Перевод "Dynamic duo" на русский
Произношение Dynamic duo (дайнамик дьюоу) :
daɪnˈamɪk djˈuːəʊ
дайнамик дьюоу транскрипция – 30 результатов перевода
BEFORE I RAN OFF WITH DAVID, BEFORE... BEFORE JUSTIN GOT HURT.
THE DYNAMIC DUO, REUNITED ONCE AGAIN.
BUT I GUESS THINGS DON'T WORK OUT THAT WAY.
До того, как я уехал с Дэвидом, до того... до того, как Джастин был ранен.
Динамический дуэт воссоединяется снова.
Но, видимо, так не получается.
Скопировать
-We in this together?
-Dynamic duo, baby!
Don't let him out-of-bounds!
-Мы с тобой вместе?
-Неудержимая парочка, малыш.
Не выпускайте его за линию!
Скопировать
We'll be the perfect couple.
The dynamic duo.
Come on.
Мы будем совершенной парой.
Просто идеальным дуэтом.
Давай! .
Скопировать
Not you?
If you're too chickenshit to be in the dynamic duo club I'll find somebody else who can keep up with
Listen to me--
Не ты?
Если ты слишком слабохарактерная, что бы быть мне парой, то я найду кого-нибудь, достойного быть со мной.
Сет, послушай меня--
Скопировать
Listen, kid.
I hate to break it to ya, but the dynamic duo is now the dynamic uno.
What do ya mean?
Слушай, малыш.
Мне жаль тебя расстраивать, но наш энергичный дуэт - отныне энергичное соло.
О чем это вы?
Скопировать
IF YOU HAVE A GOOD BODY, YOU CAN WEAR TIGHT CLOTHES.
IT'S ALWAYS GOOD TO BE PART OF A DYNAMIC DUO.
I TOTALLY BLEW IT.
Если у тебя хорошая фигура, можно носить обтягивающую одежду.
И всегда хорошо быть в динамичной паре с кем-то.
Я неудачник.
Скопировать
Please.
I present to you the Asian for any occasion, the clown that will invert that frown, the dynamic duo of
Lizbo!
Пожалуйста.
Я представляю вам азиатского во всех смыслах, клоуна, который перевернет ваши хмурые лица, энергичного Физбо и...
Лисбо!
Скопировать
- Dynamic duo.
- Dynamic duo.
- Batman and Robin.
- Двойная динамика.
- Двойная динамика.
- Бэтмэн и Робин.
Скопировать
Hawks close it out, with a 31-17 victory and Rex Evans regained his all-star form.
Another good game by the Hawks' new dynamic duo.
Well, you know, the opportunities were there and we just made the best of them.
Ястребы завершают игру с победой со счетом 31-17, а Рекс Эванс возвращает свою отличную форму.
Еще одна хорошая игра для вновь обретенной сладкой парочки Ястребов.
У нас были возможности, а мы их просто использовали.
Скопировать
I'm trying to figure out a way to get us back to the way we used to be.
You and me... we were the dynamic duo, remember?
What?
Я просто хочу найти способ, вернуть все обратно.
Ты и я... мы были неразлучны, помнишь?
Ну что?
Скопировать
Tell me what you're thinking. I can't fix it...
It's not my fault we're not the dynamic duo anymore.
You're never here.
Скажи мне, о чем ты думаешь, Я могу это исправить..
Не моя вина, что мы больше не неразлучны.
Тебя никогда нет рядом.
Скопировать
Where's the director?
I heard you guys were, like, the Dynamic Duo today.
We're not dynamic anything. Uh-oh.
Где директор?
Я слышала вы, ребята, были сегодня как Энергичный Дуэт.
Мы не энергичное что бы то ни было.
Скопировать
I mean, Brad, this could be our shot.
We're like the dynamic duo, Bro.
We're like Batman and Robin.
В смысле, Брэд, возможно, это наш шанс.
Мы, типа, динамический дуэт, братан.
Мы, типа, Бэтмен и Робин.
Скопировать
These two are peas in a pod, Bob, but instead of little green balls, they are human football players.
Let's hear it once again, mc state, for your dynamic duo.
Shit.
Натурально похожи как две капли воды, только вместо бесцветной жидкости, у нас человеческие регбисты. ЭЙ?
Давайте поаплодируем нашему Динамическому Дуэту.
СРОЧНО, ТЫ МНЕ НУЖЕН!
Скопировать
Yes, so the two of us were going to go.
The two of you, the dynamic duo.
I took care of her!
А мы оба хотели туда съездить.
Вы двое — прекрасный дуэт.
Я о ней заботился!
Скопировать
What I'm trying to say is, we should be partners.
You and me, like the Dynamic Duo.
- I'm in the NFL, Dave.
Я лишь хочу сказать, что нам нужно стать напарниками.
Будем, как Динамический Дуэт.
- Я в Высшей Лиге, Дэйв.
Скопировать
Synced by Reef
Season 1, Episode 8 "Dynamic Duo"
Morning, sir.
Синхронизация Reef
Сезон 1 Эпизод 8 "Динамичный дуэт."
Доброе утро, сэр.
Скопировать
- Hey!
- So... how's the dynamic duo?
Good?
-Привет!
-Итак... Как наш динамический дуэт?
Хорошо?
Скопировать
Everything in this room reminds me of him.
We were... a dynamic duo in here.
Kurt was my anchor, Finn, and now that he's gone, I just...
В этой комнате все напоминает о нем.
Мы были таким динамичным дуэтом.
Курт был моим якорем, Финн. А теперь, когда его нет, я...
Скопировать
So, what, you're just gonna walk back in
And we're gonna be the dynamic duo again?
Look, dean, i can do this.
И что? Просто возьмешь и вернешься
И мы снова станем, как раньше, напарниками?
Слушай, Дин, у меня получится.
Скопировать
One more time. Come on, come on, come on.
Here's our little dynamic duo from Conkling Street.
Double your fun with Noreen and Doreen.
Давайте, давайте, давайте.
А вот и наш юный дуэт с Конклинг Стрит.
Двойной заряд веселья от Норин и Дорин. Да что с вами такое?
Скопировать
Forget about stupid old Rebecca.
With the Dynamic Duo on the job, ZBZ will be unstoppable.
Summer!
Забудь о глупой старой Ребекке.
С Динамическим Дуэтом на работе, ЗБЗ будет непревзойденным.
Лето!
Скопировать
My heart goes out to her family.
Luthor -- and now if that is all from the dynamic duo, security will be very happy to help you find your
Easy as pie.
Искренне соболезную её семье.
- Если ваш динамичный дуэт исполнил все номера, охрана с радостью поможет вам найти выход.
Проще не бывает!
Скопировать
gotcha. I'll have a brandy alexander.
All right, the three musketeers just became the dynamic duo.
Should we talk to some of these women?
ѕон€тно я буду коктейль Ѕрэнди јлександер.
Ќу вот, три мушкетера превратились в "Dynamic duo" (группа)
Ќам нужно разговаривать с этими женщинами?
Скопировать
Such a sense of whimsy.
Well, if it isn't the dynamic duo.
How did your meeting with the publisher go?
Какая фантазия.
Какая парочка, вы только посмотрите.
Как прошла ваша встреча с издателем?
Скопировать
It feels like we're battling a super villain.
Uh, excuse me, Dynamic Duo.
What am I doing with this?
Такое чувство, что мы имеем дело с злодеем высшего класса.
хм,простите, дуэт активистов.
Что я вообще делаю с этим?
Скопировать
So I was thinking, tonight, me and you, a drink.
Sort of a farewell to the dynamic duo.
You know, Butch and Sundance.
Я подумал, сегодня вечером, вы и я, выпьем чего-нибудь.
Вроде прощания с динамичным дуэтом.
Ну, Бутч и Сандэнс.
Скопировать
I'll be riding with Louie here.
- Yeah, monk and Doyle, the dynamic duo.
- That's right.
Я буду ездить с Луи.
Ага, Монк и Дойл, сладкая парочка.
Точно.
Скопировать
All right, out of the way.
The dynamic duo back together again, eh?
- Can you hear me?
Так, с дороги!
Динамичный дуэт снова вместе, да?
- Вы меня слышите?
Скопировать
No worries.
The dynamic duo are on the case.
Thank you.
Без проблем.
Динамичный дуэт берется за дело.
Спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dynamic duo (дайнамик дьюоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dynamic duo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайнамик дьюоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение