Перевод "D-T-D" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение D-T-D (дитиди) :
dˈiːtˈiːdˈiː

дитиди транскрипция – 31 результат перевода

She's a fucking 10, bro.
The G-O-D is D-T-D... dude.
Down to douche.
Она тянет на десяточку, чувак.
Б-о-г с-с, чувак.
Собирается спринцеваться.
Скопировать
You´re so right, dear heart.
If I weren´t so in love with you, I´d be jealous.
But I love you and that fills me with pride... And craving, since I want you.
Ты так права, дорогое сердечко.
Если бы я не был так влюблен в тебя, то я был бы ревнив.
Но я люблю тебя и это наполняет меня гордостью и тоской, с тех пор как я желаю тебя.
Скопировать
- "Tvedt."
T-V-E-D-T. Oh, must be a typo.
What is a "tvedt"?
"Твердт".
Должно быть опечатка.
Что такое "Твердт"?
Скопировать
I don`t have any friends.
I suppose if I hadn`t met you... l` d probably settle for a hard chair and a hemorrhoid.
Anyway, to make a long, dull story even duller... I come from a time when a guy like me would drop into a joint like this... and pick up a young chick like you... and call her a bimbo.
У меня нет друзей.
Думаю, что если бы я не встретил тебя, Я бы довольствовался жестким стулом и геморроем.
Чтобы сделать длинную скучную историю еще скучнее... Я пришел из времени, когда парень вроде меня завалился бы в подобное заведение, подцепил бы молодую цыпочку вроде тебя и называл бы ее "бимбо".
Скопировать
That"s what you said.
L"d like to, but I can"t.
- We"d go to lectures. - At the Sorbonne, I suppose? - Yes, both of us, together.
- Я не знаю французского.
- Выучишь.
Я могу выучить все языки, но всегда буду чувствовать и мыслить по-польски.
Скопировать
Rest in comfort of your father and king
--I d o n o t w a n t a n y t h i n g!
Your hysterical condition is dangerous
Я заботами тебя охвачу!
Ничего я не хочу!
Состояние у тебя истерическое!
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
It ' s only three years since daddy gave you to me!
I ' d just love to take you on a ride again, but you know ve mustn' t.
Such goings-on, they ' re expecting the King...
Сегодня как раз три года, как я тебя получила от папы.
Мне очень хотелось бы с тобой проехаться, но ведь знаешь же, что нам нельзя.
Везде суматоха, ожидают короля...
Скопировать
I say... now we ' II show you, you cheeky kid!
You' d fight a bi t of a girl?
You, such a he-man? !
Что? Теперь мы тебе покажем, ах, ты, козявка!
Уж не собираетесь ли вы драться с девчонкой?
Здоровые мужики!
Скопировать
Well now, it's about time we settled this.
D- damn... T- to be done in by...
your own... technique...
настало время закончить это.
П-проклятье...
от своей же... техники... вы закончили?
Скопировать
How do you spell that?
S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
Thank you.
Как это пишется?
С-Т-Р-И-Т-Ф-И-Л-Д.
Спасибо.
Скопировать
Professor Ulrich says I was wrong to call your baby abnormal.
He isn´t nearly as interesting as I´d thought.
Statisticians say babies like this are born quite regularly here.
Профессор Ульрих объяснил мне, что я была не права, называя твоего ребенка аномальным.
Он далеко не так интересен, как я предполагала.
Статистика говорит, что такие дети рождаются довольно регулярно в нашей стране.
Скопировать
They tried to cut a deal in the Foothill Federal fraud last night.
With this nonsense, they didn`t think anybody`d notice.
Brackett was right.
Знаешь, вчера в банке Футхилла пытались провернуть сделку.
Думали, что в этой свистопляске никто не заметит.
Брекет был прав.
Скопировать
Just before Christmas.
we´d fought. I didn´t like her boyfriend.
Mrs. Lefferts does your daughter have any distinguishing marks?
-Как раз перед Рождеством.
Мы поссорились, мне не нравился её приятель.
Миссис Лефортс, у вашей дочери есть какие-нибудь особые приметы?
Скопировать
They planted the shotguns.
They´d have killed the Negroes too if Jack and I hadn´t shown up.
Dudley framed them because they were Negroes and had records.
Они и подложили ружья.
Они убили бы и негров тоже, если бы Джек и я не появились.
Дадли подставил их, потому что они были негры с преступным прошлым.
Скопировать
You have become a greater man.
If the word "Danish" didn´t sound so hollow, I´d have called you that.
How´s it going, Bondo?
Ты стал большим человеком.
Если бы слово датский не звучало так фальшиво, я бы назвала им тебя.
- Как дела, Бондо?
Скопировать
When the shit hits the fan, they want us to pay.
If I`d known, I wouiln`t have called you tonight.
Of course Livingstone and Mendoza knew they were fakes.
Когда дерьмо попало в вентилятор, они хотят, чтобы мы платили.
Если бы я знал, я бы не стал звонить тебе сегодня вечером.
Конечно, Ливингстон и Мендоза знали, что они были подделками.
Скопировать
It's Van Blundht, with a silent h.
- B-l-u-n-d-h-t.
- We'll get right on that.
"Ван Бландхт" пишется с немым "х".
Б- л-а-н-д-х-т.
Хорошо, мы исправим.
Скопировать
Uh, you spelled my name wrong.
It's B-I-u-n-d-h-t. Silent h.
Address?
Вы неправильно написали мою фамилию.
Б- л-а-н-д-х-т.
Адрес?
Скопировать
I'm an adult.
A-D-U-L-T. You are not an adult.
An adult is someone who works and can take care of himself.
Я - взрослая.
Ты ещё ребёнок.
"Взрослая" - это когда ты работаешь и в состаянии о себе позаботиться.
Скопировать
Es t ?
a andnr t r and m B I G E N D E
I'm sure you stay well?
Въезд:
Биг Иден
Ты уверен, что всё хорошо?
Скопировать
Shut up.
If Richard Cooper were alive, he"d be here, wouldn"t he?
The comsat stabilizers are all frozen.
Заткнись
Если бы Ричард Купер был жив, он был бы здесь
Стабилизаторы спутников связи СатНет отключены .
Скопировать
How do you spell "deodorant"?
D-E-O-D-O-R-A-N-T.
I want them to send me a package.
Как "дезодорант" пишется?
ДЕ-ЗО-ДО-РАНТ.
Посылку хочу, чтоб прислали.
Скопировать
And who ' II do the cleaning here?
I ' d get i t all done by morning.
If you haven' t enough to do ...there!
А кто здесь приберёт? Накрахмалит бельё...
Я бы до утра всё успела.
Если тебе кажется, что у тебя мало работы, - прибавим.
Скопировать
Hold my train!
You' d better hold i t yourself.
I could soil i t.
Придержи мне шлейф!
Знаешь что, придержи сама.
Я могу его испачкать.
Скопировать
I have a name too.
It's Dorothy, capital D-O-R-O-T-H-Y.
Dorothy.
У меня тоже есть имя.
Это Дороти, большая буква Д-о-р-о-т-и.
Дороти.
Скопировать
You never really wanted to be an actress.
If Lucas hadn´t kidnapped you... you´d still be in fashion.
Right, and that´s not all:
Ведь ты никогда особенно не хотела быть актрисой?
У меня была профессия, которая мне нравилась.
Ну же, признайся. Это правда, но ты не всe знаешь:
Скопировать
He spent three hundred korunas!
If the Gypsy didn´t beat his woman she´d say he didn´t Iove her.
Eat!
Он потратил триста крон!
Таковы цыгане: если бы он её не бил, она бы сказала, что он её не любит.
Ешь!
Скопировать
The boy just used her...
d rather kill myself. But I won´t leave him.
Listen to your father now.
Парень просто её использовал...
Я бы скорее покончила с собой, чем ушла от него.
Послушай, что пишет твой отец.
Скопировать
♪ Detto halves all your troubles
D-E-T-T-O
♪That's Detto, better for you
♪ ДЕТТО уменьшает наполовину все ваши заботы,
♪ Д-Е-Т-Т-О
♪Это ДЕТТО, лучше для вас,
Скопировать
Let¡¯s wait and see.
OK, I¡¯d like to play the game with you Don¡¯t come to beg me at that time.
That day will not come.
Подождем и посмотрим.
Ну ладно,мне нравится играть с тобой в эти игры только не приходи больше ко мне ничего просить.
Такого больше не будет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов D-T-D (дитиди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы D-T-D для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дитиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение