Перевод "it is nice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение it is nice (ит из найс) :
ɪt ɪz nˈaɪs

ит из найс транскрипция – 30 результатов перевода

I know that you like me too.
I know that you too but it is nice to say.
- I am not good at those things.
Знаю, что и ты меня любишь.
Это просто прекрасно... слышать такое.
- Я неискушён в подобных делах.
Скопировать
I'll be here every day.
It is nice in here.
Quite american.
Я работаю здесь каждый день.
Хорошее место.
Сто семьдесят. - Очень западное.
Скопировать
THIS IS VERY LOVELY.
IT IS NICE.
BEAUTIFUL.
Это прекрасно.
Какая красота.
Великолепно.
Скопировать
Dearest Mrs Grose!
- It is nice to be home. - Stop, stop!
You'll have me out of breath.
Дорогая миссис Гроуз!
- Как хорошо вернуться домой.
- Прекрати, прекрати! А то я совсем задохнусь.
Скопировать
- Oooh.
- But it is nice of him, isn't it now.
A pair of boots.
- О! ..
- Посмотрите, какое внимание к нам!
- Ботинки!
Скопировать
Well, I have not heard from her in about...
It is nice here, isn't it?
You've made it nice, Louis.
Н-да, я от неё не получал ничего уже приблизительно...
А здесь славно, правда?
Ты здесь славно всё устроил, Луи.
Скопировать
Please.
However, it is nice... It's hard to find work for the deaf and dumb.
Then Mr. Rambal-Cochet is very friendly...
Пожалуйста.
Однако, это мило... нелегко найти работу глухонемому.
Мсье Рамбаль-Коше очень добр.
Скопировать
Yes, try it, it smells nice.
Yes, it is nice.
No wonder your husband sends you flowers.
Да, попробуй, приятно пахнут.
Да, приятно.
Неудивительно, что муж посылает тебе цветы.
Скопировать
No, thanks.
It is nice, eh?
Hey, your companion flirts.
Нет, спасибо.
Милая старушка, правда?
О, ваша попутчица с кем-то флиртует.
Скопировать
Look, Miles, there's the lake!
Oh, it is nice to be back!
I hope you won't be lonely.
Смотри, Майлс, вон озеро!
О, как хорошо вернуться назад!
Надеюсь тебе не будет скучно.
Скопировать
All in all, I totally give you kudos for keeping it together tonight.
Because sympathetic as I am to the drama it is nice to look across the table and see someone who is not
Okay.
Ох, нет. Думаю, что именно тебя нужно благодарить за то, что все не развалилось с самого начала.
Ну, я рад, что ты здесь, потому что как бы не был я чувствителен к драмам, но приятно посмотреть на другой конец стола и увидеть человека, который не хочет покончить с собой или загрызть сидящего рядом.
Хорошо.
Скопировать
Is it nice and big?
-It is nice, big and old.
Golden and oldie - but still working?
Большой и хороший?
-Большой, хороший и старый. Старый?
-Да. Ну, может и ничего.
Скопировать
THERE'S GOT TO BE A LESSON IN THERE SOMEWHERE.
IT IS NICE
HAVING THIS EXTRA LIGHT IN THE ROOM.
Мы должны извлечь из этого всего урок.
Как это хорошо.
Теперь в комнате стало намного светлее.
Скопировать
IT SOUNDS NICE.
IT IS NICE.
IT CAN BE NICE.
- извини.
Звучит очень здорово, это приятно.
- Это здорово.
Скопировать
But.....
Beyond it is nice.... I think!
Let's go !
- Боже!
- Давай, идем туда.
Пошли?
Скопировать
My cousin played a joke on me, and I did the same for her
But it is nice, jokes are not a sin
I started to pet myself and then...
Моя кузина подшутила надо мной, я ответила ей тем же.
Это мило, шутки - это мило.
Я стала сама ласкать себя. О! Это не.
Скопировать
Chorus of the NKVD veterans/
We're from infantry, my friend, ln summer it is nice and warm/
We're through with war to bitter end,
Хор ветеранов НКВД.
А мы с тобой, брат, из пехоты; А летом лучше, чем зимой.
С войной покончили мы счеты ,
Скопировать
-Nice.
-Yeah, it is nice actually.
I've gotta see Dr. Berg right away.
-Мило.
-Да, на самом деле мило.
Пожалуйста, я должна срочно увидеть доктора Берга.
Скопировать
My nickname is Joker
It is nice to meet famous Ma'am 30th
What are you gonna do here?
Зовут меня Джокер.
Очень мило встретить знаменитую Госпожу "30".
Что привело тебя сюда?
Скопировать
Hello, sweetheart.
It is nice to hear your voice.
- Oiler!
Привет, дорогая.
Как дела? Приятно услышать твой голос.
- Ойлер!
Скопировать
Entirely my fault.
It is nice to meet you,
Homer.
Это я виноват.
Рад познакомиться,
Гомер.
Скопировать
Yes, I thought it was fairly well buried... that one.
- I must say, it is nice that you should... - Oh, no.
We're great admirers of yours, David.
Я считаю, его порядком подзабыли... тот фильм.
Должен сказать, это так мило, что вы...
Мы ваши большие поклонники.
Скопировать
Bless you!
It is nice to meet you.
Get off, you batty-boy!
Будьте здоровы!
Рад познакомиться.
Отвали, пидор!
Скопировать
Easy.
It is nice. - Thank you, all right.
- Cool, yeah.
- Не надо. - Ясно.
- Классная шутка.
Здорово. Да.
Скопировать
She hollered loud enough.
And you say it is nice to live with your children, huh?
Well, yes, it is, Mr Rubens, in a way.
Она орала достаточно громко.
И вы говорите, хорошо жить со своими детьми?
Да, мистер Рубенс, в некотором роде.
Скопировать
Lock her upstairs at night.
Big Brother, but it is nice.
Cite her here was a mistake.
Запри её наверху на ночь.
Большой брат, а она симпатичная.
Приводить её сюда было ошибкой.
Скопировать
Oh, that's nice of you.
It is nice of me, isn't it?
Very nice.
Как мило с твоей стороны.
Мило с моей стороны, ведь так?
Очень мило.
Скопировать
It's kind of nice being on the same page, isn't it?
It is nice to have a break from the relentless stream of criticism, yeah.
Maybe if you did things right, I wouldn't have to say it.
Хорошо, что мы на одной волне, правда?
Приятно иногда отдохнуть. от нескончаемого потока критики в твой адрес.
Если бы ты все делал как надо, то и критики бы не было.
Скопировать
You understand?
It is nice how you have made a life for yourself here.
Enjoy, because if your reassignment becomes necessary, it will not involve a flight home to Russia.
Понял?
Ты тут хорошо обосновался.
Наслаждайся, а если твое переназначение станет необходимым, оно не будет включать в себя перелет домой в Россию.
Скопировать
Thank you.
It is! Nice to see you again.
Uh, Brendan, we get there at 8:00.
Спасибо!
Было приятно тебя снова увидеть.
Брендан, спектакль начинается в восемь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов it is nice (ит из найс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы it is nice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит из найс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение