Перевод "DDR" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DDR (дидиа) :
dˌiːdˌiːˈɑː

дидиа транскрипция – 30 результатов перевода

I found us a guy there, to set everything up for us...
What if they invite us to the DDR?
The DDR? - It's full of germans during the summer!
Когда человек приближается к 50-ти, становится похотливьiм козлом.
Её он выдвигает в качестве условия: Певица...
А то, что же ей с ним общаться?
Скопировать
May I say, we're all aware of your reputation and we look forward to a successful cloning procedure.
- This is my assistant, D-D-Dr Spock.
- Janice.
Я бы хотел сказать, что мы все знаем вашу репутацию иждемуспешногоклонирования.
- Это мой ассистент, доктор Спок.
- Джэнис.
Скопировать
- Where did you get this?
- From the DDR.
And there it?
- Откуда она у вас?
- Из ГДР.
А вон то?
Скопировать
- [Phone rings] - Good.
- It is so out of DDR?
- Petr Moravec younger.
Хорошо.
- Звонок из ГДР?
- Петр Моравец-младший.
Скопировать
What if they invite us to the DDR?
The DDR? - It's full of germans during the summer!
That's right!
Её он выдвигает в качестве условия: Певица...
А то, что же ей с ним общаться?
С этим... орлом.
Скопировать
Ah, Filip.
Velko, how many years should we work in DDR so that they stop charging us?
You, for example, will have much trouble.
Однако, сохраняй, по крайней мере, достоинство.
- И это только третий. - Мне их что, на голову себе положить, Велко? Это ведь не автобус?
Рени, это всё ноты в чемоданах? Ноты ...
Скопировать
(Chuckles) It's my doctor.
Uh, D-Dr. Cover.
Doc-Doctor Wyland Cover.
Это мой доктор.
Ох, док... доктор Ковер.
Доктор Уайланд Ковер.
Скопировать
Christopher Rankin, I've been told, is in need of a DIP and a PSR.
An FDR is a possibility and maybe a DDR too.
I don't know what they're on about and I'm the barrister.
Как мне сказали, Кристоферу Ранкину нужны DIP и PSR.
Как вариант FDR и еще, может быть, DDR .
Я не знаю, о чем они говорят, я барристер.
Скопировать
We're all set.
Thanks, D-Dr.
Hart.
We're all set.
Thanks, D-Dr.
Hart.
Скопировать
- Goodbye.
-=DDR=-
You move over.
- До свидания.
До свидания.
Производство совместно с Отойди, дай я.
Скопировать
You'll only receive 40 mark per person, and even after the currency reform*, [*June 1948, after the division.
Ostmark were used in the DDR] you will be able to exchange all your Reichsmark into Deutsche Mark.
They're making beggars out of all of us with this exchange rate!
Сейчас можно получить только по 40 марок на человека.
Но даже после денежной реформы* [*в июне 1948 г. после раздела Германии в ГДР вошли в обращение дойчмарки] вы сможете обменять свои рейхсмарки на дойчмарки.
С таким обменным курсом они делают из нас нищих!
Скопировать
I am the only one that can control him.
# D-D-Dr. House in the house #
Impeccable timing as always.
Я единственная, кто может его контролировать.
Д-Доктор Хауз пришел!
Вы как всегда во время.
Скопировать
Yeah, rebook Ms. Tatum for surgery.
No, D... Dr. Baylow, you wanted to go in and explore her obstruction.
She doesn't have any signs of adhesions.
Назначьте мисс Тейтум операцию.
Нет, доктор Бэйлоу, вы настаивали, что у нее обструкция.
Но у нее нет никаких признаков спаек.
Скопировать
She didn't know anything about Suarez or any of it.
D--Dr.
Lightman?
Она ничего не знала ни о Суаресе, ни о том, что с ним связано.
Д..
Д-р Лайтман?
Скопировать
'I'm under siege, just because I'm trying to do my job.'
D-D-Dr Ashcroft, we're talking about a woman who's lost her husband and her daughter.
Mrs Matthews just wants the bodies of her loved ones back.
Я в осаде, только потому, что я пытаюсь делать свою работу.
Д-Д-Доктор Эшкрофт, мы говорим о женщине, которая потеряла своего мужа и дочь.
Г-жа Мэтьюз просто хочет вернуть тела своих близких.
Скопировать
So what, you're here just to kinda yell at my patients and--
Look, d-dr.
Stark, I am feeling very sick today.
Так вы поэтому решили наорать на мои пациентов? .. Извините.
Доктор Старк, я себя неважно чувствую.
- Я подумал, раз у вас есть Кепнер...
Скопировать
Ooh. It's the O.R.
Uh, D-Dr. Bailey's phone.
No, she is, um, she's indisposed... at the moment.
Это операционная.
Здравствуйте, это телефон доктора Бейли.
Нет, она, она нездорова... в данный момент.
Скопировать
My partner's on that ship.
D... Dr. Palmer?
Captain Hunter?
Мой напарник на этом корабле.
Д...доктор Палмер?
Капитан Хантер?
Скопировать
Dr. Pierce.
D-Dr. Messier.
What are you doing here? Uh, Mr. Lewicki said I could wait inside.
Доктор Пирс. Д-доктор Мессье?
Что вы здесь делаете?
Мистер Левики разрешил мне подождать здесь.
Скопировать
I am taking care of you.
- D-Dr. Warren...
- Yeah?
Я позабочусь о вас.
- Д-р Уоррен?
- Да?
Скопировать
All right, the, uh... the patient was in distress, but she was lucid.
D-Dr. Warren.
Yeah?
Хорошо... Пациентка была в тяжёлом состоянии, но в сознании.
Д-р Уоррен.
Да?
Скопировать
That's right.
D-Dr. Grey, I just want to say, I don't want today to be awkward or uncomfortable.
So don't make it awkward or uncomfortable... like this, right now.
Всё верно.
Д-р Грей, я только хотела сказать, что не хочу, чтобы вам было неловко и неприятно.
Ну так не далай так, чтобы мне было неловко и неприятно, как, например, сейчас.
Скопировать
Uh... Sorry...
D-Dr. Harper isn't here right now.
Um... You know what, why don't you come and have a seat and I'll see if I can reach him.
Простите.
Доктора Харпера сейчас нет.
Знаете, может зайдете посидеть, а я попробую связаться с ним.
Скопировать
Oh! Hey! Hey!
D-Dr.
Kang!
- Ой-ой-ой!
Доктор Кан!
Доктор Кан!
Скопировать
Someone help!
D... Dr Millet!
Dr Millet!
Кто нибудь!
доктор Миллет!
Доктор Миллет!
Скопировать
If my question was personal...
Look, look, look, D-Dr. Joe, I am very busy right now.
How the hell am I supposed to know what I feel about T.J.?
если мой вопрос был личным...
Слушайте, слушайте, доктор Джо, я сейчас очень занят
Как, черт возьми, я должен понять, что я что-то чувствую к ТиДжею?
Скопировать
Leah...
D-D-Dr. Murphy used to...
I used to work here.
Лия...
Доктор Мерфи раньше...
Я тут работала.
Скопировать
Leah...
D-D-Dr. Murphy used to...
I used to work here.
Лия...
Доктор Мерфи раньше...
Я тут работала.
Скопировать
Oh, no one should worry.
D-Dr. Minnick is here to... look around, observe.
That's... all.
Никто не должен волноваться.
Доктор Минник здесь, чтобы... оглядеться, понаблюдать.
Это...все.
Скопировать
I don't know what to tell them because you didn't keep me in the loop.
D-Dr.
Minnick is here to... look around, observe.
Я не знаю, что сказать им, потому что сам не в курсе.
Никто не должен волноваться.
Доктор Минник здесь, чтобы... оглядеться, понаблюдать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DDR (дидиа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DDR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дидиа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение