Перевод "Cottons" на русский

English
Русский
0 / 30
Cottonsхлопок бумага хлопчатобумажный нитяный
Произношение Cottons (котенз) :
kˈɒtənz

котенз транскрипция – 18 результатов перевода

Let him be.
Would you like to see some cottons we have?
I can send my son.
Да оставь его.
Хочешь посмотреть на наш хлопок?
Я могу прислать сына.
Скопировать
Good morning.
Can I interest you in any cottons, cloths, linens?
I'm sorry.
Доброе утро.
Вас не заинтересуют хлопок, - одежда, постельное белье?
Простите.
Скопировать
And they surrounded me, because I felt their breath on my neck and face
Since the cottons they've put in my eyes were wet I could see a little now
Peeping through I could see the boots of my executioners
И окружили меня - я чувствовала их дыхание на своей шее и на лице.
Поскольку вата, которую они наложили мне на глаза, промокла, мне было немного видно.
Смотря сквозь неё, я могла видеть обувь моих похитителей.
Скопировать
- What you got there, then?
- Cottons.
Samples. You want to see?
- Ну, что там у тебя? - Хлопок.
Образцы.
Хотите взглянуть?
Скопировать
Okay, yeah, no.
Uh, look, I appreciate your concern and all, but Egyptian cottons aren't exactly in the budget right
Fine.
Ну как бы нет.
Слушай, я признателен за твою заботу и все такое, но Египетский хлопок, не вписывается сейчас в мой бюджет.
Отлично.
Скопировать
How do you live like this?
By setting it on cottons.
Won't be a sec.
Как ты можешь так жить?
Приспосабливаю его между одеждой.
Я сейчас вернусь.
Скопировать
Now, to the empress and her children:
Yellow silk 150 cottons, white silk 150 cottons...
Enough is enough!
А это для императрицы и наследников:
Желтого шелка 150 рулонов, белого шелка 150 рулонов.
Довольно, довольно!
Скопировать
And there are heart patients as well.
Ask them to cover their ears with cottons.
Ah-ah-ah.
Сердечники.
Сердце это серьёзно... так что вату в уши, и никаких проблем!
Окей.
Скопировать
Now everyone's here, let's do it. Oh, no.
Gather round, all ye Cottons. We've got an announcement to make.
And I think we should get it over with, and then we can get totally plastered.
Сделаем это сейчас.
Семейство Коттон, у нас для вас есть объявление.
Кажется, мы слегка волнуемся, а я так вообще как пьяный.
Скопировать
Preferably two.
Yeah, but what if he cottons on?
What sort of copper are you, Glen?
Лучше на два.
Да, но что если он догадается?
Ну что ты за коп, Глен?
Скопировать
I need to get Tessa's clothes out of the dryer.
They're mostly cottons, and if I leave them in there too long, then she is a wrinkled mess.
You're a really good dad.
Мне нужно достать одежду Тессы из сушилки.
Там большая часть из хлопка, так что если я оставлю её слишком надолго, то все будет очень мятое.
Ты действительно классный отец.
Скопировать
Wish I could go, but I can't trust myself.
You think you're gonna get one, maybe two cottons, next thing you know you're getting kicked out of the
Right.
Я хотел бы пойти, но я не доверяю себе.
Ты думаешь, что возьмёшь один, может, два мотка, а следующее, что помнишь - как они выкидывают тебя с фестиваля и забирают ключи от машины.
- Верно.
Скопировать
Convince Cotton Mather to marry you.
However low Cotton has fallen, he is still the confluence of two great rivers... the Cottons and the
When you are Anne Mather, the magistrate wouldn't dare accuse you of being a witch.
Убеди Коттона Мэзера жениться на тебе.
Как низко бы Коттон не пал, он по-прежнему носитель двух великих фамилий — Коттонов и Мэзеров — двух самых известных и богатых семей в стране.
Став Анной Мэзер, магистрат не посмеет обвинять тебя в колдовстве.
Скопировать
New York.
And it's full of cottons and a peacock crest too.
A peacock crest?
Из Нью-Йорка.
И он полон хлопком и павлиньими гребнями.
Павлиньими гребнями?
Скопировать
And if your dealer ain't holding, you'll get high off anything.
Probably get high off your cottons.
It was your music, Elle, that got me through.
А если у твоего дилера нет, то торчишь на чем попало.
На вчерашней ватке готова торчать.
Твоя музыка, Элл, меня вытащила.
Скопировать
But if you have to live the hard way, then it's extremely hard. Give me a saline solution to disinfect an wound, an irrigation syringe, and an alcohol (ethanol) and a betadine, please.
Also, give me some sterilized gauze and cottons. Oh, do you have transparent films?
If you don't, give me hydrocolloid bandages.
будет тяжело. пожалуйста.
у вас есть пластырь?
то дайте гидроколлоидные повязки.
Скопировать
So, this is what it all comes to.
The great hope of generations of Cottons and Mathers, reduced to a hand puppet of Witches and demon lovers
Please.
Так вот к чему всё ведёт.
Великая надежда поколений Коттонов и Мэзеров сошла до марионетки ведьм и любовника демона.
Не надо.
Скопировать
Our marriage was a historical inevitability.
The cottons and the Mathers... who could resist such a... such a joining of... of power and prestige?
Certainly not you.
Наш брак был исторической неизбежностью.
Коттоны и Матэры.. кто мог сопротивляться такому сплаву власти и престижа?
Уж точно не ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cottons (котенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cottons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить котенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение