Перевод "DNA test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DNA test (диэнэй тэст) :
dˌiːˌɛnˈeɪ tˈɛst

диэнэй тэст транскрипция – 30 результатов перевода

Damn it.
The lab screwed up the DNA test on the infant.
Multiple maldistribution, chromosomal breakage, maldivision of the centromere.
Чёрт возьми.
В лаборатории перепутали анализы ДНК младенца.
Отклонения в развитии, распад хромосом, проблемы с делением центромеров.
Скопировать
This won't hurt.
It's just a DNA test.
The good stuff comes later.
Больно не будет.
Это проба ДНК.
Самое интересное будет потом.
Скопировать
And if you don't... then I say we make love like it was the first time.
I ran a DNA test on a blond hair I found when I was washing your underwear.
It matches the hair of a secretary with fake boobs up in fingerprinting named Lola.
Если же нет... Займемся любовью, как в первый раз.
Я провела анализ ДНК волоса, который нашла, стирая твое белье.
Силиконовая секретарша из архива отпечатков пальцев по имени Лола.
Скопировать
Based on her previous sexual behavior, the boys may have convinced themselves she didn't care.
DNA test on the samples gives us intercourse with two men.
You still need proof of that rape.
Основываясь на её предыдущем сексуальном поведении, парни могли убедить себя, что ей всё равно.
Тест образцов ДНК говорит, что была связь с двумя мужчинами.
Изнасилование всё ещё нужно доказать.
Скопировать
Interesting.
Your DNA test shows one living relative.
He's your great-great-great- great-great-nephew.
Интересно.
Анализ вашей ДНК показывает, что у вас есть один живой родственник.
Он ваш пра- пра- пра- пра... ...пра-племянник.
Скопировать
Whatever.
The court grants custody to Kevin Gerrity, pending the DNA test results.
I want you to be my dad, Sonny.
Все равно.
Суд даёт опеку Кевину Геррити после прохождения теста на отцовство.
Я хочу, чтобы ты был моим папой, Сонни.
Скопировать
Sanford admitted what happened.
A DNA test will confirm he's Stephen Talmadge.
What am I gonna tell my husband and Tyler?
- Стэнфорд всё подтвердил.
ДНК-тест подтвердит что он Стивен Талмадж.
- Что я скажу своему мужу? А Тайлеру?
Скопировать
Who could remember?
You could do a DNA-test.
that way you'll be sure.
Кто может это вспомнить?
Можете сдать анализы на ДНК.
Тогда будете точно уверены.
Скопировать
One hundred percent.
REPORTER: Will you submit to a DNA test?
No.
На сто процентов.
Собираетесь ли Вы пройти ДНК-тест?
Нет.
Скопировать
The coroner attributed his death to a self-inflicted gunshot wound to the head.
DNA test results ordered by the House Committee on Racial Identity were released days later.
The results proved negative.
Коронер назвал причиной смерти нанесённое самому себе огнестрельное ранение в голову.
Результаты теста ДНК, заказанного Комитетом Расовой чистоты, были опубликованы днём позже.
Результаты подтвердили отрицательный ответ.
Скопировать
Come here I'll rip it open wider
When I get some money, I'll have a DNA test done
It'd be a waste of money
Иди сюда, посмотри он скоро откроется
Когда я заработаю много денег, я сделаю тест ДНК
Попусту потратишь деньги
Скопировать
Look, uh, seeing as how you know my uncle and all...you think you could do me a little favor?
Selmak has had a chance to digest some of the DNA test results we've been collecting,... and it seems
He isn't dying?
Слушайте, мм, учитывая насколько вы знаете моего дядю и всех.. могли бы вы сделать мне небольшую услугу?
Селмак имел возможность проанализировать некоторые результаты тестов ДНК, которые мы собрали... и кажется, что состояние Полковника Онилла не такое, как мы сначала думали.
Он не умирает?
Скопировать
The only question, Senator, is which one of you is the father?
Are you willing to submit to a DNA test?
Don't say anything on the subject without your attorney present.
Вы можете определить беременность по скелету? Мы нашли кости зародыша.
И вопрос только в том, сенатор, кто из вас двоих - отец.
Вы согласны пройти тест ДНК?
Скопировать
I like that movie.
Results of the DNA test.
It's a match.
Мне нравится этот фильм.
Результаты теста ДНК.
Полное совпадение.
Скопировать
Now, here's what you need to know, it's dangerous, it could kill him, you should do it.
You can't order a $3,200 DNA test to win a bet.
It's not an actual cost.
Вот то, что вам нужно знать, это опасно, оно может убить его, вы следует это сделать.
Ты не можешь заказать тест ДНК, стоимостью 3200 долларов, чтобы выиграть пари.
Это не настоящая цена.
Скопировать
I wanted to give you a heads up.
It looks like Caleb is going to ask for a DNA test after all.
What?
Я хотела дать вам совет
Дело в том, что Калеб собирается сделать...
- ... анализ ДНК - Что?
Скопировать
What is it?
If she goes though with it, Caleb is going to ask for a DNA test.
Does Lindsay know?
А что случилось?
Если она согласится на это Калеб будет настаивать на анализе ДНК
- Линдсей знает?
Скопировать
You've been poaching elk at Yosemite?
What can you tell me about getting a DNA test?
No.
Ты украл елку в Йосмите?
Что ты мне можешь рассказать об анализе на ДНК
Не-е-ет
Скопировать
Mr. Parrish's wife cheated on him, so he was always checking to see if his kids looked like him.
He was the first man in Bed-Stuy to get a DNA test.
Mr. Hutchins had two grandsons who wouldn't move out.
Жена мистера Пэрриша изменяла ему, поэтому он постоянно проверял похожи ли на него дети.
Он был первым человеком в Бедстайл сделавшим тест ДНК.
У мистера Хатчинсона было 2 внука, которые никуда не съезжали.
Скопировать
- I believe in taking every precaution.
- Caleb's gonna ask for a DNA test.
- You can't let him adopt you.
- Я считаю что осторожность никогда не помешает
- Калеб собирается потребовать анализа ДНК
- Я не могу позволить ему удочерить тебя
Скопировать
Well, you could've opened the door for me a half-hour ago.
I thought you were Caleb, showing up to drive me to my DNA test.
He scheduled you a DNA test?
Ну и почему ты не открывала мне дверь целых пол часа?
Я думала это Калеб приехал, чтобы увезти меня на анализ ДНК
Он назначил для тебя анализ ДНК?
Скопировать
I thought you were Caleb, showing up to drive me to my DNA test.
He scheduled you a DNA test?
It was either that or the pony.
Я думала это Калеб приехал, чтобы увезти меня на анализ ДНК
Он назначил для тебя анализ ДНК?
Ну вроде того
Скопировать
What?
A blood sample for a DNA test.
When your wife was abducted, you said they hit you...
– Что?
– Ваш анализ крови на ДНК.
Вы утверждали, что вас ударили по голове.
Скопировать
I don't know, Ryan.
A DNA test just sounds so sci-fi scary.
I'll go with you.
Я даже не знаю, Райан
Анализ ДНК.. Так страшно звучит
Я пойду с тобой.
Скопировать
Nah, House isn't gonna pay you based on that.
[chuckles] Any excuse we can give the folks to justify a DNA test?
We could tell them he's got Huntington's.
Нет, Хауз тебе не заплатит, основываясь на этом.
Есть какой-нибудь повод, чтобы можно было провести над ними тест ДНК?
Мы могли бы сказать, что у него болезнь Хантингтона.
Скопировать
Who's there?
These are the results of a DNA test.
Lend me a lighter.
Кто там?
Это результаты ДНК теста.
Дай зажигалку.
Скопировать
According to him.
And a DNA test.
I heard the jury's still out on science.
Если верить ему.
И тесту ДНК.
Я слышал, суд присяжных не полагается на науку.
Скопировать
He did confess.
Isn't it the DNA test that got us the appeal?
The DNA here does not exonerate him.
Он сознался.
Разве не тест ДНК стал причиной апелляции?
Тест ДНК его не оправдает.
Скопировать
He was convicted eight years ago in the shooting death of a gas station attendant.
We finally got a DNA test ordered.
It came back negative.
8 лет назад его обвинили в убийстве посетителя заправочной станции.
Мы наконец-то смогли заказать тест ДНК.
И результат отрицательный.
Скопировать
I don't know what to tell you.
I've run the DNA test three times now.
- Then Lorne and his men could still be alive?
Не знаю, что вам сказать.
Я уже трижды прогнал тест на ДНК.
Тогда Лорн и его люди могут быть еще живы. Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DNA test (диэнэй тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DNA test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диэнэй тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение