Перевод "DJs" на русский
Произношение DJs (диджэйз) :
dˌiːdʒˈeɪz
диджэйз транскрипция – 30 результатов перевода
I make hits, not the public.
I tell the DJs what to play.
Understand?
Хиты делаю я, а не публика.
Я говорю ди-джеям, что играть.
Понял?
Скопировать
- Yep, but don't push it.
Tell the DJs I just want to make back my money, okay?
- But, sir, it's a good record, you know.
- Да, но не нужно его особо продвигать.
Скажи ди-джеям, что я просто хочу отбить свои деньги, ясно?
- Но, сэр, это - отличная песня, Вы знаете.
Скопировать
We'll broadcast from 10:00 in the morning till 10:00 at night every day till we raise the dosh.
We'll contact mental health charities, we'll enlist celebrity DJs, we'll ensure we get coverage in every
Campbell, if my name appears in the papers again, I'm out of a job.
Да. Будем вещать с 10 утра до 10 вечера каждый день, пока не соберем денег.
Свяжемся с благотворительными организациями, пригласим известных ди-джеев, оповестим каждую газету в Глазго.
Кэмпбелл, если мое имя снова появится в газете, я вылечу с работы.
Скопировать
Loads of volunteers to sing the Postman Pat theme in 11 different languages.
But where's our celebrity DJs?
Where's our star interviews?
Куча желающих спеть мелодию из "Почтальона Пэта" на 11 разных языках.
Но где же известные ди-джеи?
Где наши интервью со звездами?
Скопировать
As I said, there isn't really anything coming up at the moment.
Getting you to fill in for one of our regular DJs on holiday or at short notice.
How would you feel about that?
Как я и говорила, в данный момент у нас действительно нет места в расписании.
Но мы обсудили возможность испытать вас, предоставив вам время в период отпуска одного из наших постоянных ди-джеев или в короткой рубрике.
Как вам это нравится?
Скопировать
"We, the undersigned, would like Campbell Bain and Ready-Eddie McKenna "to be given their own show on local radio."
And make us the first DJs in radio history to go professional by popular demand.
Here's an anonymous dedication to Debbie, who works in the travel centre just across from us, from a secret admirer who could show you what love is, yeah.
"Мы, нижеподписавшиеся, хотели бы услышать Кэмпбелла Бейна и Рэди-Эдди МакКенну в их собственной программе на местном радио".
И сделайте из нас первых ди-джеев в истории, которые стали профессионалами по желанию публики.
А сейчас анонимное посвящение Дебби, которая работает в туристическом центре прямо напротив нас, от её тайного воздыхателя, который мог бы показать вам, что значит любовь.
Скопировать
- [ Jip Narrating ] He's going for it. Yeah. We're gonna do a, a double-page spread.
I interview yourself, obviously, resident DJs, uh, some of the clubbers, shoot everything.
- [ Jip Narrating ] Jip, you're overdoing it, man.
- Я об этом вообще ничего не знаю.
- Нет? - Нет. - Черт!
Слушай, моя секретарша сюда вчера звонила.
Скопировать
-No. -We bankrolled acts, blacks, everybody.
Paid the DJs or busted heads to get them played on the air.
There were great Italian singers.
- Мы спонсировали актеров, черных - всех.
Покупали или колотили ди-джеев, чтобы пробиться в эфир.
- У итальянцев много отличных певцов.
Скопировать
Let's keep this thing goin'!
Let's get to our next two DJs!
First up, we got DJ Dit-O!
Давайте продолжим!
Давайте перейдём к следующим двум Ди-Джэям!
Первый у нас Ди-Джэй Дит-О!
Скопировать
How about a little Fort Cooper classic.
I'm here with fellow DJs
- Jazzy Jerry.
Давайте послушаем классику от "Форта Купера"!
Это Билли-рокабилли, и мои друзья диджеи ...
- Джэззи Джерри.
Скопировать
It's like a whole network
people download it and they can download it, do what they want I've made a blog about it saying oh look, DJs
There's this guy in Brooklyn and he's just done a remix of it, just like
Это как целая сеть
Вот это я раздал и дал людям это скачать и они могут скачав это делать всё, что угодно.
там написано: "Эй, смотрите, диджеи, вы можете играть это где хотите". Есть один парень в Бруклине.
Скопировать
We'lldrophimatthehospital.
Oh, what - all the ambulances mobile DJs, are they, this evening?
Come on.
Мы отвезем его в госпиталь.
У нас сегодня что, все скорые стали диджеями на колесах?
Пойдем.
Скопировать
# Cut like a razor blade #
# So fast, other DJs say, "damn" #
# If my rhyme was a drug #
Острой бритвой
Другие ди-джей говорят: "Чёрт"
Если бы, мои стихи были наркотиками,
Скопировать
So soothing. So comforting.
Some of them sound like midnight DJs, for God's sakes.
"Hey, ladies.
"ак искренне. "ак спокойно.
Ќекоторые из них звучат как ди-джеи с ночного радио
"Ёй, леди.
Скопировать
We're still talking about the door guy here?
DJs and doormen-- the new celebrities.
They're the real stars around here.
А мы точно о человеке на фейс-контроле говорим?
Сейчас новые знаменитости - Ди-джеи и люди на фейс-контроле.
Они настоящие звёзды.
Скопировать
So is this, like, what you guys do when you bring girls over?
- He DJs your hookup?
- No.
Значит, вот что бывает, когда ты приводишь сюда девушек?
- Чтобы перепихнуться?
- Нет.
Скопировать
- Who's he?
- Topher Kiefer, one of the DJs here.
Bit full of himself, isn't he?
Немного самовлюбленный, не так ли?
- "Это тайна".
- Да, я знаю. Позорный рингтон. - Прошу прощения.
Скопировать
# Trust in me when I say... # ( Continues humming)
Yeah, they're DJs, you see. DJs of the sea.
Cos sound travels well in water and they need a big PA but they've got their whole bodies.
# Поверь мне, когда я скажу... (продолжает напевать)
Они диджеи, понимаете, диджеи морей.
Потому что звук хорошо распространяется в воде (скорость звука в воде в 5 раз больше, чем в воздухе) И им бы большой Пистолет-пулемет*, но у них и так есть огромные туши. (PA - от франц. "pistolet automatique")
Скопировать
Terrific.
I was listening to DJs this morning and they always have couples that call in and talk about their problems
This DJ Justice--
Потрясающе.
Сегодня утром я слушал ди-джеев им в эфир всегда звонят парочки и рассказывают о своих проблемах.
Этот ди-джей Правосудие...
Скопировать
It would be horrible.
The only thing I want latched to my funbags are celebrity DJs.
I don't know, miss Maroney.
Это было бы ужасно.
Единственно, кого я хочу стиснуть своими грудастиками - это знаменитых ди-джеев.
Ну не знаю, мисс Маруни.
Скопировать
I see that.
Yeah, DJs.
Deaf Jews.
- Ну, конечно.
Ага, DJs. "Deaf Jews".
(Глухие Евреи).
Скопировать
Pick out your size.
I got to go audition DJs.
I'm gonna kick ass, Meg.
Выбери свой размер.
Я должна идти прослушать ди-джеев.
Я надеру задницы, Мэг.
Скопировать
- They are a couple of gays who dress alike and dance alike and they both changed their name to Andrew.
They're like brand consultants and iPad DJs.
- I'm so excited to introduce you.
Это два гея, которые одинаково одеваются, одинаково танцуют, и они оба поменяли имя на Эндрю.
Они вроде как консультируют по поводу брендов и пишут музыку для Эппла.
- Я так хочу вас познакомить.
Скопировать
- It was fine.
I mean, morning DJs, they're just, like, you know, they're these fake people made out of steroids and
You have a cane?
- Отлично.
Эти диджеи утренних шоу, знаешь, они как будто ненастоящие люди, сделанные из стероидов и кофеина, понимаешь?
У тебя трость?
Скопировать
You, my friend, are gonna save that wedding.
Do you know any DJs?
Dude, come on.
Ты, дружище, спасешь эту свадьбу.
А диджеев каких-нибудь не знаете?
Чувак, да ладно.
Скопировать
That's you guys.
Not the mediocre DJs, not the bullshit themes, not the business partners.
You.
Это вы ребята.
Не эти заурядные диджеи, не эта отвратная музыка, не бизнес партнеры.
Вы.
Скопировать
Why did you stop playing the great song that I requested and started playing this piece of shit song?
Because that's what DJs do.
We switch from one song to another.
Почему ты остановила шедевр, который я попросил поставить, и включила это дерьмо?
Потому что это работа диджея.
Мы переключаем песни.
Скопировать
- Of course.
You guys have DJs now.
Yeah, well, you know, people are coming in, so we want to give them a reason to stay.
- Естсественно
Эе, парни, теперь у вас есть диджеи.
Верно , люди прихоядт к нам сюда, но мы хотим, чтобы у них появилась причина здесь задержаться
Скопировать
Who says that?
All the top DJs say that, Mindy.
Casey.
Кто говорит?
Все известные диджеи говорят это, Минди.
Кейси.
Скопировать
Yo, alpha male!
Hey, you know Kevin DJs?
He's coming round mine later.
-Эй, альфа-самец!
Эй, ты знаешь DJ Кевина?
Он идёт после меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов DJs (диджэйз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DJs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диджэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
