Перевод "Doberman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Doberman (доубемон) :
dˈəʊbəmən

доубемон транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, well, what if she's married, and the current husband is an insanely jealous ex-marine?
What if she has a Doberman Pinscher who hates everyone except her?
This could be a mistake so enormous, it comes back to bite you in the ass, literally, as you're making it. And I wouldn't miss it for the world.
Или что, если она замужем и её настоящий муж - безумно ревнивый морпех?
Что, если у неё доберман пинчер и он ненавидит всех, включая её?
Это может оказаться такой огромной ошибкой, что тебе порвут жопу, в буквальном смысле, как только скажешь всё.
Скопировать
For fucks sake...
There's a Doberman in my bed.
I just got a great stash.
Нет, тебе говорят!
У меня в кровати доберман.
А мне тут классную дурь привезли.
Скопировать
Well, then...
You have yourself a doberman.
Hey! Hannah.
Что ж...
Цепной пёс к вашим услугам.
Привет, Ханна!
Скопировать
But they claimed no one else was available.
They suggested a Doberman. Surprise!
I've been out of town.
Но они утверждали, что у них больше никого не осталось.
Они предложили нам Добермана.
Сюрприз. Меня не было в городе.
Скопировать
It has an "R" in it.
Doberman?
- Drake?
Нет. Там есть буква "Р".
Доберман?
- Дрейк?
Скопировать
So, big smiles and get out there, and fetch!
Sykes don't see some cold, hard cash soon, we are Doberman chow.
Come on.
Так что шире улыбки, разбегайтесь и действуйте!
Если мистер Сайкс не увидит настоящих денег, мы станем едой для доберманов.
Пошли.
Скопировать
Oh, surely you've seen people walking around with Dobermans before? - Yes.
- Yeah, well, for men who have no genitals, the ownership of a Doberman, or a similarly violent animal
What about making love?
Вы ведь знали, что люди заводят себе доберманов?
Да. Так вот, для мужчин, у которых нет гениталий, доберманы или собаки других агрессивных пород, являются мощной психологической поддержкой отметьте, слово "мощной".
А как же насчет секса?
Скопировать
State-of-the-art animatronics With bio-organic grafting.
Bull tendons, nerve bundles from a live Doberman.
Must've have picked up a signal from an Eighties Walkie-talkie.
Последний писк аниматроники напару с биоорганикой.
Сухожилия быка, нервные волокна живого добермана.
Наверное, поймал сигнал какой-нибудь старенькой рации.
Скопировать
There is a real Police. He did not speak.
A large dog, Doberman.
it was shining skin. He is its owner.
Вы больше не коп, я могу не отвечать.
Большой пёс. Доберман.
В металлическом ошейнике с поводком.
Скопировать
What's goin' on?
It's private Doberman.
He's the one who looks sort of human.
Что тут происходит?
Это рядовой Доберман.
Тот который похож немного на человека.
Скопировать
Walk 'im around and wipe 'im down.
Doberman.
Listen to me. That M2 Bradley fighting vehicle is property of the United States Army.
Пустите его по кругу и протрите.
Да не лошадь!
Слушай, эта машина М2 Бредли является собственностью армии США.
Скопировать
Aw, sarge.
Doberman doesn't take showers either, but for an entirely different and much more frightening reason.
My orders, sergeant.
Оо, Сержант.
Доберман тоже не принимает душ, но по более ужасающей причине.
Мой приказ, Сержант.
Скопировать
- Mornin', sarge.
- Doberman, it's that time of the decade.
- You're takin' a shower today.
- С утром, Сэр.
- Тот самый момент настал.
- Тебе придется принять душ.
Скопировать
Speakin' of Doberman, can I please have another roommate?
- Why, what's the matter with Doberman?
- He wet his bed. - Oh, well, once in a while.
- Можно мне другого соседа?
- Зачем, что случилось? - Он мочиться в постель.
- Ну, разок бывает.
Скопировать
He's the one who looks sort of human.
Last night in the gym, Doberman said "I feel as strong as a horse".
Some guy from company P overheard 'im and said "Yeah?
Тот который похож немного на человека.
Вчера вечером в зале, Доберман сказал "Я чувствую себя сильным, прям как лошадь."
Какой-то парень из роты "П" услышал его и говорит ему: "Да ну?
Скопировать
The only thing you need to know about Tony is this: he doesn't take showers because it fogs up the mirror.
Doberman!
Aw, sarge.
Единственное что тебе надо знать о нем это то что он не принимает душ потому что зеркало запатетовает.
Ну и наконец, человек чести, мастер катасрофы, Король вселенной - ...посмотрите, девочки, он ненавидит обедать один
Оо, Сержант.
Скопировать
Come right this way.
Doberman!
Wake up!
Приветствую вас, Майор.
Боберман!
Проснись!
Скопировать
- Sarge! You've come back!
Ah, Doberman.
The son I never wanted.
- Сержант, вы вернулись!
Ах, Доберман.
Мой нежеланный сынок.
Скопировать
Yeah, that's Doberman's "X".
Speakin' of Doberman, can I please have another roommate?
- Why, what's the matter with Doberman?
- Мда, вот и Добермана подпись "X".
- Можно мне другого соседа?
- Зачем, что случилось? - Он мочиться в постель.
Скопировать
Have you lost w...
Good work, Doberman!
So, John, if you spoke to the officers and their wives, it would mean a lot.
Сбросили пару фу...
Молодец, Доберман!
Слушай Джон, если бы ты поговорил с офицерами и их женами, это бы их успокоило.
Скопировать
- Perhaps it was a very large dog.
. - Was it a Doberman?
- A Doberman, Mr. Hughes?
- Все замечательно, но эти камеры надоедают.
Это был доберман?
-Доберман, мистер Хьюз, или такса?
Скопировать
- The press can be a damned nuisance. - Was it a Doberman?
- A Doberman, Mr. Hughes?
Or a dachshund?
Это был доберман?
-Доберман, мистер Хьюз, или такса?
- Ни то и ни другое.
Скопировать
All right, first of all-- First of all, all right--
What about... the doberman?
Look...
Ладно, во-первых... Во-первых, ладно...
Понравилось с доберманом?
Послушай,.. я знаю, я не имею права читать тебе нотации.
Скопировать
So let's show him some respect.
So now we're like The Doberman Gang?
Like the what?
Так что, давайте его уважать.
Так, теперь мы что-то вроде "Банды Доберманов"?
Словно что?
Скопировать
He's totally qualified.
He's been arrested a bunch of times, he pays no income taxes, he's got two Doberman pinschers.
So let's show him some respect.
Он полностью компетентен.
Он был за решёткой много раз, он не платит налогов, у него двое доберман-пинчеров.
Так что, давайте его уважать.
Скопировать
You'd be surprised how many models of stun guns there are out there.
Iona and the Doberman were burnt with the same type of stun gun, but it wasn't Neth's.
His had a width of five centimeters. The burns were consistent with this...
Вы не поверите, как много моделей шокеров существует в мире.
Иону и Добермана оглушили одним и тем же типом шокера, но это не был шокер Нэта.
Его ширина 5 сантиметров, а ожоги совпадают вот с этим...
Скопировать
Now, I don't know what's goin' on with you, but if you don't shut the fuck up and stop fuckin' with me,
I'm gonna turn into a Doberman and chew off your god damn face.
Then I will call Animal Control.
Слушай, я не знаю, что происходит с тобой, но если ты не заткнёшься и не перестанешь доебываться до меня,
Я превращусь в добермана и отгрызу нахуй тебе лицо.
Тогда я позвоню в Контроль за животными.
Скопировать
I'm sorry.
I've got a sick Doberman that needs my attention.
No other ideas?
Простите.
Больной доберман требует моего внимания.
Нет других идей?
Скопировать
I couldn't see a thing.
It's probably one like a Doberman pinscher kind that just is like--
Maybe they bobbed it like you bob a dog's tail.
Я тоже не вижу.
Наверное, он как у пинчера, такой вот...
Может, его подрезали, как у собак.
Скопировать
Gibbs, I thought you should know Abby found Doberman hair on the sleeve of Ruby's attacker.
Doberman?
Pitt had Dobies.
Гиббс, я подумал, что вам стоит знать, что Эбби обнаружила шерсть добермана на рукаве напавшего на Рубби.
Добермана?
У Питта доберманы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Doberman (доубемон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Doberman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доубемон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение