Перевод "Donde Estas Yolanda" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Donde Estas Yolanda (донд эстез йоландо) :
dˈɒnd ˈɛstəz jɒlˈandə

донд эстез йоландо транскрипция – 31 результат перевода

Wait, before you do anything that you might regret, um, one question, just let me ask one question.
MUSIC: "Donde Estas, Yolanda?" by Pink Martini
I calculated that there were 13 possibilities once I'd invited Moriarty onto the roof.
Подожди. Ты так и будешь их носить?
MUSIC: "Donde Estas, Yolanda?" by Pink Martini
Приглашая Мориарти на крышу, я рассчитал 13 вариантов развития событий.
Скопировать
Wait, before you do anything that you might regret, um, one question, just let me ask one question.
MUSIC: "Donde Estas, Yolanda?" by Pink Martini
I calculated that there were 13 possibilities once I'd invited Moriarty onto the roof.
Подожди. Ты так и будешь их носить?
MUSIC: "Donde Estas, Yolanda?" by Pink Martini
Приглашая Мориарти на крышу, я рассчитал 13 вариантов развития событий.
Скопировать
Quiero ver la isla.
Quiero ver dónde te estás ocultando.
Por desgracia va contra los procedimientos.
Хочу увидеть!
Хочу посмотреть, где вы прячетесь от мира.
Боюсь, это нарушит правила компании.
Скопировать
- He visto hasta el próximo año.
¿Dónde estás tú suerte?
Mira eso.
Им будет приятно получить весточку. Теперь едва ли скоро увидитесь.
Ты везучая, верно?
Смотри-ка!
Скопировать
Mi amor.
¿Estas bien?
Mi esposa esta enferma.
Mi amor.
їestas bien?
Mi esposa esta enferma.
Скопировать
] [Signed:
Yolanda and Estela. ]
[It's the best,] [and you know it] [add 'em up,] [always comes to,] [seven-plus-three-makes-ten. ]
Подпись:
Иоланта и Эстела.
Лотерейные билеты! Проигравших нынче нету. Налетай, ребятки - семь-плюс-три - десятка.
Скопировать
Tell them it was a mistake.
You need help, Yolanda.
I'll do anything you want me to.
Скажи, что это случайно.
Тебе нужно лечиться, Иоланда.
Я сделаю все, что захочешь.
Скопировать
- Stop.
Yolanda, please, just stop.
Don't look at me like that.
- Хватит.
Иоланда, пожалуйста, хватит.
Не смотри на меня так.
Скопировать
For kidnappings and the like.
I love you, Yolanda.
But I couldn't think for a second that you actually came here for me.
На случай похищений.
Я люблю тебя, Иоланда.
Но я ни секунды не верил что ты пришла сюда ради меня.
Скопировать
Major, you have a go.
¿Estás bien?
Sí, bueno, gracias.
Майор, пробуйте.
Все в порядке?
Да, хорошо, спасибо.
Скопировать
Sit down, relax.
- Camila, ¿estás bien? - She's OK, she's OK.
You got banking connections?
Сядь, успокойся.
С ней все в порядке.
У тебя есть связи в банках?
Скопировать
I might've known when you said this was your favorite French restaurant.
De gustibus non disputandum est, as us fellas say in Latin.
That's what I was trying to say is wrong with your column.
Теперь мне ясно отчего ты сказал что это твой любимый ресторан
Де густибус нон деспутанден ист, кажется так говорят на латыни
Это именно то что я пытался сказать не клеится в вашей колонке
Скопировать
Would you help me?
When are you going to give Mother's jewels to Yolanda?
I respect her wish:
- Поможешь?
- Да, давай Когда ты отдашь мамины драгоценности девочке?
Я уважаю решение Моей бедной женушки
Скопировать
Help!
Is Yolanda better?
So, how is he doing?
На помощь!
- А у Иоландиты прошло уже?
- Ну, как?
Скопировать
How are you?
-¿Cómo estás?
-Bien.
Как дела?
Как дела?
-Хорошо.
Скопировать
"Buenos días, Seòor Cleaver. ?
Dónde están Wallace y Theodore?"
I'm not well.
"Добрый день, сеньор Диас!
А где Уоллес и Теодор?"
Что-то мне нехорошо.
Скопировать
Where?
Dónde?
Lejos.
Где?
(исп.) Где именно ваша территория?
(исп.) Далеко.
Скопировать
There is nothing for you to do in the kitchen.
That Yolanda sure sweats a lot!
Are you being taken care of?
Иди, уходи с кухни Все равно ты здесь ничего не делаешь
Эта Иоландита, так сильно потеет
- Вас уже приняли?
Скопировать
I'll tell you what is wrong with him.
Yolanda, go to the kitchen.
You too.
Что, Карлитос. - Я понял, что происходит - Я знаю, что вы собираетесь сказать
- Хорошо, - Иоланда, иди на кухню
- А ты домой.
Скопировать
Tell him to come back.
My kisses, Yolanda.
Goodbye, my little girl.
- Скажи ему, что это не важно, пусть возвращается
Не важно, возвращайся Возвращайся, дедушка - Целую, Иоланда
- До свидания, дочка
Скопировать
(laughing) WELL, WE'VE OBVIOUSLY RUN OUT OF IDEAS.
YOLANDA, THIS IS A LOVE THAT CANNOT BE.
Eraserhead:
Хм, мне кажется, мы немного отвлеклись.
Это любовь, Иоланта, чего не может быть.
Эрасерхед:
Скопировать
Nuestro barco choco.
. - Donde?
Lleveme ahi.
Наша яхта разбилась! Наши друзья ранены!
- Где?
Покажите мне.
Скопировать
- How could I forget?
Welcome, Yolanda.
Come.
Как мне вас забыть?
Входите, Иоланда!
Идёмте!
Скопировать
She was a singer.
Yolanda.
Yes. Well?
– Певица.
Иоланда.
– Да, а что?
Скопировать
Leave Virginia's memory alone!
And what about Yolanda?
Nothing.
Хочешь, чтобы память Вирхинии оставили в покое?
Что ты задумала с Иоландой?
Ничего, я...
Скопировать
Now, listen to me very carefully.
You're not to write a word about Virginia and Yolanda.
Don't worry.
А сейчас слушай внимательно!
Ты больше не напишешь ни строчки о Вирхинии и Иоланде!
Успокойся!
Скопировать
- Convince her to sing.
Yolanda, sing.
All right. I'll sing!
Убеди её спеть!
Иоланда, спой!
Ну, ладно, спою.
Скопировать
It would be great if we could show her at least one girl.
Yolanda will be here. She's going to sing.
- Really?
Да, да. Было бы хорошо, если бы мы смогли показать ей хотя бы одну девушку.
Иоланда будет здесь, она будет петь для тебя.
– Правда?
Скопировать
I'm so glad.
Sister, take some cake to Yolanda.
Yes, this lot will eat it all.
Я не сомневалась.
Сестра, отнесите кусок торта Иоланде.
Конечно, а то вдруг гости всё съедят.
Скопировать
Concha Torres is a nun!
Yolanda, I owe you so much.
I can never thank you enough.
Какая прелесть, Конча Торрес – монахиня!
Иоланда, я в неоплатном долгу.
Как мне тебя благодарить за что ты сделала?
Скопировать
God bless you.
Yolanda, it's me. Let me in.
I'm going to Thailand tomorrow.
Благослови вас господь.
Иоланда, это я, открой.
Открой, завтра я уезжаю в Таиланд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Donde Estas Yolanda (донд эстез йоландо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Donde Estas Yolanda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить донд эстез йоландо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение