Перевод "Domesday Book" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Domesday Book (доумсдэй бук) :
dˈəʊmsdeɪ bˈʊk

доумсдэй бук транскрипция – 7 результатов перевода

There was a convent on this site.
It had just been built when the Domesday Book was written.
Ten sixty-six. William the Conquerer. Close.
- На этом месте был женский монастырь.
О его создании написали при переписи населения.
- 1066 год, Вильгельм Завоеватель.
Скопировать
It's 8-1086.
The month and year in which the Domesday Book was completed.
Pettifer was blackmailing him.
Это 8-1086.
Месяц и год завершения Книги Страшного суда.
Петтифер его шантажировал.
Скопировать
August 1086.
The date of the first draft of the Domesday Book.
That's right.
Август 1086.
Дата первого варианта Книги Страшного суда.
Верно.
Скопировать
We can build up a complete picture of our resources and record the personal details of everyone we find.
It'll be like a new Domesday Book.
We have to look after each other now.
Составим опись всего, чем располагаем, заведем личные дела на всех, кого встретим.
Нечто вроде современной Книги страшного суда.
Отныне нужно заботиться друг о друге.
Скопировать
I don't knock off tunes, Tom.
Parts of it go back to the Domesday Book, 900 years.
A.A. Milne owned it for a long time.
Я не стряпаю песенки, Том.
История этого дома насчитывает 900 лет.
Алан Милн одно время был его хозяином.
Скопировать
But 150 does turn out to be quite a special number amongst peoples and groups.
hunter-gatherer communities, religious groups such as the Amish, and English villages at the time of the Domesday
It also occurs all over the modern world.
- Я не знаю! Но число 150 оказывается действительно весьма особенным, когда мы говорим о людях и группах.
Таков средний размер традиционных обществ охотников и собирателей, религиозных групп типа амишей и английских деревень времен "Книги судного дня". [земельная опись в Англии в 11 в.]
Подобное происходит и в современном мире.
Скопировать
Now, here's a Harry question.
Why does the Domesday Book contain so many empty villages in Yorkshire?
' Is it...the Harrowing of the North?
Теперь вопрос, касающийся Гарри.
Почему в Книге судного дня столько пустых деревень в графстве Йоркшир? [первая перепись населения в Англии]
Вы говорите об "Опустошении севера"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Domesday Book (доумсдэй бук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Domesday Book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доумсдэй бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение