Перевод "Death Star" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Death Star (дэс ста) :
dˈɛθ stˈɑː

дэс ста транскрипция – 30 результатов перевода

No, hey Kyle, this is Luke Skywalker.
Look, I know this seems like an impossible task, but do you remember when I brought down the Death Star
I mean, that seemed impossible too, right?
Иисус? Нет. Привет, Кайл.
Слушай, я знаю, это кажется невыполнимой задачей, но ты помнишь, когда я сбил Звезду Смерти?
Я имею в виду, это казалось невозможным тоже, верно?
Скопировать
Anyway, so...er...
But the Death Star, the one thing was that there was no food.
No food at all.
В общем...
На Звезде Смерти была одна проблема - отсутствие еды.
Вообще не было еды.
Скопировать
"Sir Lord Baron von Vaderham.
"The Death Star, I run the Death Star."
"What's the Death Star?" "This is the Death Star!"
Сер Лорд Барон фон Вадерхем.
Звезда Смерти, я управляю Звездой Смерти.
- Что такое Звезда Смерти? - Вот это Звезда Смерти!
Скопировать
Runs the Death Star?"
"No, I run the Death Star."
"You Geoff Vader?" "No, I'm Darth Vader."
Он управляет Звездой Смерти?
Нет, я управляю Звездой Смерти.
- Вы Джеф Вейдер? - Нет, я Дарт Вейдер.
Скопировать
"What, Geoff Vader?
Runs the Death Star?"
"No, I run the Death Star."
Что, Джеф Вейдер?
Он управляет Звездой Смерти?
Нет, я управляю Звездой Смерти.
Скопировать
Where was...?
So Star Wars, the Death Star.
It's almost like a New York name - the Death Star - it gets to the point.
Э... Где я остановился, а да.
Итак, Стар Трек, Звезда Смерти.
Это как Нью Йорк - Звезда Смерти - и все сразу ясно.
Скопировать
Yes... So Star Wars, the Death Star.
It's almost like a New York name - the Death Star - it gets to the point.
"What's that star?" "The Death Star." "What does it do?" "lt does death."
Итак, Стар Трек, Звезда Смерти.
Это как Нью Йорк - Звезда Смерти - и все сразу ясно.
"Что это за Звезда?" "Это Звезда Смерти" "А что она делает?" "Смерть"
Скопировать
It's almost like a New York name - the Death Star - it gets to the point.
"The Death Star." "What does it do?" "lt does death."
"lt does death, buddy.
Это как Нью Йорк - Звезда Смерти - и все сразу ясно.
"Что это за Звезда?" "Это Звезда Смерти" "А что она делает?" "Смерть"
"Да она делает смерть, приятель"
Скопировать
"Did you dry these in a rainforest?
"Why, with the power of the Death Star, do we not have a tray that is dry?
"No, I was here first." "You have to queue if you want food.
"Ты что, сушил их в джунглях?"
"Почему, со всей мощностью Звезды Смерти, у нас нет сухих подносов?
- Нет, я был здесь первым. - Вам придется занять очередь, если вам нужна еда.
Скопировать
Yeah. I mean... when the Empire killed Luke Skywalker's aunt and uncle, did he just call 'em up?
He hopped on the Millennium Falcon... and he paid a little visit to the Death Star.
Wait a minute.
Да, ведь... когда имперцы убили тетю и дядю Люка Скайуокера, разве он им позвонил?
Нет, он запрыгнул в Тысячелетнего Сокола и прибыл с кратким визитом на Звезду Смерти.
Минуточку.
Скопировать
Take The Empire Strikes Back from the Star Wars trilogy.
The Death Star, just full of British actors opening doors and going, "Oh, I'm...
"What is it, Lieutenant Sebastian?"
Взять "Империя наносит ответный удар" из трилогии "Звездные войны".
Звезда Смерти просто набита британскими актерами, которые открывают дверь и говорят, "О, я... О."
"Что такое, лейтенант Себастиан?"
Скопировать
- On drug money.
- The fucking Death Star. - The Death Star!
- And he's sat in there going like,
Мы же, блин, не тупые.
Это же, блин, опиум!
- Конечно, опиум!
Скопировать
There was something else going on in Jedi. I never noticed it until today.
- They build another Death Star, right?
- Yeah.
Знаешь, в Джедае есть ещё кое-что, чего я раньше не замечал до сегодняшнего дня.
- Они создали ещё одну Звезду Смерти, да?
- Да.
Скопировать
The ending of Return of the Jedi.
friend is trying to convince me that any independent contractors who were working on the uncompleted Death
Well, I'm a contractor myself.
О конце "Возвращения Джедая".
Мой друг пытается меня убедить в том, что вольнорабочие, которых наняли на строительство Звезды Смерти, были невинными жертвами,.. ...когда их уничтожили повстанцы.
Я сам вольнорабочий. Я кровельщик.
Скопировать
I have felt it.
We have a new enemy... the young rebel who destroyed the Death Star.
I have no doubt this boy... is the offspring of Anakin Skywalker.
Я почувствовал его.
У нас появился новый враг... молодой бунтовщик, который уничтожил "Звезду Смерти".
Я не сомневаюсь, что этот мальчишка... отпрыск Энакина Скайуокера.
Скопировать
With the imperial fleet spread throughout the galaxy... in a vain effort to engage us... it is relatively unprotected.
that the emperor himself... is personally overseeing the final stages... of the construction of this Death
Many Bothans died to bring us this information.
Так как имперский флот рассеян по всей галактике... безуспешно пытаясь нас отыскать... то он относительно уязвим.
Но что важнее всего для нас то... что мы узнали, что сам император... лично наблюдает за завершающей стадией... работ над этой "Звездой Смерти".
Многие ботане погибли, чтобы доставить нам эту информацию.
Скопировать
The data brought to us by the Bothan spies pinpoint the exact location... of the emperor's new battle station.
We also know that the weapon systems... of this Death Star are not yet operational.
With the imperial fleet spread throughout the galaxy... in a vain effort to engage us... it is relatively unprotected.
Данные, предоставленные нам ботанскими шпионами... показывают точное место новой боевой станции императора.
Мы также знаем, что системы вооружений... этой "Звезды Смерти" еще не вступили в строй.
Так как имперский флот рассеян по всей галактике... безуспешно пытаясь нас отыскать... то он относительно уязвим.
Скопировать
Admiral Ackbar, please.
You can see here the Death Star orbiting the forest moon of Endor.
Although the weapon systems on this Death Star are not yet operational... the Death Star does have a strong defence mechanism.
Адмирал Акбар, прошу Вас.
Вы видите, что "Звезда Смерти" на орбите лесистого спутника Эндор.
Хотя вооружение "Звезды Смерти" еще не дееспособно... у нее есть мощный защитный механизм.
Скопировать
You can see here the Death Star orbiting the forest moon of Endor.
Although the weapon systems on this Death Star are not yet operational... the Death Star does have a
It is protected by an energy shield... which is generated from the nearby forest moon of Endor.
Вы видите, что "Звезда Смерти" на орбите лесистого спутника Эндор.
Хотя вооружение "Звезды Смерти" еще не дееспособно... у нее есть мощный защитный механизм.
Она защищена силовым полем... которое создает близлежащий лесистый спутник Эндор.
Скопировать
At that close range, we won't last long against those Stardestroyers.
We'll last longer than we will against that Death Star... and we might take a few of them with us.
She's gonna blow!
На таком близком расстоянии... мы долго против "Разрушителей" не продержимся.
Мы продержимся дольше, чем против "Звезды Смерти"... и мы даже сможем подбить парочку, прежде чем погибнем сами.
Она сейчас рванет!
Скопировать
Rise, my friend.
The Death Star will be completed on schedule.
You've done well, Lord Vader.
Встаньте, мой друг.
"Звезда Смерти" будет закончена в срок.
Вы славно потрудились, лорд Вейдер.
Скопировать
Fire.
That blast came from the Death Star.
That thing's operational.
Огонь!
Этот залп - "Звезда Смерти".
Она работает.
Скопировать
I'm already on my way out.
Move the fleet away from the Death Star.
They did it!
Я уже ухожу.
Отведите флот от "Звезды Смерти".
Они победили!
Скопировать
...Darth Vader!
...Death Star.
...Jedi...
Дарт Вейдер!
"Звезда Смерти".
Джедай...
Скопировать
There it is!
The Near-Death Star!
We'll say the professor escaped and we're bringing him back.
Вот оно!
Звезда При Смерти!
Хорошо, мы скажем им, что профессор сбежал, и мы его возвращаем.
Скопировать
The blind are courageous.
be fine, as long as it doesn't hit you in the pupil because then the whole ball will go up like the Death
All right, I gotta go find a bathroom.
Слепым нужна отвага и мужество.
Все будет нормально, пока луч не попадет тебе в зрачок потому что тогда твой глаз взорвется как "Звезда Смерти".
Ладно, пойду поищу туалет.
Скопировать
- And you figured it out.
The first Death Star was manned by the Imperial Army.
The only people onboard were stormtroopers, - dignitaries, Imperials.
И ты наконец понял.
Первая Звезда Смерти была построена Имперской армией,..
...единственные люди, бывшие на борту - штурмовики, дворяне, империалисты.
Скопировать
My friend wasn't so lucky.
Any contractor working on that Death Star knew the risk involved.
If they got killed, it's their own fault.
Моему другу так не повезло.
И все рабочие, которые работали на этой Звезде Смерти тоже знали, на какой риск идут.
Если их убили, пусть пеняют на себя.
Скопировать
"What do you want, you weird bleeders?"
But there must have been a Death Star canteen, a cafeteria downstairs, in between battles, where Darth
"l will have the penne alla arrabiata."
Что вам нужно, вы стремные вымогатели?
Но должна была быть столовая на Звезде Смерти, кафетерий на нижних этажах, где Дарт Вейдер смог отдыхать между битвами.
Я буду макароны по-флотски.
Скопировать
"The Death Star, I run the Death Star."
"What's the Death Star?" "This is the Death Star!"
"l run this star." "This is a star?"
Звезда Смерти, я управляю Звездой Смерти.
- Что такое Звезда Смерти? - Вот это Звезда Смерти!
-Я управляю этой звездой. - Это звезда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Death Star (дэс ста)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Death Star для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэс ста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение