Перевод "DCC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DCC (дисиси) :
dˌiːsˌiːsˈiː

дисиси транскрипция – 13 результатов перевода

I'm just sitting here, chatting with my favorite reporter.
So, what do you think of the DCC suit?
The DCC suit?
Я просто сижу здесь и общаюсь со своим любимым репортером.
Ну, так что ты думаешь об этом иске DCC?
Иске DCC?
Скопировать
And why isn't Wendy's team showing me that?
'Cause they're three points down, and they want the DCC to continue to shoot themselves in the foot.
They actually seem to be shooting you in the foot.
И почему команда Венди мне это не показала?
Потому что они на три пункта отстают и хотят, чтобы Демократический комитет продолжил стрелять себе по ногам.
На самом деле, они, похоже, вредят тебе.
Скопировать
Oh, better class of roadkill, this one, Billy.
DCC wants a report on what the victim was doing before he goes to the press.
I bet he does.
Ох, первоклассное дорожное убийство, это оно, Билли.
Заместитель начальника полиции хочет рапорт о том, что жертва делала, прежде чем он отправится на пресс-конференцию.
Не сомневаюсь.
Скопировать
So, what do you think of the DCC suit?
The DCC suit?
I don't know.
Ну, так что ты думаешь об этом иске DCC?
Иске DCC?
Я не знаю.
Скопировать
The Democratic Committee has brought suit against Wendy Scott-Carr, charging her with a lack of residency status.
Get the DCC now!
So, are you party to this suit?
Комитет Демократов возбуждает иск против Венди Скотт-Карр, обвиняя ее в недостаточном статусе пребывания.
Дайте мне DCC немедленно!
Ну так что, вы - часть этой заварушки?
Скопировать
You must be very happy.
Except for the DCC trying to kill us 'cause they're a bunch of idiots.
The residency suit;
А вы должно быть очень счастливы.
За исключением того, что DCC пытается убить нас, потому что они кучка идиотов.
Иск о статусе пребывания.
Скопировать
Thank you, Mr. Glazov-- please, call me Frank.
You've never heard of DCC?
Just a matter of time.
Спасибо, мистер Глазов... Пожалуйста, зовите меня Фрэнк.
Вы никогда не слышали о "СББП"?
Это скоро изменится.
Скопировать
Totally unseemly.
Feodor Glazov, CEO, DCC.
Look, please accept these comps to the title bout this month in Atlantic City.
Неприятно получилось.
Меня зовут - Фёдор Глазов. Я ген.директор "СББП".
Пожалуйста, примите от меня эти контрамарки на титульный бой, что будет проходить в этом месяце в Атлантик-Сити.
Скопировать
This will blow them off.
DCC?
Death Cage Competition.
Так вот этот бой, её снесёт.
"СББП"?
"Смертельных боёв без правил".
Скопировать
Nora!
Get the DCC on the phone.
They're here.
Нора!
Соедини меня с комитетом.
Они уже здесь.
Скопировать
As you know, continuity is very important in this office, and this green ASA is planning to run against me.
I have the endorsement of the DCC, and I intend to do everything I can to win.
Jim, do you have a problem with my wife?
Как вы знаете, преемственность очень важна в этом ведомстве, а этот молодой помощник прокурора планирует баллотироваться против меня.
У меня есть поддержка от Демократического комитета Чикаго, и я собираюсь сделать все, что могу, чтобы выиграть.
Джим, у тебя проблемы с моей женой?
Скопировать
Here we go.
DCC-- normal.
Steering-- normal.
Вот так.
Подвеска - норма.
Управление - норма.
Скопировать
Now, you can't say I didn't give you a chance, Ted.
I'll be reporting to the DCC and the Chief Constable that AC-12 is more damaging to the Police Service
Just hold your back straight.
Теперь, Тед, ты не сможешь сказать, что я не дал тебе шанса.
Я доложу начальнику полиции и его заместителю, что АС-12 наносит полиции больше вреда, чем офицеры, деятельность которых вы должны расследовать.
Держите спину ровно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DCC (дисиси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DCC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дисиси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение