Перевод "Didi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Didi (диди) :
dˈɪdi

диди транскрипция – 30 результатов перевода

I know, sir.
Then why did I get here and find...
He was very anxious to...
Я знаю, сэр,
Тогда почему я прихожу сюда и вижу... выпуск новостей на мониторе шел по распоряжению капитана Дубровского,
Он был очень обеспокоен...
Скопировать
- My God!
- Who did I get involved with?
! - Who with indeed?
- Боже мой!
- С кем я связалась!
- Ну с кем ты связалась?
Скопировать
I've changed my mind.
Why did I go to Dr. Korvo's?
And why did I go to the military solarium?
Я передумал.
Зачем я ходила к доктору Корво?
Зачем я была в военном госпитале?
Скопировать
Why did I go to Dr. Korvo's?
And why did I go to the military solarium?
And without any risk.
Зачем я ходила к доктору Корво?
Зачем я была в военном госпитале?
Не было никакого риска.
Скопировать
Don't answer back.
What did I do?
How many times do I have to tell you?
Не спорь.
Что я сделал?
Сколько раз я должна повторять?
Скопировать
Unhappy?
- Did I say that?
- Yes.
Несчастными?
- Я так сказал?
- Да.
Скопировать
That's the way to treat her at a time like this?
Did I eat the telegram or did I not?
Yes, yes, you ate it.
Вы все время так шутите?
Разве я не ел телеграмму?
Съел. Я видела.
Скопировать
- And something did come through?
- Yes, it did! I was developing the picture when you burst into the room.
It would've given me the proof I so desperately need.
- И это сработало? - Да, сработало!
Я как раз проявлял снимок, как тут вы ворвались в комнату.
Мне он нужен был, чтобы доказать это всем.
Скопировать
Well, Susy, now I want you in the bedroom.
. - Did I?
I must've had my fingers crossed.
Ну а теперь, Сьюзи, вы мне нужны в спальне.
Вы ведь не причините мне вреда?
Так я ведь ещё, по-моему, не причинил. Ах да, забыл скрестить пальцы!
Скопировать
L didn't feel much like shootin' you this morning anyway, partner.
Neither did I... precious.
Hey!
Ладно, сегодня утром я все равно не хочу стрелять, партнер.
Да и мне тоже не хочется. Красавчик.
Эй!
Скопировать
- Fascinating.
- How did I get here?
How did I..?
- Потрясающе.
- Как я сюда попал?
Как я...
Скопировать
- How did I get here?
How did I..?
- It's all right.
- Как я сюда попал?
Как я...
- Все хорошо.
Скопировать
Have you hidden it? -No...
Why did I come all the way here then? Make him give it to me, I'm begging you.
You know me, Steve. You're my friend...
Стив, заставь его отдать их мне.
- Ты спрятал его?
- Нет же зачем я тогда проделал весь этот путь сюда?
Скопировать
I thought you said he defected?
Did I?
Well, one thing lead to another, naturally.
Я думал, что вы сказали, что он дезертировал?
Я?
Ну, одно приводит к другому, естественно.
Скопировать
Well, go on.
Now then, let me see, where did I put it.
No, it's not in there. I transferred it from there, into this pocket.
Хорошо, продолжить.
Ладно, куда же я его дел. Нет, это не там.
Я переложил его оттуда, в этот карман.
Скопировать
Take care!
Where the devil did I put it?
This time I'm done for!
Будь здоров!
Черт, да где же оно?
Пропал.
Скопировать
Where, underneath the grove of sycamore
So early walking did I see your son.
Towards him I made;
И вот, в тенистой роще сикомор
Увидел сына вашего, синьора.
Пошел к нему я.
Скопировать
Oh, they're at the cleaners.
When did I take them off?
You didn't. You were drenched and out cold.
В прачечной.
А когда я ее сняла?
Вы замерзли и промокли.
Скопировать
Is he from Montalmo?
- Did I say he was from Montalmo?
Yes.
- Он из Монтальмо?
- А я сказал, что он из Монтальмо?
Да.
Скопировать
I had to shift my schedule back a third of a day so that by evening I'd be too tired to be tempted to go out.
And what did I intend to do?
precisely nothing.
Мне нужно было сместить ритм жизни на треть дня, чтобы к вечеру уставать настолько, чтоб никуда не хотелось идти.
Чем я должен заняться?
Именно этим - ничегонеделанием.
Скопировать
For helping Papa change his mind.
Did I do that?
Are you sure?
За то, что помогла папе передумать.
Я помогла?
Ты уверена?
Скопировать
Come on.
Oh, did I frighten you, then?
Hey, George.
Давай.
Я вас напугал?
Эй, Джордж!
Скопировать
You promised, Louisa
Did I get you wrong?
I may have promised but now I wonder if I like you ...I'd like to please you but...
Ты же обещала, Луиза.
Я тебя не так понял?
Я, может быть, обещала но теперь мне интересно, нравишься ли ты мне. Я хотела бы угодить тебе, но...
Скопировать
I would have loved you as a father loves his children.
Did I ask so much?
We've outgrown you.
Я любил бы вас, как отец любит своих детей.
Разве я многого просил?
Мы переросли тебя.
Скопировать
I'll try to catch a tuna and a big swordfish...
- Did I hurt you Esmeralda?
- No, but thanks for training with me.
Я постараюсь поймать тунца и большую меч-рыбу...
- Я сделала тебе больно, Эсмеральда?
- Нет, но спасибо за моё обучение.
Скопировать
That's exactly what I had in mind.
Spock, did I or did I not see something that looked like a munitions dump outside of Kor's headquarters
You did.
Именно об этом я и думал.
Мистер Спок, не мерещится ли мне груда вооружений, сваленная у входа в штаб Кора?
Не мерещится.
Скопировать
- Liar and rogue.
- Did I leave you with that impression?
Belongs in jail, which is where I left you.
- Жулик и мошенник.
- Предприниматель. - Лжец и негодяй.
- Я произвел такое впечатление?
Скопировать
That should give us enough time.
Exactly what did I pass through?
That's hard to explain, captain.
Это даст нам немного времени.
Через что именно я прошел?
Трудно объяснить, капитан.
Скопировать
Mr. Spock, you said a while ago that there were always alternatives.
Did I?
I may have been mistaken.
Мистер Спок, вы говорили, что всегда есть варианты.
Да?
Я мог ошибаться.
Скопировать
Very well done!
Did I give you enough time?
Ample time.
Великолепно сработано!
Я дала вам достаточно времени?
Более чем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Didi (диди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Didi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение