Перевод "Double decker" на русский

English
Русский
0 / 30
Doubleдвоить двойной удвоенный двоякий двукратный
Произношение Double decker (дабол дэко) :
dˈʌbəl dˈɛkə

дабол дэко транскрипция – 30 результатов перевода

How is a party bus going to sexify the student body?
Do you remember when the Julies got that double-Decker for their sweet 16?
Oh, I remember.
Объясни, как это дискобас вернет сексуальность в ряды учеников?
Помнишь, Джулии отмечали свое 16летие в двухярусном автобусе?
Оу, я помню.
Скопировать
What about you, Brett, huh?
Nah, you'd never throw me under the bus, or as they say in London, A double-decker bus.
We just... we just call it bus.
А что насчет тебя, Брэтт, а?
Ты бы меня никогда не толкнул под автобус, или как вы говорите в Лондоне, двухъярусный автобус.
Мы... мы говорим просто автобус.
Скопировать
- Thank you.
It's my double Decker tuna loaf.
Smoky cocktail weenies.
- Спасибо.
Это мой двойной хлебец с тунцом.
Сосиски с дымком.
Скопировать
~ It's the same girl.
A Catherine Calvert was riding up front on a double decker when it did an emergency stop.
Her X-rays show fractures in both of her cheekbones, a broken nose, extensive swelling.
- Это та же девушка.
Кетрин Кальверт ехала спереди двухэтажного автобуса, когда он внезапно остановился.
Рентген показывает кусочки костей в обеих щеках, сломанный нос, обширные отёки.
Скопировать
Hello? One-Way Auto?
Do you have one of those double-decker car carriers?
Well, bring it over to 1510 Blue Jay Way.
Алло, это "Авто в Один Конец"?
У вас есть такие двухэтажные автовозы?
Хорошо, пригоните их на Блю Джей Вэй, 1510.
Скопировать
When in Rome, eat swill like the Romans.
I'd like to go places tonight and have a big time, order a double-decker hamburger with onions, a side
Spareribs.
Когда ты в Риме, ешь помои как римлянин
Я б сегодня проехался и оттянулся бы на славу - заказал бы двойной гамбургер с луком а ещё картошку фри и шоколадный коктейль
Свиные рёбра.
Скопировать
How so?
Oh, you know, double-decker buses... Ah ...
Bobbies, little pubs...
- В смысле?
- Двухэтажные автобусы...
Полисмены, маленькие пабы...
Скопировать
I was forced to find an alternative means of transportation.
- A double-decker bus?
- It was his idea.
Я был вынужден обзавестись иным транспортным средством. - Омнибусом?
- Это все он придумал.
- А вот и не я!
Скопировать
What?
Can you handle, like, 20 cars or a double-decker party bus?
There is no street parking at my house.
- Что?
- Там вместится где-то 20 машин или 2этажный автобус для вечеринок?
У меня дома нет уличной парковки.
Скопировать
We won the drag race, giving us ten points and them nothing.
We also scored a remarkable one-two in the double-decker racing, giving us 30 and them 5.
So the totals so far are 40 to us and a dismal 5 to them.
Мы выиграли драг-рейсниг, получив десять очков и им ничего.
Мы также исключительно всухую обошли их в гонке даблдеккеров, получив 30 очков и они 5.
Итак, у нас пока что 40 очков и унылые 5 очков у них.
Скопировать
This is our bus.
It's a double-decker.
It's amazing.
Это наш автобус. Он двухэтажный.
Потрясающе!
Поверить не могу.
Скопировать
Give Reid the mug. Really?
That means that JJ gets the double-decker bus? I thought that was for Kevin.
No, we're not talking right now.
Отдай кружку Риду.
Тогда Джей Джей двухэтажный автобус?
Я думал, это Кевину.
Скопировать
I'm a tour guide.
Up on that double-Decker bus all day.
Did you know there's a typo in the inaugural address on the right wall of the Lincoln memorial? Mnh.
Я экскурсовод
На двухэтажном автобусе целый день
Вы знали что есть опечатка в инаугурационной речи на правой стене Мемориала Линкольна?
Скопировать
Of course you're real.
Everybody knows you got the idea for this series after an explosion at a crumpet factory knocked you off a double-decker
How could that be made up?
Конечно вы настоящая.
Все знают, что вы вдохновились идеей написания книги после взрыва на той крекерной фабрике и после того как вас сбил двухэтажный автобус.
Как такое можно было выдумать?
Скопировать
- Yeah!
The double-Decker couch.
It wasn't totally pointless after all.
- Да!
Двухъярусный диван.
Не такой уж он и бесполезный.
Скопировать
What the heck is that?
It's a double-Decker couch.
Which seemed like a good idea at the time... but I now realize it's not super helpful.
А это что еще такое?
Это двухъярусный диван.
В свое время идея казалась неплохой, хотя сейчас от нее пользы мало.
Скопировать
- Like a taco within a taco?
- A Double Decker Taco Supreme.
Exactly.
Прямо как таков внутри тако?
Двойное тако Декера превосходно.
Совершенно верно.
Скопировать
Oh, only the best hamburger in all five boroughs.
Harvey's double-decker with the works.
And you're sure it's on this desk?
О, только лучший ресторан с гамбургерами в ближайших пяти районах.
Двойной Харви с гарниром.
Ты уверена, что это на столе?
Скопировать
You know why this hamburger surpasses the Big Boy?
This is a single-decker hamburger, whereas the Big Boy is a double-decker.
This has a much more satisfying meat-to-bun-to-condiment ratio.
Знаешь чем этот гамбургер лучше Биг Боя?
Этот - одноэтажный, а Биг Бой двухэтажный.
У этого коэффицент отношения мяса к хлебу более высокий.
Скопировать
Look at this.
It's a double-decker car.
Does this mean that they drive these over there?
Взгляните на это
Двухэтажная машина.
Значит ли это, что они управляют этим, глядя на всех сверху?
Скопировать
There. 'It may appear as little more than a blip on a screen but for me, it's beautiful.'
I mean, you just have to think about it, this little thing, it's no bigger than a double-decker bus,
and good science data is still coming out of that little space craft.
Возможно, вам это кажется просто пятнышком на дисплее, но лично для меня он прекрасен.
Только представьте, этот космический аппарат массой всего около 700 килограммов. Его разработали в конце 60-х, а запустили в середине 70-х, и он всё ещё функционирует.
Уже три десятка лет он передаёт на Землю ценные данные.
Скопировать
So, let's meet the candidates for the next London bus.
Representing the double decker, a 1987 Leyland Olympian.
Representing the single decker, we have a 1993 Dennis Dart.
Итак, давайте ознакомимся с кандидатами на будущий автобус Лондона.
Это Leyland Olympian 1987 года, представитель двухэтажных автобусов.
У нас есть Dennis Dart 1993 года, представитель одноэтажных автобусов.
Скопировать
'Because all of them had their good and bad points.'
The double-decker, aluminium body, air suspension, it should have potential here on the track.
But it is compromised in other ways.
Потому что все из них имели свои плюсы и минусы.
Двухэтажный автобус, алюминиевый корпус, газовые амортизаторы, это должно давать преимущество на дороге.
Но это компромисс для другого.
Скопировать
Double-decker coming through.
'The last few corners were a straight dual 'between the single-decker and the double-decker.
But then...'
Догоняю двухэтажный.
Последние несколько поворотов шла честная дуэль между одноэтажным и двухэтажным автобусем.
Но вдруг...
Скопировать
Oh, my word.
Double-decker coming through.
'The last few corners were a straight dual 'between the single-decker and the double-decker.
О, мой бог.
Догоняю двухэтажный.
Последние несколько поворотов шла честная дуэль между одноэтажным и двухэтажным автобусем.
Скопировать
Why do you like him?
- Because of his double-decker plane.
Nah, he was a man of letters and action all in one, that's why.
- Почему он тебе нравится?
- За его двухэтажный самолет.
Нет, он был писателем и человеком действия в одном, вот почему.
Скопировать
Hey, here's something to do.
There's a double-decker bus running tours out to a town called Miraflores.
It's the basil capital of Mexico.
Эй, вот чем можно заняться.
Отсюда ездит экскурсионный автобус в городок Мирафлорес.
Это мексиканская столица базилика.
Скопировать
"You want to meet these guys I'm in a group with?" "Yeah." So he brought his guitar.
We were all on the top deck of a double-decker bus in Liverpool, round where John lived, a place called
It was late at night.
Я сказал Джорджу, "Хочешь познакомиться с парнями, с которыми я играю в группе?" Он ответил "Да."
И вот он пришёл со своей гитарой, а мы все тогда сидели на втором этаже 2х-этажного автобуса, который ехал по маршруту в р-не Вултон, где Джон тогда жил
Автобус был пуст, никого, кроме нас, дело было поздним вечером, и...
Скопировать
"What if there was such a thing as a bunk bed... but as a couch?"
Introducing the double-Decker couch.
So everyone could watch TV together and be buddies!
"Вот если бы был двухэтажный диван".
Представляю двухъярусный диван.
Чтобы вместе смотреть ТВ и дружить!
Скопировать
The Piece could still be out there.
The only remnant of The Special was a double-Decker couch.
Wait, hold on.
А Кубик до сих пор опасен.
От Избранного остался лишь двухъярусный диван.
Постой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Double decker (дабол дэко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Double decker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дабол дэко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение