Перевод "корвет" на английский

Русский
English
0 / 30
корветcorvette
Произношение корвет

корвет – 30 результатов перевода

Я всё устроил.
Мы поедем против "Корвета".
Я поставил инструменты против трёх сотен.
I set it up.
We're goin' against a 'Vette.
I put up the tools against 300.
Скопировать
Отлично.
Вон там корвет Фредди Бенсона.
Он столкнулся лоб-в-лоб с пьяным.
Great.
That one over there, that's Freddy Benson's 'vette.
Got his in a head-on collision with a drunk.
Скопировать
Я не собираюсь...
Не хочешь стать владельцем практически нового корвета за 525 долларов?
А теперь я расскажу, что я еще собираюсь сделать.
I'm not...
How would you like, for $525, to be owner of this practically new 'vette?
Now, I'll tell you what I'm going to do.
Скопировать
Что за корабль?
- Корвет.
Он был уже вчера.
- Is it English?
- A corvette.
It was already here yesterday.
Скопировать
Тебе жить надоело?
Ты из экипажа корвета?
Что вы здесь делаете?
Are you tired of living?
Are you part of the corvette's crew?
Why did you land?
Скопировать
Сэр, посмотрите.
Сообщите на корвет.
Нужно срочно передать им эти документы.
Look, lieutenant.
Tell the corvette to come alongside.
These documents must be hand over the faster as possible.
Скопировать
Нужно срочно передать им эти документы.
Возвращаемся на корвет.
Сэр, что будем с ним делать?
These documents must be hand over the faster as possible.
We go back on board.
What are we doing of the tartan.
Скопировать
А ты, дом. - Слушаюсь.
Ты с английского корвета? Говори!
Я ничего не скажу.
And you, the house.
Are you from the English corvette?
I've nothing to say.
Скопировать
А вот ещё интересный персонаж. Ребята, вам бы серфингом заниматься, что вы делаете на гонке?
. - "Корвет".
- Уже участвовал в гонках? Нет. Это вообще-то не наша машина.
this is a rightness of cars handses of the interesting do you let your automobile become the honeymoon place?
I think that such felling should be quite good hear I say, do you know that this time game risk is very big?
I do not know this not only is an automobile only daddy, if if you see, do not worry to have no matter of we will spend a week safely in the car tell me... if you win these USD 100,000s how would you spend?
Скопировать
Боже.
Французские корветы.
Не слишком глубокая.
My God.
French corvettes.
Finch: It's not too deep.
Скопировать
Матерь Божья.
Г-н Боулз, займитесь корветом по левому борту.
Заняться?
Mother of God.
Mr. Bowles, engage the corvette to larboard.
Engage?
Скопировать
Заняться?
Сэр, нам не справиться с тремя французскими корветами.
Но мы можем дать "Неутомимому" равный шанс.
Engage?
Sir, we can't take on three French corvettes.
We can give the Indy an even chance.
Скопировать
- Не танцую по воскресеньям.
Чей "Корвет" у входа? Дирка.
Я ему завидую.
-l don't dance Sunday nights. -Right.
-Whose Vette is that out in the driveway?
-Dirk. -l'm so jealous of him.
Скопировать
С вас 17 баксов, леди.
Хороший "Корвет".
Подожди, кажется, я знаю тебя.
That'll be 17 bucks, lady.
That's a nice 'Vette. Wait a second.
Don't I know you?
Скопировать
Откуда это у тебя? Дороги и треки.
Там, где я выросла парни тащились от мустангов, корветов.
Они покупали их по дешёвке и чинили, а я наблюдала.
Road Track.
Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes.
They bought 'em, fixed them up. I paid attention.
Скопировать
- Слушай, ты что-нибудь соображаешь в тачках?
- Да, а что, у вас проблема с тем "Корветом", который у входа?
Нет, с "Ягуаром" моего мужа.
- Look, can you do anything with cars?
- Yeah. Why, you got a problem with the 'Vette outside?
No. No, it's my husband's Jaguar.
Скопировать
Лора говорит на плёнке о некоем человеке - загадке.
Красный "Корвет".
Лио Джонсон.
Laura talks on her tape about a mystery man.
A red Corvette.
Leo Johnson.
Скопировать
Когда он пришёл в себя, Лио и девушки исчезли.
Мы думаем, что Лио спустился по тропе к своему "корвету" один, оставив девушек.
Причина - там был третий мужчина.
When he came to, Leo and the girls were gone.
We believe Leo hiked back down the trail to his Corvette alone, leaving the girls behind.
The reason being, there was a third man.
Скопировать
- Кто это мог бы быть?
- Кто-то на красном "Корвете".
Доктор Джакоби госпитализирован с сердечным приступом.
- Who might that be?
- Somebody with a red Corvette.
Doctor Jacoby's in hospital with a heart attack.
Скопировать
Так что расслабьтесь, хаолес.
- У Лио Джонсона есть красный "корвет"?
- Да.
Hang loose, haoles.
- Leo Johnson drives a red Corvette?
- Yes.
Скопировать
Успокойся, нехороший мальчик.
Я его "корвет" слышу издалека...
Это не шутки, Шелли!
Don't worry, bad boy.
I can hear his 'Vette a mile away.
Don't mess around with this, Shelly.
Скопировать
Я хочу услышать, каким образом к вам попала эта вещь, или я вас немедленно арестую за препятствование правосудию.
Слушайте, я уже говорил, что в ночь, когда Лора умерла, я следил за мужчиной в красном "Корвете".
Лио Джонсоном.
I want you to tell us how you came into possession of this or I am gonna have to place you under arrest for obstruction of justice.
Look, I told you. The night after Laura died, I followed a man in a red Corvette.
Leo Johnson.
Скопировать
Этот парень вправду может зажечь мой О-Г-О-Н-Ь.
Как в красном "Корвете".
Оппа!
This guy can really light my F-l-R-E.
As in red Corvette.
Uh-oh!
Скопировать
В 60-х в Америке было выпущено 2 модели с блокирующим дифференциалом независимой задней подвской и достаточной мощностью, чтобы оставить такие следы.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик" '64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Now, in the '60s there were only two other cars made in America that had positraction and independent rear suspension, and enough power to make these marks.
One was the Corvette, which could never be confused with the Buick Skylark.
The other had the same body length, height, width, weight, wheel base and wheel track as the '64 Skylark, and that was the 1963 Pontiac Tempest.
Скопировать
В ночь смерти Лоры я следил за мужчиной, о котором мне рассказала Лора.
Он был на красном "корвете".
Я ехал за ним до Олд Соумилл Роуд, а потом потерял его из вида.
The night after Laura died I followed a man that Laura had spoken to me about.
He was driving a red Corvette.
I followed him to the Old Sawmill Road, and then I lost him.
Скопировать
Во время бала Даниэль танцевал с девушками, которых мы не знали.
Они из клуба "Корвет":
одна страшила с огромными зубами и одна мелкая блондинка-приставала.
DANIEL DANCED WITH GIRLS WE DIDN'T KNOW.
THEY'RE FROM THE CORVETTE CLUB.
A HORROR WITH BIG TEETH AND A SNOTTY LITTLE BLONDE.
Скопировать
Мы еще слишком молоды, глупы, несведущи, безрассудны и беспечны, что бы встречаться.
И, да, Ягуар или Корвет были бы отличным выбором.
Твой сын, Оливер.
We're too young, stupid, ignorant, immature and careless to see each other.
And yes, the Jaguar or the Corvette would be just fine.
Your son, Oliver.
Скопировать
Господин адъютант!
Мятежник из Фезита уничтожил эскадру ее светлости, кроме корвета.
А ее светлость?
Counselor!
Her Highness' planes were attacked by Pejite survivors. All crashed, except the Korvet.
What about Her Highness?
Скопировать
Что делать. Верните всё, кроме ружей.
Корвет отправляется.
И чтоб без происшествий.
We have no choice but to release everything but their guns
The Korvet is taking off
Get through this time,
Скопировать
- Попробую.
Корвет!
Уходим, прячемся в облака!
I can try
A Korvet!
Take cover in the clouds!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов корвет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы корвет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение