Перевод "Corvettes" на русский

English
Русский
0 / 30
Corvettesкорвет
Произношение Corvettes (ковэтс) :
kɔːvˈɛts

ковэтс транскрипция – 17 результатов перевода

Road Track.
Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes.
They bought 'em, fixed them up. I paid attention.
Откуда это у тебя? Дороги и треки.
Там, где я выросла парни тащились от мустангов, корветов.
Они покупали их по дешёвке и чинили, а я наблюдала.
Скопировать
My God.
French corvettes.
Finch: It's not too deep.
Боже.
Французские корветы.
Не слишком глубокая.
Скопировать
So, what do you want to do now?
Let's go look at the new Corvettes.
I mean... No, that just sounds boring.
Чем ты хочешь заняться теперь?
Поехали посмотрим новые "Corvettes". Да.
В смысле... нет, это скучно.
Скопировать
Engage?
Sir, we can't take on three French corvettes.
We can give the Indy an even chance.
Заняться?
Сэр, нам не справиться с тремя французскими корветами.
Но мы можем дать "Неутомимому" равный шанс.
Скопировать
Enemy sighted off the port quarter!
A frigate and two corvettes gaining fast!
Master gunner, roll out the port cannons!
Враг слева по борту!
Быстро приближаются два корвета и фрегат!
Наводчик, выкатывай пушки!
Скопировать
Why would you want to know what you- drove with the roof up, and what you drove with the roof down?
Do you remember the early Corvettes, they had a little dial that showed you how many revs the engine
What, going around at 5,000 rpm?
ѕочему так важно знать, сколько километров вы проехали с подн€той крышей, а сколько с опущенной? ¬ этом нет никакого смысла.
¬ы помните, у Chevrolet, на ранних модел€х Corvette - был счетчик, показывающий, сколько оборотов сделал двигатель. - ќборотов? - ƒа.
¬ среднем, дела€ 5000 оборотов..?
Скопировать
Then, one day, I'm driving the hybrid to work, I pass a Chevy dealership.
The new Corvettes had just come in, so I stopped right on the spot, I make a U-turn and I buy one.
Now I take the top down, take Emma for a spin, she doesn't even care if her hair gets messed up.
Однажды я буду ехать на Hybrid на работу, мимо салона Chevrolet где только привезли новые Corvett.
И я остановлюсь сделаю резкий разворот, и куплю себе.
Сейчас я спущусь и возьму Эмму на прогулку. она даже не волнуется, если ее прическа испортится
Скопировать
I wanted a muscle car.
So I went straight to a dealership that sells Corvettes.
You got the keys?
Я хотел масл-кар.
Поэтому я направился прямо к дилеру Корвет.
У вас есть ключи?
Скопировать
And if I hang around, I'll just put all that stuff second.
Um, I-I knew this day was coming, but I hoped it'd be 10 Corvettes from now.
I'm not gonna lie to you.
Если я задержусь, то все это отойдет на второй план.
Я знал, что этот день придет, но надеялся, что это случится после продажи еще десяти Корветов.
Не буду тебе врать.
Скопировать
Still doesn't answer my question.
I loved Corvettes as Kid.
Always wanted one.
Ты все еще не ответил на мой вопрос.
Мне с детства нравились корветы.
Всегда мечтал о таком.
Скопировать
Yeah, I got this guy in Connecticut, Sam Gunderson.
He fences Corvettes to Kuwait.
For every one you bring him, he 'll give you 40 percent on the window price.
Да, я нашел парня в Коннектикуте, зовут Сэм Гандерсон.
Переправляет тачки в Кувейт.
За каждую единицу, он дает 40% от начальной стоимости.
Скопировать
That was sort of mellow for a new astronaut to drive a Corvair.
The top-dog "right stuff" guys were all driving their corvettes. Right.
Yeah. So, I graduated to a corvette a little bit later.
Это было модно среди астронавтов ездить на кабриолете.
Правильные пацаны, все ездили на корветах.
Я закончил кататься на нем немного позже остальных.
Скопировать
What the hell did you guys do?
I can't believe the Corvettes not there.
This doesn't make any sense.
Что вы тут натворили?
Я не могу поверить, что "Корветт" исчез.
Это лишено всякого смысла.
Скопировать
And they're all about nothing, like,
"How awesome would it be if we both had Corvettes?"
But if you don't write back, he flips out.
И они все об одном и том же:
"Было бы круто, если бы мы оба ездили на корветах?"
А если ему не ответишь, он обижается.
Скопировать
Katana, choice of the Japanese samurais for centuries.
Yeah that, or guys with mullets and corvettes.
The good old days.
КатАна - любимое оружие японских самураев.
И парней на "корвЕтах" с причёсками мАллет.
Старые добрые деньки.
Скопировать
Michael, are there memberberries in your pocket?
Member Corellian corvettes?
I member Corellian corvettes!
Майкл, у тебя в кармане - вспоминашки?
А помниф кореллианские корветы?
Я помню кореллианские корветы!
Скопировать
Oh-ho! Member Corellian corvettes?
I member Corellian corvettes!
Nope.
А помниф кореллианские корветы?
Я помню кореллианские корветы!
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Corvettes (ковэтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Corvettes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ковэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение