Перевод "Мальмё" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мальмё

Мальмё – 30 результатов перевода

Да.
Но родился в Мальмё.
Ясно.
Yes.
But I was born in Malmö.
I see.
Скопировать
Мне рассказал Андриан.
Он столкнулся с ними в Мальмё. Они выглядели как нашкодившие дети.
Он трахнула этого долбанного гомика? !
Adrian told me.
He said he ran into them in Malmø, and they looked really guilty.
Fuck him, fucking poof!
Скопировать
Спроси его, откуда он приехал.
Говорит, что приехал из Мальмё.
Мальмё?
Ask him where he's from.
He says he comes from Malmö.
Malmö?
Скопировать
Говорит, что приехал из Мальмё.
Мальмё?
Выходите, мы опаздываем.
He says he comes from Malmö.
Malmö?
Let's get out, we're late.
Скопировать
- В каком банке?
Я была в Мальмё
Отчет Моны находится в шведском банковском сейфе.
Which bank?
Not in Denmark. ln Malm.
The Mona report is safe in a Swedish vault.
Скопировать
Уже?
На следующей неделе я еду в Мальмё, я получил там должность.
О, поздравляю! - Подождите!
Already?
Next week I go to Malmö. I got the job down there.
Congratulations.
Скопировать
Шрам на запястье.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Мы выезжаем. Спасибо.
The scar on the wrist.
Saga Norén. We're coming.
Thank you.
Скопировать
Отлично, есть совпадение.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
- Это я, Пернилле. - Чего хотела?
Then I know it. Cheers.
Saga Norén, Malmö police.
What do you want?
Скопировать
Тебе никогда не узнать.
Сага Норен, полиция Мальмё.
- Привет. - Привет.
You will never know.
Saga Norén, Malmö police.
Hello.
Скопировать
Полиция. Нам необходимо поговорить с Джулианом Мадсеном.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Где его кабинет?
Police., We will talk Julian Madsen.
Saga Nor? .
Where is his office?
Скопировать
- Погоди, пять сек...
Стадион Мальмё.
Заглушите и перекройте район, чтобы никто не входил и не выходил.
Just a second ...
Malm? Stadium.
Seal off the area. And be sure That no one comes in or out.
Скопировать
16 лет назад.
Четырнадцатилетняя девочка бросилась под поезд в Мальмё.
- Есть фамилия?
16 years ago.
A 14 year old girl jumped under a train in Malmö.
- You have a name?
Скопировать
- Где ты сейчас находишься?
В Мальмё.
Хорошо.
- Where are you now?
In Malmö.
Okay.
Скопировать
- Да.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Это Мартин Роде, полиция Копенгагена.
- Yes.
Saga Norén.
This is my colleague from Copenhagen, Martin Rohde.
Скопировать
Мы должны оттакливаться от того, что всё это связано между собой.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
- Мартин Роде, полиция Копенгагена.
We need to work as if it all was connected.
- Saga Norén.
- Martin Rohde.
Скопировать
- Пройтись, подышать свежим воздухом.
Расмус Ларссон, полиция Мальмё.
Вы одна из тех...?
-Get some fresh air.
Rasmus Larsson, police.
Are you the one who...?
Скопировать
- Привет, Андреа Мелин, соцслужба.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
- Вы можете сказать, сколько это займёт?
Hey, Andrea Melin. Social Services.
Saga Nor? Police.
How long will this take?
Скопировать
Закрыто.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Мне нужна скорая на стадионе Мальмё.
It's locked.
Saga Nor? .
I need an ambulance.
Скопировать
- Скоро выпустим.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Те, кто вас запер, упоминали что-нибудь про свои планы?
- Soon.
Saga Norén, Länskrim, Malmö.
Those who did this, did they mention anything about where to go next?
Скопировать
- Познакомьтесь с Йеспером Лауге.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Что в бочках?
- This is Jesper Lauge.
Saga Norén.
What's in the barrels?
Скопировать
- В смысле?
Здесь в Мальмё?
- Да.
- What?
Here in Malmö?
- Yes.
Скопировать
- Плохо спланированное и ужасно исполненное нападение.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Вот снимки тех, кто погиб от легочной чумы...отравлений взрыва в порту.
- The attack was sloppy and poorly executed.
Saga Noren, Malmö police.
Here are the photos of those that died of pneumonic plague, poisoned ... And in the explosion at the harbor.
Скопировать
- Доброе утро, мам.
Сага Норен, полиция Мальмё.
- Это Пернилле.
- Good morning mom.
Saga Norén.
-It'sPernille. AmI disturbingyou?
Скопировать
Мартин Роде.
Сага Норен, полиция Мальмё.
- Собираетесь на саммит ЕС?
Martin Rohde.
Saga Norén, Malmö county police.
Are you going to be at the EU summit?
Скопировать
Для черт возьми! ...
Сага Норен, полиция Мальмё.
Это мой коллега из Копенгагена.
That was like...!
Saga Norén, police.
This is my colleague from Copenhagen.
Скопировать
Она предупредила его.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Лаура Мёльберг здесь?
She warned him.
Saga Nor? Police.
Laura M? Llberg?
Скопировать
Сага Норен, полиция Мальмё.
Мне нужна скорая на стадионе Мальмё.
- Потерпи!
Saga Nor? .
I need an ambulance.
Hold on!
Скопировать
Последнейй что она помнит, это то, как они с Джулианом вышли из дому
Сага Норен, полиция Мальмё.
А это Мартин Роде.
The last thing she remembers is when she and Julian left the house.
Saga Norén, Malmö-police.
And Martin Rohde.
Скопировать
Ваш отец говорит, что вы ничего не помните.
Вы снимали происходящее на камеру с крыши у стадиона Мальмё.
Да, я помню как брала камеру с собой.
According to your dad you're not remembering anything of what happened.
You filmed from the rooftop at Malmö Stadion.
I remember taking the camera with me.
Скопировать
- Каролин Брандстроп.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
- Виктория Нордгрен есть рядом?
- Caroline Brandstrup.
- There's Saga Norén.
- Is Victoria there?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мальмё?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мальмё для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение