Перевод "Dominican Republic" на русский
Произношение Dominican Republic (деминикен рипаблик) :
dəmˈɪnɪkən ɹɪpˈʌblɪk
деминикен рипаблик транскрипция – 30 результатов перевода
The hunt for the kidnapper of the Brabourne teenagers... took an unexpected turn today, as it was announced that police have arrested a pupil from the school.
The boy, who cannot be named for legal reasons, was located in the Dominican Republic, where it is believed
I've put together a rough character sketch based on the information we have.
Охота на похитителя подростков школы Блаборна приняла неожиданный поворот. Сообщили, что полиция арестовала ученика этой школы.
Его имя пока не называется, он находился в Доминиканской Республике, где, как считают, он проводил каникулы с родителями.
На основе имеющейся информации я получила очень сложный портрет.
Скопировать
His visa's expired.
They're gonna send him back to the Dominican Republic.
Wait.
У него истекла виза.
Его депортируют в Доминиканскую республику.
Стойте.
Скопировать
What !
Yes, I think it went over from Dominican Republic yesterday.
Jazz bar and Buenastar sausage or club they said
Куба? !
вчера он был в Доминикане.
там есть какой-то знаменитый клуб. В нем он черпает вдохновение.
Скопировать
Please, you got to release her.
I'll release her when I get to the Dominican Republic.
Let me speak to her, Raul.
Прошу тебя, отпусти её.
Я отпущу её тогда, когда мы прибудем в Доминиканскую республику.
Рауль, дай мне с ней поговорить.
Скопировать
It's called the Khian Sea, trying to offload rubbish from Pennsylvania.
But they said no, so they went to Puerto Rico, Bermuda, the Dominican Republic,
Honduras, Guinea-Bissau and the Netherlands Antilles.
Оно называется "Хиан-Си", и оно пыталось выгрузить мусор из Пенсильвании.
В 1986 году его загрузили 15 000 тоннами нетоксичного пепла, который планировалось выгрузить на Багамские острова.
Гондурас, Гвинею-Бисау и на Нидерландские Антильские острова.
Скопировать
Number seven, four, six, nine, two, eight, two.
And I want a flight to the Dominican Republic.
I can make that happen, but you need to release the hostages.
Номер счёта: 7469282.
И ещё мне нужен самолёт, чтобы попасть в эту республику.
Хорошо, сделаем, но ты должен будешь отпустить заложников.
Скопировать
Your word is crap, man.
I'll release her when I get to the Dominican Republic.
I'm promising you safe passage to the DR, okay?
Твое слово ничего не стоит, чувак.
Я отпущу ее, когда доберусь до Доминиканы.
Я обещаю тебе безопасный перелет в Доминикану, хорошо?
Скопировать
It is a symbol, that of the Taino god of hurricanes.
The Taino, as everyone knows, were the pre-Colombian inhabitants of what is now the Dominican Republic
This, meanwhile, is a hand stamp of a Dominican nightclub in Brooklyn called, appropriately enough, Hurrikane, with a "K."
Это знак, бога ураганов у племени Таино.
Как всем известно, племя Таино до прибытия Колумба населяло территорию, известную теперь, как Доминиканская республика.
Это так же является штампом на руку доминиканского ночного клуба в Бруклине, который, что естественно, называется "Ураганъ", с твёрдым знаком.
Скопировать
Want to tell me what you're doing in school?
Next we're gonna study on the Dominican Republic.
It's a very interesting country.
Что там у вас сейчас в школе?
Следующая тема - Доминиканская Республика.
Это очень интересная страна.
Скопировать
- Bye.
The Dominican Republic is one part of an island.
Haiti takes up the other part.
- Пока.
На одной части острова находится Доминиканская республика.
Гаити занимает другую часть.
Скопировать
- I need to rehearse. - OK.
The Dominican Republic is one part of an island.
Haiti takes up the other part.
Мне нужно повторить.
На одной части острова находится Доминиканская республика.
Гаити занимает другую часть.
Скопировать
Christopher Columbus gave it that name in 1492.
The capital of the Dominican Republic is Santo Domingo.
It is the oldest city in the Americas.
Христофор Колумб назвал его так в 1492 году.
Столица Доминиканской Республики Санто-Доминго.
Это самый старый город Америки.
Скопировать
12/16/81.
Deported to the Dominican Republic.
Ed Garvey.
Мануэль Хернандес. Родился 16.12.1981.
Депортирован в Доминиканскую республику.
Эд Гарви.
Скопировать
Because I just happen to be in the market for someone just like you.
We're going after the leader of a terrorist network based in the Dominican Republic.
We need to get somebody close to this bastard, find out what he's up to, and take him down.
Потому, что мне как-раз нужен в ассортименте такой, как ты.
Мы охотимся за лидером террористической сети, базирующейся в Доминикане.
Нам нужен кого-то сблизить с этим ублюдком, чтобы понять, что он замышляет, и разделаться с ним.
Скопировать
It is a matter of great importance.
My agency has been running a mission in the Dominican Republic and your friend monsieur Westen has been
Now we need very urgently to know if he is there on official business.
Это дело особой важности.
Мое агентство проводит миссию в Доминикане, а ваш друг, месье Вестен был замечен работающим там с неким человеком, которого мы считаем крайне опасным.
Теперь нам нужно срочно узнать, находится ли он там по официальному делу.
Скопировать
Yeah, we tried.
But he left for the Dominican Republic for the holidays, Counselor.
Terrific.
Да, мы пробовали.
Но он уехал в Доминиканскую Республику на праздники, советник.
Потрясающе.
Скопировать
It's a deep cover job.
Going after the leader of a terrorist network based in the Dominican Republic, Randall Burke.
Those satellite uplinks you told me that Burke was stealing?
Это работа под глубоким прикрытием.
Предстоит охотиться за лидером террористической сети, базирующейся в Доминикане, Рэндаллом Бёрком
Ты говорил о спутниковом оборудовании, которое Бёрк украл?
Скопировать
It's called bachata.
It's from Dominican Republic.
And you have to do it.
Это называется бачата.
Доминиканский танец.
И тебе тоже придется это делать.
Скопировать
When Angola's Leila Lopes won Miss Universe, it raised the profile of the entire country.
And Amelia Vega of the Dominican Republic... when she came in first, tourism shot up dramatically.
Well, we both know when you get passionate, you don't give up.
Когда анголка Лейла Лопез выиграла звание Мисс Вселенная, это повысило престиж всей страны.
А Амелия Вега из Доминиканской Республики... когда она заняла первое место, от туристов не стало отбоя.
Мы оба знаем, что когда ты становишься такой страстной - ты не сдаешься.
Скопировать
Here it comes.
Turk, I was referring to the Dominican Republic.
Where are your ancestors from?
Вот сейчас.
Терк, вообще-то я имела ввиду Доминиканскую республику, и если ты скажешь: "А не там ли я купил себе немнущиеся твиловые штаны?" - я тебя убью.
Как ты думаешь, откуда ты сам-то родом?
Скопировать
That was Sofia.
She'll meet you in the San Andres Harbor in the Dominican Republic and then you guys can fly to Costa
Cool.
София звонила.
Она ждёт в порту Сан Андреа в Доминекане, потом полетите в Коста Рику.
- Класс.
Скопировать
Good.
As many of you know, the merengue is the national dance of the Dominican Republic.
This popular dance originated with slaves, who were chained together and therefore forced to drag one leg as they cut sugarcane to the beat of drums.
Хорошо.
Как многим из вас уже известно, меренга - национальный танец Доминиканской республики.
Этот популярный танец изобрели рабы, скованные одной цепью, поэтому двигали одной ногой, раскладывая по бочкам сахарный тростник.
Скопировать
That was Sofia.
She'll meet you at San Andreas harbor in Dominican Republic and then - you guys can fly to Costa Rica
- Cool.
София звонила.
Она ждёт в порту Сен-Андре в Доминикане, потом полетите в Коста-Рику.
Класс.
Скопировать
Listen.
To a worker in the Dominican Republic, or a village in China a garment factory is not a sweatshop.
It's an employment opportunity.
Послушай.
Для работников Доминиканы, или китайской деревеньки, швейная фабрика не место эксплуатации.
Это возможность трудоустройства.
Скопировать
Here?
The Dominican Republic.
Serial murder's gone global.
Здесь?
В Доминиканской республике.
Серийные убийства пошли по миру.
Скопировать
- From where?
- Dominican Republic?
No, there are lots around here, they'd notice your accent.
- Откуда?
- Может доминиканкой?
Нет, у нас их в районе много, могут заметить твой акцент.
Скопировать
I hear they don't even make these fresh.
They fly them in frozen from some factory in the Dominican Republic.
I once caught some pretty sweet waves down in the Dominican.
Ты знаешь, я слышала, что они даже не сами готовят эти палочки.
Им присылают их с какой-то фабрики в Доминиканской республике.
Однажды я поймал классную волну в Доминиканской Республике.
Скопировать
On the way American infantrymen once again hit the road toward Korea's capital city of Seoul.
US Marines were ordered into the Dominican Republic.
The US Marines have also taken center stage in South Vietnam.
Американские пехотинцы снова пролагают дорогу в столицу Кореи, Сеул.
Американские морпехи посланы в Доминиканскую республику.
Морпехи США также захватили Центральное плато в Южном Вьетнаме.
Скопировать
Announcing the arrival of flight 274
From santiago, dominican republic, gate 20-b.
Your call has been forwarded To an automatic voice-message system.
Прилетает рейс 724
Из Сантьяго, Доминиканская республика, полоса 20-Б.
Ваш звонок переадресован на автоматизированную систему голосовой почты.
Скопировать
- Go ahead.
- Trinidad Mercantile, Dominican Republic.
Uh... Michelangelo Sister Trust.
Давай.
Тринидадский Коммерческий банк в Доминиканской республике.
Номер счёта.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dominican Republic (деминикен рипаблик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dominican Republic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деминикен рипаблик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение