Перевод "Director of Operations" на русский

English
Русский
0 / 30
Directorуправление директор постановщик буссоль директорат
ofс под о от у
Произношение Director of Operations (дайрэктер ов опэрэйшенз) :
daɪɹˈɛktəɹ ɒv ˌɒpəɹˈeɪʃənz

дайрэктер ов опэрэйшенз транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry. I forget the number.
Could I please have director of operations?
It's very important.
- Сожалею, забыл номер.
Пожалуйста, соедините с директором опер. отдела.
Это очень важно.
Скопировать
Try director of ops.
National Security Agency, director of operations, please.
Extension, please?
Спроси директора оперативного отдела.
Пожалуйста, директора оперативного отдела АНБ.
Код, пожалуйста.
Скопировать
What do you do... exactly?
Deputy Director of Operations.
What section?
Чем вы занимаетесь?
Я - заместитель директора ЦРУ по оперативной работе.
- Какой отдел?
Скопировать
Richman, poorman, beggarman, thief.
Percy Alleline, Director of Operations
- Tinker.
Богач, бедняк, нищий, вор.
Перси Аллелайн, начальник оперативного отдела
- Жестянщик.
Скопировать
What is that?
Deputy Director of Operations for Joint Systems Interdepartmental Operational Command.
Los Angeles. one of the greatest cities in the world, Axel, divided by its unique geography.
Это что такое?
Заместитель директора операций операционного междепартаментского командования объединенных систем.
Вот, смотри.
Скопировать
-ALL: Good morning. Ladies and gentlemen, my name is Dennis Slayne.
I'm assistant director of operations at Langley, and I would like to welcome you here to the ClA Special
Now let me introduce to you your senior instructor, Mr. Walter Burke.
Дамы и господа, меня зовут Деннис Слэйн.
Я помощник Директора по оперативной работе. Это специальная тренировочная база ЦРУ, которую мы называем Фермой.
- И ваш старший инструктор Уолтер Бурк.
Скопировать
Do you know who I am?
Richard Patterson, CIA, Director of Operations and Planning for the Soviet Union.
That is my title.
Ты знаешь, кто я такой?
Ричард Паттерсон из ЦРУ, начальник оперативного планирования по СССР.
Это моя должность.
Скопировать
My name is Doctor Ava Paige.
I'm Director of Operations of the World Catastrophe Killzone Department.
If you're watching this, that means you have successfully completed the Maze Trials.
Я доктор Эва Пейдж.
Программа Оперативного Реагирования: Общемировая Катастрофа.
Если вы смотрите это, значит, прошли испытание лабиринтом.
Скопировать
Sent at 0900 hours.
It says that, um, Angelika Finch is our new civilian director of operations.
This is her mission, so we're here in a support capacity only.
отправлено в 9:00.
сказано, что, гм, Анжелика Finch наш новый гражданский директор по операциям.
Это её задача, поэтому мы здесь, только для усиления.
Скопировать
She was killed in India.
Director of Operations Ward Abbott arranged it.
So we have a dirty section chief who kills Bourne's girl.
Была убита в Индии.
Операцию провёл исполнительный директор Уорд Эббот.
Итак, один ублюдок из наших убил девушку Борна.
Скопировать
you may know science, but, your people skills leave a lot to be desired.
doctor blake, you will be the new director of operations.
so, we'll be co-heads of global dynamics?
В науке может вы и дОка, но компетентность сотрудников% у вас на низком уровне.
Доктор Блейк, вы теперь начальник производства.
То есть мы оба будем руководить Глобалом?
Скопировать
No.
But we need to speak With the director of operations, Adam Reed.
Is he in?
Нет.
Но нам надо поговорить с начальником отдела, Адамом Ридом.
- Он здесь?
Скопировать
I'm sure you can convince him to take you on, so to speak.
I am here to see the director of operations.
That's me.
Я уверена, что ты сможешь убедить его взять тебя на работу, так сказать.
Я здесь чтобы встретиться с исполнительным директором.
Это я.
Скопировать
Boss, uh, uh, Vice Admiral C. Clifford Chase is part of the E-ring.
He's the deputy director of operations for the Joint Chiefs of Staff.
Woodrow Wilson Iverson retired from the Navy with the rank of commander 18 years ago to join Royce Global Group, the international mining and shipping company.
Босс, вице-адмирал Си Клиффрод Чейз - один из высших чинов в Пентагоне.
Он - заместитель директора по операциям Объединённого комитета начальников штабов.
Вудро Вильсон Айверсон уволился из военно-морского флота в звании коммандера 18 лет назад, чтобы присоедениться к "Ройс Глобал Груп" международной горнодобывающей и судоходной компании.
Скопировать
And Pillar's okay with this?
I'm still provisional Director of Operations.
I don't need his consent.
И Пиллар не возражает?
Я все еще временный директор операций.
Мне его согласие не нужно.
Скопировать
Can't or won't ?
The director of operations handles all tranportation matters.
If you'll excuse me.
Не можете или не хотите?
Управляющий занимается всеми вопросами перевозки.
Если позволите...
Скопировать
== sync, corrected by elderman == I have no idea who Mr. Vaughn entertained in his cabana.
You're the director of operations of this hotel, ma'am.
Lieutenant, we don't spy on our guests.
== перевод Dvergar == Я понятия не имею, что мистер Ван делал в своем коттедже.
Мэм, вы отвечаете за функционирование отеля.
Лейтенант, мы не шпионим за постояльцами.
Скопировать
Any such request would require approval from the chain of command.
From the requestor right up to the Director of Operations.
Yes, paperwork would normally be generated.
Мы даем запрос с подписью Чейни
Запрос руководителю операции Ну да.
Все операции записывают.
Скопировать
Not quite.
Director of operations?
Not exactly.
Не совсем.
Генеральный директор?
Ну...
Скопировать
Eric Caplin.
Director of Operations and Training.
He's a civil servant now. Senior.
Эрик Кэплин.
Руководитель отдела подготовки.
Он сейчас на гражданской службе.
Скопировать
Survivors of the Donnager, my name is Fred Johnson,
Director of Operations at Tycho Station.
I don't know who you are, or what your intent may be, but unless you're trying to start a war, you need to contact me.
Выжившие с Доннаджера, меня зовут Фрэд Джонсон,
Начальник отдела производства на станции Тайко.
Я не знаю, кто вы. и каковы ваши намерения, Но если вы пытаетесь развязать войну, свяжитесь со мной.
Скопировать
Indeed.
The CIA Director of Operations is a friend of Assistant Director Granger.
He personally requested our assistance in this matter.
Да.
Директор по операциям ЦРУ друг помощника директора Грейнджера.
Он лично попросил нашей помощи в этом вопросе.
Скопировать
You need that game a lot more than I thought.
Jim Chutney, SVP of B.A., and Saul Weinberg, managing director of operations, were arrested in broad
Both men...
Это игра нужна тебе гораздо больше, чем я думал.
Джим Чатни, старший вице президент по бизнес аналитике И Сол Вайнберг, руководитель управления операциями, были взяты под арест посреди бела дня в офисе E Corp.
Обоих мужчин...
Скопировать
There's a call for you.
Director of Operations at Site X.
He says he needs to speak with you immediately.
Вас вызывают.
Технический директор площадки Х.
Он говорит, что ему нужно срочно с вами поговорить.
Скопировать
Gentlemen, introduce yourselves.
Saul Weinberg, managing director of operations. Hi.
Angela.
Джентельмены, представьтесь.
Сол Вайнберг, управляющий операционный директор.
Привет.
Скопировать
Yeah, I get it, I get it.
So, anyway, the good news for you is we'd like to promote you to Deputy Director of Operations and Interior
Wow.
Да, понимаю, понимаю.
Так или иначе, для тебя хорошие новости заключаются в том, что мы хотим повысить тебя до заместителя руководителя по текущим и внутренним вопросам.
Ого.
Скопировать
Sir Ian Woodhead, MI6.
Director Of Operations.
Not someone to get on the wrong side of.
Сэр Йен Вудхед, МИ6.
Руководитель оперативного отдела.
Не тот человек, с которым стоит ссориться.
Скопировать
Well, you can be.
Elliott Blake, Director of Operations.
Welcome to Bramford.
Ты им бываешь.
Эллиотт Блэйк, начальник оперативного управления.
Добро пожаловать в Брамфорд.
Скопировать
Did Laxman go to the power station?
The Director of Operations said no.
Right, Mr Sadler.
Лаксман был на электростанции?
Руководитель отдела управления сказал, что нет.
Хорошо, мистер Садлер.
Скопировать
We can help you with that.
Assistant Director of Operations.
You've come a long way since the loading docks on Ceres, eh, mali?
Мы поможем тебе вспомнить.
Помощник начальника производства.
Ты прошла длинный путь от грузчика в доках на Церере, да, "мали"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Director of Operations (дайрэктер ов опэрэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Director of Operations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайрэктер ов опэрэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение