Перевод "D - d" на русский

English
Русский
0 / 30
Dре
Произношение D - d (ди ди) :
dˈiː dˈiː

ди ди транскрипция – 30 результатов перевода

My ghost will chase, haunt and oppres you wherever you turn and your young body will shortly come to wrack and ruin.
Already I am d d
You grey doormat, do you to dare threaten me?
Мой дух не даст тебе покоя и станет преследовать тебя, куда бы ты ни пошёл, а твоё молодое тело вскоре обратится в прах и тлен.
Я у-м-е-р
Ты, куча тряпья, смеешь угрожать мне?
Скопировать
No!
D-D-D-D--
Stop.
Нет!
Д-д-д-д...
Стой.
Скопировать
F-f-fireworks? !
To d-d-die for!
I want t-t-to not get k-k-kicked after a performance f-f-for once!
Ха-ба-б-б-бенгальские огни!
Не смешно.
Я хочу хотя бы раз после нашего выступления не получить по заднице.
Скопировать
Dark
D¨¦d¨¦ likes blue We save money for two months to repaire the TV
What will D¨¦d¨¦ do if I spend 400 franc!
- И поскучнее. Хотя мой Деде синий цвет любит.
Мы два месяца копили на починку телевизора.
Когда Деде узнает, что я 400 франков на трусы истратила... А я чек без покрытия выписала.
Скопировать
D¨¦d¨¦ likes blue We save money for two months to repaire the TV
What will D¨¦d¨¦ do if I spend 400 franc!
My check is almost overdraft
Мы два месяца копили на починку телевизора.
Когда Деде узнает, что я 400 франков на трусы истратила... А я чек без покрытия выписала.
Да ладно!
Скопировать
Whom is he?
Telephone, it's D¨¦d¨¦
He will wake the children up
Телефон!
Это Деде звонит! Этот болван мне детей разбудит!
Ну и парочка!
Скопировать
Just see you
It's D¨¦d¨¦
He is in hospital
- Это был Деде! - Мы поняли.
- Он в больнице.
- И ты смеешься?
Скопировать
All are together stop quarrelling about nonsense
D¨¦d¨¦
I can't concentrate on reading
Черт побери! - Как дела, Деде?
- Не могу сосредоточиться.
Голова болит?
Скопировать
With police, teacher, nurse
Good, D¨¦d¨¦!
Monique! Caroline!
Правильно, Деде! Моника!
Каролина!
Мы вас любим!
Скопировать
Consider it, Jeannette,We must do this
All right, D¨¦d¨¦
I did some extra work. Hello, Dad.
Подумай об этом, Жанетта! Привет, Деде.
Отработал?
- Привет, папа.
Скопировать
The TV seems doesn't work again
D¨¦d¨¦, I'm not talking about TV.
I'm talking about the struggle.
- Телевизор починить не на что.
- Плевать мне на телевизор!
И на футбол. Я говорю о забастовке.
Скопировать
I didn't go to the struggle.
Poor D¨¦d¨¦, how can you do this?
what's the use of last struggle?
А мне на забастовку плевать!
Эх ты, Деде, во что ты превратился... Вот зачем мы в прошлый раз бастовали?
Чтобы спасти соцстрах!
Скопировать
It saved the Social Security department.
Bastard, D¨¦d¨¦, We have 3 children
YOu think the struggle is useless?
Вот зачем. Черт побери, Деде.
У нас трое детей!
Надо же что-то делать! Ну ладно, не надо!
Скопировать
Yes, for my whole life.
Morning, D¨¦d¨¦!
What's the matter with you? Robbed by somebody?
Так и буду всю жизнь попрекать! Привет, Деде.
Что с тобой?
Обедом не накормили?
Скопировать
Morning,Monique, Justin
He doesn't look well, D¨¦d¨¦
Morning, Justin
- Привет, Жюстен.
Что-то Деде не в настроении.
- Привет, Жюстен.
Скопировать
Cerina is male?
Do you know, D¨¦d¨¦?
We are drunk, shutup
Знаешь что, Деде?
Мы напились в дымину.
Ты знаешь, что такое привязанность?
Скопировать
Although busy with quarrel and strike and football match
D¨¦d¨¦ and Monique make time to give birth to a 4th child Malek becomes Arabic teacher
Just like Justin said before
Деде и Моника успели родить 4-го ребенка.
Малек стал учителем арабского языка, прочел Коран и убедился, что Жюстен говорил ему правду.
Магали стала журналисткой и написала:
Скопировать
I want t-t-to not get k-k-kicked after a performance f-f-for once!
D-d-d-do I ask too m-m-much?
Fear not, boys.
Я хочу хотя бы раз после нашего выступления не получить по заднице.
Не слишком ли много я прошу?
Не бойтесь, мужики.
Скопировать
What's the matter?
D¨¦d¨¦ isn't back yet
What happened?
- Что? - Деде до сих пор не пришел.
- Что случилось?
- Деде еще не пришел.
Скопировать
What happened?
D¨¦d¨¦ isn't back home
He usually isn't like that
- Деде еще не пришел.
К ужину не пришел.
Это на него не похоже. Ведь уже поздно.
Скопировать
We quarrelled...
What happened to D¨¦d¨¦?
D¨¦d¨¦ isn't back yet
- Что-то с Деде?
Его нет.
Я волнуюсь.
Скопировать
What happened to D¨¦d¨¦?
D¨¦d¨¦ isn't back yet
I worry about him very much
Его нет.
Я волнуюсь.
Это не из-за трусиков?
Скопировать
Be quiet
I know it's D¨¦d¨¦
What are you laughing at?
Слушайте. Я так и знала.
Это Деде. А Вы почему смеетесь?
Глядя на тебя.
Скопировать
Well, that doesn't sound good.
I got a "d." "D"?
What, did you even get your name right at least?
Звучит не очень хорошо.
- Я получил двойку.
- Двойку?
Скопировать
Hey, it's Nick.
D-D-Don't opi wanted to sa
That youare letting me I think it's rand your pstay here.
Эй, это Ник.
- Чего тебе?
- Не открывай дверь, я хотел поблагодарить за то, что разрешила мне остаться.
Скопировать
C.I.T.? C.I.G.?
- "D" - "D"
I'm C.I.D. So, can I get the records? No.
"Ужасный вид предстанет взорам нашим Когда ядро из пушки этой упадёт... среди врагов".
"Сметая на своём пути преграды и разрывая в клочья плоть".
"Теперь... сожмите зубы И расширьте ноздри все".
Скопировать
We needed $50,000.
-D. D, D. -What?
-Get up, get dressed.
Нам было нужно 50000
Ди Ди Что?
В чем дело?
Скопировать
who the hell do you think you are Harper?
Do you think the British army is a bloody d-d...?
Democracy, sir.
Какого черта ты о себе возомнил, Харпер?
Думаешь, в британской армии чертова де...
Демократия, сэр.
Скопировать
- Di-di...
- D-d-do you have some business, comrades?
Diamond!
- А-а-ал...
- А-а-а... а вы по какому вопросу, товарищи?
Алмаз!
Скопировать
I love that man!
What are you d-d-doing here?
What am I doing here?
Я так люблю этого парня!
Что ты здесь делаешь?
Что я здесь делаю?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов D - d (ди ди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы D - d для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ди ди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение