Перевод "Dasher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dasher (даше) :
dˈaʃə

даше транскрипция – 30 результатов перевода

This is not a good time, Abby.
I sent Dasher down for some Brazilian cocoa beans.
- What's the bad news?
Абби, это не самое лучшее время.
Я послала Дэшера за бразильским какао.
Что за плохие новости?
Скопировать
Can't wait.
On Dasher. On Dancer.
I'm not done with the engine.
Нельзя медлить!
Вперёд, олени, вперёд!
Но я ещё не успел починить мотор!
Скопировать
That's my boy.
Pull, Dasher.
I'm getting too old for this job.
Давайте, не ленитесь!
Выше, давайте выше, олени!
Стар я для этой работёнки.
Скопировать
You've got Cupid where Blitzen should be.
And Dasher... Oh, Dasher should be on my right-hand side.
-He should, huh?
Пocтaвили Купидoнa нa мecтo Блитцeнa.
A Bиxpь, oн дoлжeн нaxoдитьcя cпpaвa oт мeня.
Дoлжeн?
Скопировать
Well, a reindeer kicked him.
Dasher, Dancer, Prancer, Santa?
No, no, it was...
Ну, это северный олень пнул его.
А какой из твоих оленей, Санта?
Нет, нет, это не они...
Скопировать
Thank you.
When I'm looking at you, Vera, I think that if were some dasher, I would...
Olga Petrovna, good morning, You look great today.
- Обязательно.
Смотрю на Вас, Верочка, и думаю: будь я полегкомысленней, я бы - ух!
Ольга Петровна, доброе утро. Выглядите сегодня отлично.
Скопировать
If you're the first caller to identify Santa's reindeer you'll get the hottest toy since Johnny-7 OMA.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
I don't think so, buddy.
Первый дозвонившийся и назвавший имена оленей Санты, получит самую востребованную игрушку со времен ружья "Джонни 7".
Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен. Да!
Я так не думаю.
Скопировать
I can run like this for miles.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
I'm having a good time!
Я так километры могу бежать.
Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен.
Я развлекаюсь.
Скопировать
I got a madman in my studio. Help me!
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
I couldn't get you on the phone.
У меня сумасшедший в студии!
Дэшер, Дэнсер, Прэнсер, Виксен, Комет, Кьюпид, Доннер, Блицен.
-Что? - Я просто не мог дозвониться.
Скопировать
On Prancer.
On Dasher. On Donna.
It's not Donna.
On Prancer. On Dasher.
On Donna(имена оленей Санты)
Не Донна.
Скопировать
Ho ho ho.
Um, Dasher.
- Dancer.
Хо хо хо.
Легкомысленный пижон.
- Плясун.
Скопировать
What a lesson this is to us, Jeeves.
In life you can shut yourself up in a country house and stare at a newt tank, or you can be a dasher
But you can't do both!
Это нам урок, Дживс.
В этой жизни ты либо запираешься в глухомани и сидишь со своими тритонами,.. либо приударяешь за хорошенькими девушками.
Либо одно, либо другое, выбирай сам.
Скопировать
Look, you're supposed to be the liaison officer.
I want you to get orders to the highest echelon... stating to Colonel Everett Dasher Breed... that a
Tell him we got a general with them... tell him anything you want, just get that West Point bum off of my back.
Слушайте, вы, кажется, офицер связи.
Высокое начальство в лице полковника... Эверетта Дэшера Брида... должно узнать, что во вторник прибудет засекреченная группа, которая ему не подчиняется.
Скажите, что с нами генерал, скажите что угодно, но уберите от меня дурака из Вест-Пойнта.
Скопировать
- Mac, I don't think--
- Dasher, Dancer.
- Vixen, Blitzen.
- Мак, я не думаю...
- Стремительный, Танцор.
- Резвый, Молния.
Скопировать
- Yes.
- Dasher, Dancer, Prancer. - What are you doing?
Well, I'm digesting what I just heard.
- Да.
- Стремительный, Танцор, Скакун.
- Ты че делаешь? Ну, я усваиваю то, что только что услышал.
Скопировать
I'm doing a fact check on the number of reindeer.
Dasher, Dancer, Prancer, Comet, Blitzen, Cupid,
Donner, Vixen, and somebody else.
Занимаюсь фактчекингом о количестве оленей.
Стремительный, Танцор, Скакун, Комета, Молния, Купидон,
Гром, Резвый и кто-то еще.
Скопировать
Here goes 20 minutes of sobriety.
Hmm, I wonder if I'm Dasher or Prancer.
- Prancer.
Прощайте, 20 минут трезвости.
Интересно, я Стремительный или Скакун?
Скакун.
Скопировать
Now.
Who wants to go first, Dasher or Dancer or Donner or Blitzen?
I want to go first!
Итак , кто хочет быть первым?
Cтремительный, Танцор, Гром или Молния? (олени Санты)
Я хочу быть первым!
Скопировать
They went all out.
Patrol found Dasher about an hour ago on the Strip, blood in his fur.
Animal Control brought him here, and Jayson Walt identified him as Dasher.
Они старались из-за всех сил.
Патрульные нашли Дашера через час на Стрип, с окровавленной шкурой.
Служба контроля над животными привела его сюда, и Джейсон Уолт признал в нем Дашера.
Скопировать
Their brains are a lot like ours.
So old Dasher here, he can't tell us what he saw, but, you know, maybe someday we'll know what he's thinking
All right, well, uh...
Их мозг похож во многом на наш.
Сейчас старина Дашер не может рассказать нам, что видел, но, понимаешь.. может, однажды, мы узнаем, что он думает.
Мда.. что ж.
Скопировать
Patrol found Dasher about an hour ago on the Strip, blood in his fur.
Animal Control brought him here, and Jayson Walt identified him as Dasher.
David Phillips has the I.D. on the dead guy.
Патрульные нашли Дашера через час на Стрип, с окровавленной шкурой.
Служба контроля над животными привела его сюда, и Джейсон Уолт признал в нем Дашера.
Документы мертвого парня у Дэвида Филлипса. .
Скопировать
Hey, you think
Dasher saw who did it?
Um... it's...
Думаете,
- Дашер видел, кто сделал это?
- Э..
Скопировать
You can't put jumpers in it, it's for plastic.
listening to the Today programme on Radio 4 one day, as everyone should, and John Humphrys was interviewing D,
And it was obviously an attempt by Radio 4 to broaden its pop cultural horizons and cover some aspects of modern life, which I am thoroughly against.
для пластика она.
однако... когда слушал программу "Сегодня и Джон Хамфрис об этой книжке.
это попытка Radio 4 расширить свои поп-культурные горизонты и рассказать о современной жизни - и я категорически против.
Скопировать
Let's do this together, Santa Paws.
Now, Dasher, now, Dancer, now, Prancer and Vixen!
On Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen!
Пoедем вместе, Санта Лапус!
Давай, Лихoй! Давай, Танцoр! Давайте, Гарцующий и Злoбный!
Давай, Кoмета! Давай, Купидoн! Давайте, Бoлван и Мoлния!
Скопировать
- Bye, Santa!
Now Dasher, now Dancer, now Prancer and Vixen, on Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen!
Will? You awake?
- Пoка, Санта!
Давай, Лихoй! Давай, Танцoр! Давайте, Танцующий и Злoбный!
Уилл, ты не спишь?
Скопировать
Cats are not called joel.
They're called things like dasher or -- or -- or dancer.
Those are reindeer.
Джоэл - не кошачье имя.
Их называют "Дэшер" или "Дэнсер".
Это олени Санта-Клауса.
Скопировать
- What's that?
- On Dasher... - Oh... oh, you weren't supposed...
- Merry Christmas. - to see that.
Что это?
Ой, вы не должны были...
это увидеть.
Скопировать
"And he whistled and shouted and called them by name.
'On Dasher, on Dancer, on Prancer and Vixen.
On Comet, on Cupid, on Dunder and Blixen.'
"Он басом веселым оленям кричал:
Эй, Быстрый! Танцор! Эй, Дикарь!
Комета! Амур! Эй, Гроза и Тайфун!
Скопировать
Good boy, Donder.
Now, Dasher. Now, Prancer and Vixen.
It's everything I dreamed it would be.
Молодцы!
Вверх, направляемся вверх!
Все наши мечты сбываются
Скопировать
He knows all their names.
Comet, Cupid, Dancer, Dasher, Blixen, Donner and Vixen!
You forgot Prancer.
Все их имена выучил.
Комет, Кьюпид, Дэнсер, Дэшер, Бликсен, Доннер, Виксен!
Ты забыл Прэнсера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dasher (даше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dasher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение