Перевод "Day X." на русский

English
Русский
0 / 30
Dayдень дневной подолгу
Произношение Day X. (дэй экс) :
dˈeɪ ˈɛks

дэй экс транскрипция – 33 результата перевода

Chenkov was sent to America to live a complete lie and to patiently await the day to attack from within.
Day X.
The long-awaited mission is here.
Ченкову отправили в Америку... жить чужой жизнью и терпеливо ждать дня, когда она сможет нанести удар изнутри.
День Икс.
И вот день Икс задания настал.
Скопировать
-Get me Director Medford. -Yes, sir.
I think we need to seriously consider the possibility that today, right now, could be the start of Day
Mr. President, Director Medford is up.
- Свяжитесь с директором Мэдфорд.
Сэр, я полагаю, мы должны серьёзно рассмотреть возможность того, что именно сейчас наступает день Икс.
Сэр, директор Мэдфорд на связи.
Скопировать
-What can you tell us about her?
-We think she may be a Soviet plant inserted years ago in preparation for something the KGB called Day
A day marking the start of a large strike against the U.S. and her allies.
Что вы о ней скажете?
Мы полагаем, что она является советским агентом, внедрённым много лет назад в рамках подготовки... некоего дня Икс.
День начала крупномасштабного удара по Америке и её союзникам.
Скопировать
Everyone's obsessed with upstairs.
The X-Files, lndependence Day, Armageddon,
Deep Impact, Deep Throat... erm...erm...
Все заинтересовались небом.
Секретные материалы, День независимости, Армагеддон,
Глубокий прорыв, Глубокая глотка... И все такое.
Скопировать
They have a plan to widen this road and put it through where these trees are.
There's a big X that the surveyors sprayed on here... and I erased it the other day.
Then I took out their sticks from the other side of the road.
Они собираются расширить дорогу и пустить ее через эти деревья
Здесь был большой крест, который нарисовали геодезисты... я стерла его на следующий день.
А потом взяла их палки с другой стороны дороги
Скопировать
Then you have the other genius, down at the other end, looking at the little X-ray TV screen.
This Eistein was chosen to stand in front of X-rays 14 hours a day.
It's his profession.
Потом ты встречаешь другого гения с противоположного конца конвейера, смотрящего на маленький рентгеновский экран.
Этот Энштейн выбран для того, чтобы стоять рядом с рентгеновским излучением по 14 часов в день.
Вот такая у него работа.
Скопировать
How much would it cost for you to provide free drugs to the Sahelese Republic, Kenya and the Republic of Equatorial Kuhndu?
We're talking about 130,000 patients, 200mg pills three times a day, every day, what's the X factor?
We don't know how long they'll live.
Сколько бы вам стоило снабдить бесплатными лекарствами республику Сахелезе, Кению и республику Экваториальная Кунду?
Понятия не имею. Мы говорим о 130 тысячах пациентах, 200 мг таблетках три раза в день, ежедневно, в чем фактор неизвестности?
Мы не знаем, как долго они проживут.
Скопировать
I think our meta's been sucking up all the radiation around him and using it to power himself.
Which is why the x-ray machines at the hospital failed the day of the rally.
So if we want to find him, we gotta look for places without radiation.
Я думаю, что наш мета-человек выкачивает радиацию из окружения и подзаряжает себя.
Именно поэтому все рентгены в больнице в день чествования отключились.
Если мы хотим найти его, надо искать место без радиации.
Скопировать
Call you back, okay? Hey.
So, the hospital next to the Flash Day rally, The x-ray and CT machines all failed at once.
Was that because of you?
Я перезвоню, ладно?
В больнице, которая находится рядом с местом чествования, разом отключились все рентгены и МРТ.
Это твои проделки?
Скопировать
Right.
Sibley Memorial made these X rays the day Flynn was shot.
You'll notice there are ten fractures, all caused by high-velocity bullets.
Верно,
Сибли Мемориал сделал те снимки в день, когда в Флинна стреляли.
Вы заметили те десять переломов, все вызванные высокоскоростными пулями.
Скопировать
Are you kidding?
You got there on day two. Do you know how hard it is to get these x-box brains to focus?
And then when I turned a room full of barflies into vampires for him to slaughter, you let Kol kill them.
Ты издеваешься?
ты справился на второй день ты знаешь, как сложно заставить его сосредоточиться?
И затем, когда я превратил комнату, полную завсегдатаев бара в вампиров для резни ты позволяешь Колу убить их.
Скопировать
- Like it was new.
My children were taking dozens of X-rays of themselves on it the other day.
Had the thing running for hours.
- Как новая.
Иногда мои дети снимали с себя по дюжине рентгенов в день.
Она у них часами работала.
Скопировать
So much again... By the way, what's this babysitting fee?
And about that Doctor X you were talking about the other day...
Are you saying you don't know?
Опять так много... что это за оплата няни?
что вы говорили на днях о Докторе Икс... то Доктор Y и Доктор Z... тоже где-то существуют?
что не знаете.
Скопировать
Seeking to know the cause of death, the family filed a lawsuit against the hospital.
However, to this day, the hospital has not released the identity of the primary surgeon, Doctor X.
Do you know someone called Doctor X?
семья подала иск против больницы.
больница до сих пор... Доктора Икс.
кого называют Доктор Икс?
Скопировать
I think you broke my computer.
Since today is your last day, I allow you to go early and get an X-ray or something.
- What?
Я думаю, что ты сломал мой компьютер.
Поскольку сегодня твой последний день, я разрешаю тебе уйти раньше и сделать рентген или еще что-нибудь.
- Что?
Скопировать
After my night with Harvard Hottie, it became quite obvious that my obsession with the Xs meant I'd gone native.
Daydreaming in the park that day, I came to the conclusion that the only right thing to do was confront
Oh, I forgot about this.
После ночной беседы с парнем из Гарварда стало очевидно что Иксы стали для меня наваждением.
В тот день, предаваясь в парке мечтам, я пришла к выводу что лучше всего будет выяснить отношения с миссис Икс и уволиться.
О, совсем забыла!
Скопировать
So he gave up on his dream. No, his dream gave up on him. He definitely had the physical ability.
He even beat the X-Man the other day in a pickup game.
I-I know this is weird to say after what just happened but he just didn't really have it all up here.
Другими словами, отличная костюмированная вечеринка.
...Люди, для меня большая честь вручить награду "Золотой Сутенёр" диджею Сликбоуну!
Поприветствуйте Папочку года!
Скопировать
I am a medical professional.
I x-ray people in treatment every day.
I see them every day, and you know what?
У меня медицинское образование.
Я облучаю людей на лечении каждый день.
Вижу их каждый день, и знаешь что?
Скопировать
It'll buy me time.
As long as we keep the place locked down and don't have any more x factors, then here I come to save
(laughs)
Мне нужно время.
Ну если мы изолируем это место, не будет больше никаких Икс-факторов, то на сцене появлюсь я и всех спасу.
Ага.
Скопировать
I don't know anyone that could throw a harder ball.
He even beat the X-Man the other day in a pickup game.
I-I know this is weird to say after what just happened but he just didn't really have it all up here.
Я не знаю никого, у кого был бы лучший бросок.
Накануне он даже обыграл Страйкмэна.
Наверное, это прозвучит кощунственно... Но из-за боулинга он потерял голову.
Скопировать
Wake up, bitches!
And then you get waved through a full-body X-ray scanner, and the next day you could be dead or dying
It could be because they have to deliver a concentrated dose, okay?
Просыпайтесь, сучки!
И тебя просвечивают целиком на рентген-сканере, а на следующий день ты можешь умереть или смертельно заболеть из-за якобы безопасной радиации, но это не так.
Так может быть, если облучать концентрированными дозами, ясно?
Скопировать
Coach, I'm concerned.
Why did you run out of rehearsal the other day when we started talking about s-e-x?
Artie, this conversation is totally inappropriate.
Тренер, я обеспокоен.
Почему на днях вы убежали с репетиции, стоило нам заговорить о с-е-к-с-е?
Арти, этот разговор совершенно неуместен.
Скопировать
Thank you.
out which of these... the £30,000 Morgan three-wheeler, the £40,000 Caterham R500, or the £50,000 KTM X-Bow
Thing is, if you're going to spend that much money on a car, you want it to do something else.
Спасибо.
Теперь, ранее мы выяснили, кто из этих... трёхколёсный Морган за lb30,000, lb40,000 Caterham R500, или lb50,000 KTM X-Bow... сделан более убедительно, как машина для трек дня.
Таким образом, если вы собираетесь потратить такие деньги на машину, вы ожидаете от нее, что она сможет что-то большее.
Скопировать
I've got it!
Your Saturday Surprise Mom Day is the X-Games!
Yay!
Придумала!
Ваш Воскресный День Веселья с Мамой это Икс-Игры!
Ух ты!
Скопировать
Chenkov was sent to America to live a complete lie and to patiently await the day to attack from within.
Day X.
The long-awaited mission is here.
Ченкову отправили в Америку... жить чужой жизнью и терпеливо ждать дня, когда она сможет нанести удар изнутри.
День Икс.
И вот день Икс задания настал.
Скопировать
-Get me Director Medford. -Yes, sir.
I think we need to seriously consider the possibility that today, right now, could be the start of Day
Mr. President, Director Medford is up.
- Свяжитесь с директором Мэдфорд.
Сэр, я полагаю, мы должны серьёзно рассмотреть возможность того, что именно сейчас наступает день Икс.
Сэр, директор Мэдфорд на связи.
Скопировать
-What can you tell us about her?
-We think she may be a Soviet plant inserted years ago in preparation for something the KGB called Day
A day marking the start of a large strike against the U.S. and her allies.
Что вы о ней скажете?
Мы полагаем, что она является советским агентом, внедрённым много лет назад в рамках подготовки... некоего дня Икс.
День начала крупномасштабного удара по Америке и её союзникам.
Скопировать
What are you doing here, Scully?
Mulder, you hang up on me, I don't hear from you all day, you're on some jag about the X-Files.
I figured it out.
Скалли, что ты здесь делаешь?
Малдер, ты бросил трубку и не звонил весь день, у тебя безумные идеи о секретных материалах.
Я всё понял.
Скопировать
Clark, we all have breast cancer!
The doctor says it's as if our breasts have been X-rayed five hours a day, every day, for the last three
Oh, my God, that's terrible.
Кларк, у нас всех рак груди!
Врачи говорят, будто нас облучали рентгеном ежедневно по пять часов последние три года.
Боже, это ужасно.
Скопировать
We're trapped in a time loop.
We're repeating the day over, just like in that movie "Groundhog Day"... or "Star Trek" or "X-Files"
You didn't what?
Мы в ловушке, во временной петле.
Мы заново переживаем день, так же, как в том кино "День сурка"... или "Звездный путь", или "Секретные материалы", или "Баффи", это значит, вы не погибли.
Мы не что?
Скопировать
People leave all kinds of stuff here.
The other day someone left some X-rays.
I have 2O minutes for breakfast and you always do this!
Люди оставляют здесь всякое. Посмотрите.
На днях кто-то оставил рентгеновские снимки.
У меня есть 20 минут на завтрак, а ты меня динамишь!
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
Paris so petty and petit
We'll be happy every day
Enveloped in the city
Париж, такой красивый и маленький.
Каждый день мы будем счастливы,
В окружении этого города
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Day X. (дэй экс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Day X. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэй экс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение