Перевод "D-Man" на русский
Произношение D-Man (диман) :
dˈiːmˈan
диман транскрипция – 30 результатов перевода
And he's got something to say... to those 50 billion pairs of ears out there.
Pop it, D-man.
Hi.
И он хочет сказать... 50 биллионам пар ушей в эфире.
Сделай это, Счастливчик.
Здрасте.
Скопировать
Right here from five to seven.
You'll know everything there is to know about the D-man.
His dreams... his desires... his most intimates of intimates.
Прямо здесь с 5-ти до 7-ми.
Вы узнаете все, что возможно об этом Счастливчике.
Его сны... его желания... все его интимную жизнь.
Скопировать
Start licking stamps, girls, because he'll have you writing home to Mama.
D-man, your man... my man.
On the trail of the sexiest man of the year:
Начинай наклеивать марки, подруга, он застанет тебя пишущей домой мамочке.
Счастливчика, твоего мужчины... моего мужчины.
В свите самого сексуального парня года:
Скопировать
I think we'd be top dog if the defense would step up.
Lay off the D, man.
Shark hear you saying that, he'll kick your ass.
Думаю, мы стали бы лучшими, если бы не наша защита.
Не трогай защиту, парень.
Шарк услышит, надерёт тебе задницу.
Скопировать
-Hey! -Sorry.
...will be boarding in 15 minutes at Gate "D." MAN: No sign of the suspect yet.
Green jacket, male, Caucasian.
Простите.
- Подозреваемого не вижу.
Белый мужчина в зеленой куртке.
Скопировать
"curiosity killed the cat" is not just an empty saying.
- D-man, you're bleeding.
- I'm okay.
"любопытство убило кошку" не только пустое высказывание.
Ди-парень,ты кровоточишь.
Я в порядке.
Скопировать
- Ha-ha-ha. - Bitty bitch!
I'm just messing with D, man.
I heard you staying on the other side of town.
Сучка!
Я просто расслабляюсь с Дэвидом.
Слышал, ты живешь в другом конце города.
Скопировать
That's your man.
Why don't you play some D, man?
Right, right, right.
Он был твой.
Играем 4-3-3!
Отлично.
Скопировать
Miss me?
D-man--
Uh, I'm so glad you're back.
Соскучились?
Дайсон, чувак.
О, я так рада что ты вернулся
Скопировать
Not sure if I'd know.
I bet you'd rather be anyone but you right now, hey D-man?
Stop it, this is serious.
Не уверена, если бы я знала
Кензиi: Бьюсь об заклад, Вы бы, скорее, кто-нибудь Вы заказываете прямо сейчас, Эй D-человека?
Перестань, это серьезно.
Скопировать
I dunno, probably some crazy Fae word.
D-Man will know.
Do you think Bo's stuck in the card?
Не знаю, может, какое-то дурацкое слово Фэй.
Дайсон выяснит.
Думаешь, Бо застряла в карте?
Скопировать
Come on, Worry Watsons.
They're not actually going to kill D-Man...
Are they?
Да ладно, Беспокойный Ватсон.
На самом деле они же не собираются убивать Ди-мэна...
Так ведь?
Скопировать
Yeah, well, must have been some questions...
Hey, D-man, why don't you give us some space, huh?
I'm glad you're back, but why don't you be back right around here?
Да, наверно, много было вопросов...
Эй, чувак, почему бы тебе не дать нам немного времени?
Я рада, что ты вернулся, но почему бы тебе не постоять пока здесь
Скопировать
It is taco Tuesday!
Come on D-man... a wolf's gotta shed...
Jackpot.
По вторникам тако!
Ну же Ди-мэн, волки должны линять.
Джек-пот.
Скопировать
- What happened?
- D-man!
He sacrificed himself for your victory.
- Что произошло?
- Ди-мэн!
Он пожертвовал собой ради твоей победы.
Скопировать
Yes they do.
Hey D man!
What happened after you buried Flora?
Да.
Эй, Ди-мэн!
Что случилось после того, как ты похоронил Флору?
Скопировать
Trooper's bringing her in.
You still got that magic touch, D-Man?
You kidding?
Патрульный привезёт её.
Ты еще не забыл секрет волшебного касания?
Шутишь?
Скопировать
'Cause I got a new attitude, pal.
I am a Rear D man now, and a Rear D man embraces his suck.
All right, now that we've chased these unpleasant memories to the darkness where they belong, let's get our suck on!
Потому что у меня новое мироощущение, приятель.
Теперь мое сердце здесь, я солдат этого подразделения и принимаю это.
И теперь, мы спрячем эти неприятные воспоминания в темных уголках памяти, где им и место, давайте смиримся с этим!
Скопировать
Yeah, you know, after we talked about that kooky misunderstanding,
I realized that D-man is a great guy. And I'm not just saying that to make jealous, Andrew.
You and I are totally cool.
Вы, ребята, всё ещё зависаете вместе?
Да, знаешь, после того, как мы обсудили то странное недоразумение, я осознал, что он классный парень.
И я это говорю не для того, чтобы заставить тебя ревновать, Эндрю.
Скопировать
- Dyson...
Hey, the D Man and I are gonna go talk to the locals.
See what they know.
- Дайсон...
Эй! Нам с Ди-меном нужно опросить местных.
Посмотрим, что они знают.
Скопировать
From high school.
The D Man.
No? Nothin'?
Из школы. Ди-мен.
Нет?
Не помнишь?
Скопировать
So, which love triangle candidate are we calling up on these days?
D-man?
L-bomb?
Итак, каких кандидатов из любовного треугольника мы призовём в этот раз?
Д-мэна?
Л-бомбу?
Скопировать
What's up, dawg?
It's the D Man.
Just wanted you to know, the Bill sitch? Handled, dawg.
Как там, мужик?
Это Ди-мен.
Хотел сказать, что разобрался с Биллом.
Скопировать
Cool! Can we name it Griff?
Thanks, D-man.
Look, you guys, I don't know if this is a good idea.
Можно назвать его Гриффом?
Спасибо, Дилан.
Сомневаюсь, что это хорошая идея.
Скопировать
Nice.
- You object to anything even related to the D-man?
Well, what about the New Jersey Devils?
Отлично.
И что, вы протестуете против всего, что связано с Дьяволом?
Итак, что насчет "Дьяволов Нью - Джерси"?
Скопировать
Nice of you to call.
D-Man.
Good job on Jenner Blye.
Хорошо, что ты позвонил.
Дружище.
Хорошо сработано с Дженнером Блаем.
Скопировать
Nice of you to call.
D-Man.
Good job on Jenner Blye.
Мило с твоей стороны, что позвонил.
Дэн.
Хорошо сработано с Дженнером Блаем.
Скопировать
Hey!
Hey, so is that why you have D-man out here with me, huh?
Douglas...
Эй!
Эй, поэтому Дуэйн здесь, со мной?
– Дуглас...
Скопировать
All right, come on, Pop. That's enough.
- D, man, what are you doing? Stop.
- Pop, stop.
- Пап, ладно тебе, оставь.
Деннис, кончай!
- Урод!
Скопировать
Exactly.
You catch the D-man in the neutral zone.
And I'll be left with a two-on-one.
Точно.
В средней зоне два защитника.
И ты разыгрываешь с ними два на одного.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов D-Man (диман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы D-Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
