?"
So stop talking like an expert all of a sudden and get out there and say what you're supposed to say!
Ну, конечно, нет.
Они пишут: "Сколько же там коммунистов?"
Поэтому кончай рассуждать как умник ни с того ни с сего, иди к ним и говори, что положено!
Скопировать
Because it is always before the revolution, when you're like me.
Communists refuse to hide their opinions and their intentions.
They openly declare that their aims can only be achieved
Потому что любое время - предреволюционное, и в это время вы подобны мне.
Коммунисты не собираются прятать свои мнения и свои намерения.
Они открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты только
Скопировать
- In Russia? Yes, but quiet, there is safe.
He sent the Communists. She played in front of their noses.
Then you have to stay in Russia for good, because if you stop back to Italy.
- Ты за него не волнуйся, там он в безопасности.
В России власть у коммунистов.
Выходит, он никогда не вернется. Ведь если он приедет, его арестуют. Вот еще!
Скопировать
They can do nothing.
100.000 communists join the party.
They're all strong and steely.
Ничего не изменят.
Сто тысяч коммунистов вливаются в партию.
Новые... стальные...
Скопировать
In Paris too.
Weren't the Communists beaten here last year in the local elections?
Yes. They wanted to requisition bathrooms if they won.
В Париже тоже.
А разве коммунисты не проиграли региональные выборы в прошлом апреле?
Они бы реквизировали ванны в случае победы.
Скопировать
What a march, eh?
The Communists are trembling at the knees.
- Three beers!
Каков марш, а? !
- У коммунистов теперь поджилки трясутся!
- Три пива!
Скопировать
Now you can't say there will be no shootings anymore.
- The Communists...
- What about the Communists again?
Теперь не скажешь что расстрелов больше не будет!
Коммунисты ...
— Чего опять коммунисты ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Communists (комюнистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Communists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить комюнистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение