Перевод "Dears" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dears (диоз) :
dˈiəz

диоз транскрипция – 30 результатов перевода

- Beautiful
- Good morning, dears!
- Good morning - Did you sleep well? Here you are
- Добрый день, дорогие.
- Добрый день.
- Хорошо отдохнули?
Скопировать
- Perfectly darling.
- The poor little dears.
They're completely worn out and half frozen!
- Совершенные милашки.
- Ах вы, бедненькие.
Они совершенно измучились и так замерзли!
Скопировать
That's exactly the kind of woman he must long to kill.
That's why, my dears, you still have the option of bowing out.
What will we have to do? Well...
Вы как раз тот тип женщин, которых ему нравится убивать.
Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры.
Что нам надо делать?
Скопировать
We're democratic...
Good morning, my dears.
Always play to win - not very English, I know...
Мы демократичны... В некоторых отношениях.
Доброе утро, дорогие.
Ни в одну игру не стоит играть, если ты не можешь выиграть. Не очень по-английски, я знаю...
Скопировать
Come on, girls, come out!
Don't cry, dears, don't cry.
All right.
А ну, девчата, выходи!
Не плачьте, девушки.
Хорошо.
Скопировать
Don't move, we're coming.
Hello, my dears!
Untie me!
Не двигайтесь, мы идем.
О, мои калеки!
Отвяжите меня!
Скопировать
The sandman´s gone a bit insane. He sprinkled Booboo with champagne.
Good night, dears.
How do I get this one up the stairs?
Песочный человечек сошел с ума, и угостил Бубу шампанским.
Спокойной ночи, дорогая.
Как я понесу его вверх по лестнице?
Скопировать
- Come on.
Come on, dears, and get your supper.
Come on. Near the bench.
- Что?
Идите, идите, дорогие, я принесла вам покушать.
Идите сюда.
Скопировать
Now fall in love with us and quick You're in great luck, you know!
And now, my dears Lend me your ears
And perhaps you'd better Clap for us together
Хэлло! А вы скорей любите нас, Вам крупно повезло!
Ну-ка все вместе!
Уши развесьте! Лучше по-хорошему Хлопайте в ладоши вы!
Скопировать
Now fall in love with us and quick You're in great luck, you know!
And now, my dears Lend me your ears
And perhaps you'd better Clap for us together
Хэлло! А вы скорей любите нас, вам крупно повезло!
Ну-ка все вместе!
Уши развесьте! Лучше по-хорошему Хлопайте в ладоши вы!
Скопировать
Dammit to hell.
(Door Opening) - Well, my dears, I'm sure I can say on behalf of Mrs Blaney as well as myself, that it's
You mean, you just don't do it for the money?
Черт. К дьяволу.
Дорогие мои, от имени миссис Блэйни и от себя лично могу сказать, что в такие моменты мы ощущаем свою пользу.
Вы делаете это не ради денег?
Скопировать
They are very original.
So, my dears, I am not quite sure our venture will be a success.
Donna Rosa, Donna Rosa, wait a minute!
Они очень оригинальные.
Так вот, мои милые, я не совсем уверена в успехе нашего предприятия.
Донна Роза, донна Роза, подождите!
Скопировать
Are they gonna wake up doing De Niro and Nicholson?
Hello, dears.
Were you in my office, Mom?
Они собирались проснуться и показывать Де Ниро и Николсона?
Привет дорогие
Мам, ты была в моем кабинете? Да.
Скопировать
Silence!
Henri de Toulouse-Lautrec, old nobility, my dears.
1,000 years ago, the Counts of Toulouse made the first crusade.
Тихо!
Анри де Тулуз-Лотрек, старое дворянство.
1 000 лет назад его предки ходили в первый крестовый поход.
Скопировать
Oh.
The poor dears.
Uh, good morning.
јх.
Ѕедн€жки.
ƒоброе утро.
Скопировать
Every night, I wake up in a sweat ten times.
Farewell, my dears
It doesn't mean Henri is dead.
Каждую ночь я просыпаюсь в поту по 1 0 раз.
Прощайте, дорогие
Это не значит, что Анри умер.
Скопировать
All right.
Now, just before the view's blocked, there's a shape change in Dears bag.
See the shadow variance?
Хорошо.
Пока он не загородил нам, у него что-то было в рюкзаке.
Видите эту тень? Видите?
Скопировать
See the shadow variance?
Zavitz changed the configuration of Dears packages.
- Is it a tape?
Видите эту тень? Видите?
Но потом у него появилось еще что-то.
- Это пленка?
Скопировать
He could've downloaded it to anything.
Or maybe the bag twisted in Dears hand.
Or something moved in front of the light and altered the shadow.
Он мог переделать пленку во что угодно.
Или сумка в руках приняла другую форму.
Возможно тень не так упала. А может и вообще ничего.
Скопировать
Credibility... It's the only currency that means anything on this kind of playing fiel
Dears got the tape, and he's gonna come out with it.
And when he does, I want his credibility.
Подноготная - это главный козырь в таких делах.
Пленка у Дина, и он отдаст нам ее.
И когда он сделает это, мы вывернем его наизнанку.
Скопировать
- There's Miggy and Lyle.
- Poor old dears.
They could only get balcony.
- Вот Мигги и Лайл.
- Бедняги.
Смогли достать билеты только на балкон.
Скопировать
- Okay.
- Hello, dears.
- Hi, Ma.
- Ладно.
- Привет, милые.
- Привет, ма.
Скопировать
Ah. As I always said, a man without any imagination.
Come along, my dears.
I'll show you what a fertile imagination can do.
Ага, а я всегда говорил, что ты человек без воображения.
Пойдемте, дорогуши.
Я покажу вам, что может богатое воображение.
Скопировать
There is Mrs. John Dashwood.
Come along, my dears.
There you are!
Вон же миссис Джон Дэшвуд.
Пойдемте, дорогие мои.
А вот и вы!
Скопировать
And I!
There, there, my dears.
But your father is determined to be cruel.
И у меня!
Ну вот, мои дорогие.
Но ваш отец настроен быть жестоким.
Скопировать
Well ?
God be with you , my dears detushki .
Be happy and love each other , for it is written : "Be fruitful and multiply ."
Ну?
Господь с вами, детушки мои родимые.
Будьте счастливы, любите друг друга, ибо сказано: "Плодитесь и размножайтесь".
Скопировать
I think he's walked a little slower these past two evenings.
Hello, my dears. Daddy.
Hello, girls.
По-моему, в последние дни он стал ходить как-то медленнее.
– Привет, родные мои.
– Привет, девочки.
Скопировать
Pretty is nice but still it's just pretty
Perfect, my dears Is me
Wait till you taste this.
Предмет почитанья, всеобщий кумир.
Поскольку всех лучше я.
Сейчас попробуешь кое-что вкусненькое.
Скопировать
A kiddley divey too, wouldn't you?
Morning, dears.
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats And liddle lamzy divey
Э киддли дайви ту, вуднт ю?
Доброе утро, родные мои!
О, Мэйрзи Доутс энд Доузи Доутс Энд Лиддл Лэмзи дайви
Скопировать
I won!
Good night, my dears.
- Good night.
Я убила его!
Доброй ночи, мои дорогие!
Доброй ночи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dears (диоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dears для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение