Перевод "EXPLODES" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение EXPLODES (эксплоудз) :
ɛksplˈəʊdz

эксплоудз транскрипция – 30 результатов перевода

Every relationship I've ever been in has ended just like this.
Something happens that I don't like, and my head explodes, and I bail.
But not this time.
Все отношения, которые у меня когда-либо были, заканчивались именно так.
Происходит что-то, что мне не нравится, мой мозг взрывается и я вскипаю.
Но не в этот раз.
Скопировать
I wasn't informed they were bringing you in.
Oh, my -- every time I get near you, my whole life explodes!
I tried to keep you out of it, Dani.
Я не знал, что они втянут тебя в это.
Каждый раз, когда я оказываюсь рядом с тобой, моя жизнь рушится!
Я старался держать тебя подальше от этого.
Скопировать
No, I am not okay!
I feel like the guy in Alien right before his stomach explodes!
You're doing fine.
Нет, я не в порядке!
Я чувствую себя как парень из "Чужого" как раз перед тем, как его желудок взрывается!
Ты хорошо справляешься.
Скопировать
This case is gonna be over in 30 seconds, and if you don't know before it ends, the window's gonna close-- [Heavy thud]
[Stun grenade explodes] - Aw, crap.
- He's already dead.
Дело будет закрыто через 30 секунд, и если ты не узнаешь за это время, то окно закроется...
- Вот чёрт.
- Он уже мёртв.
Скопировать
Okay, listen.
Some stuff has gone down, and it looks like my star might be rising while Fig's explodes.
You know what I'm saying?
Ладно, слушай.
Кое-что произошло, и, кажется, моя звезда взойдет, а звезда Фиг погаснет.
Ты понимаешь о чем я?
Скопировать
Today we're setting up base camp at the base of Mt. Kilimanjaro.
Where the atmosphere is so thin that the ball just explodes off the club face.
Not unlike a... a man's eyeball who's this high above sea level.
Сегодня мы устанавливаем лагерь на горе Килиманджаро.
Атмосфера здесь такая разреженная, что этот мяч просто разорвет от удара клюшкой.
Почти так же, как и человеческий глаз от такой высоты над уровнем моря.
Скопировать
Is that something flying there?
Looks like it hits the car right before it explodes.
Could it be some kind of missile?
Там что-то летит?
Выглядит так, будто оно ударило машину, прямо перед тем, как она взорвалась.
Может быть, это какая-то ракета?
Скопировать
But, thanks to Jones, we're able to see local ISP access.
And somewhere the head of Leroy Jethro Gibbs explodes.
We got a hit!
Но, благодаря Джонсу, мы можем увидеть, доступ к местной ISP.
И где-то в голове у Лероя Джетро Гиббса происходит взрыв.
Есть результат!
Скопировать
We've been down this road.
Direct action against Boko Haram could ignite a powder keg that we are not prepared to deal with if it explodes
Madam President, I know that these are tough choices, but we can't right every wrong...
Мы это уже проходили.
Прямые действия против Боко Харама могут воспламенить пороховую бочку, мы не готовы иметь дело с результатами ее взрыва.
Мадам президент, я знаю, как непросто делать такой выбор, но мы не можем исправить всю несправедливость.
Скопировать
A barbiturate in one arm to knock you out, an amphetamine in the other-- a roller coaster of sorts.
You can only take so many rounds of it before your heart explodes.
Shall we begin?
Барбитурат в одну руку что бы сбить вас и амфитамин в другую разных сортов
Мы можем устроить столько раундов сколько выдержит ваше сердце, прежде чем взорвётся
Начнем, пожалуй?
Скопировать
So now he's a guest at our party.
He tries to leave, we hit a button, RJ explodes.
You try to move RJ, he explodes.
Теперь он гость на нашей вечеринке.
Если он захочет уйти - мы нажмем кнопку и RJ взорвется.
При попытке переместить RJ - он взорвется.
Скопировать
He tries to leave, we hit a button, RJ explodes.
You try to move RJ, he explodes.
You understand me, squid?
Если он захочет уйти - мы нажмем кнопку и RJ взорвется.
При попытке переместить RJ - он взорвется.
Ты понял меня, моряк?
Скопировать
There's millions, and I think that you two have been avoiding them.
You know, if you don't clear the air every once in a while, stuff builds up until it explodes.
Next thing you know, you're crying in a bubble bath listening to Linda Ronstadt, trying to forget the image of your cousin tongue-kissing your now ex-wife.
Их миллионы, и я думаю, вы двое избегали их.
Знаете, если не разряжать обстановку время от времени, проблемы будут накапливаться, пока не взорвётся.
И вот ты уже плачешь в пене для ванны, слушая Линду Ронстадт, пытаясь выбросить из головы образ твоей кузины, целующейся с языком с твоей теперь уже бывшей женой.
Скопировать
I'll tell you what happened to it: life.
Your house needs a new roof, your grandson needs braces, your daughter's meth lab explodes.
What were you planning on doing, working for the rest of your life?
Я скажу тебе, что случилось - жизнь.
Твоему дому нужна новая кровля. Твоему внуку нужны брекеты. У твоей дочери взрывается метлаборатория.
И что ты собираешься делать? Работать до конца своей жизни?
Скопировать
also a lot of luck and-and you guys.
Because, you know, whether Pamela Lansbury implodes or explodes, I really have to thank you guys for
Uh, package for Kurt Hummel.
Мне повезло, плюс вы помогли.
Потому что независимо от того, взорвёт Памела Лэнсбери шоу-бизнес или взорвётся сама, я хочу поблагодарить вас, ребята, за то, что были рядом.
Посылка для Курта Хаммела.
Скопировать
Your friend is a ticking time bomb.
And when she explodes I don't want you to get hit by the shrapnel.
I'm sorry, I can't believe it.
Твоя подруга это бомба замедленного действия.
И когда она взорвется я не хочу, чтобы ты попала под осколки.
Прости, я не могу в это поверить.
Скопировать
Boom.
Her head explodes like a pumpkin.
- You hear what I'm saying?
Бум.
И её башка разлетится.
- Ты меня слышала?
Скопировать
How many times can our hearts be wrong before we just start to ignore it all together?
And how many organic grass-fed hamburgers can a grown woman eat before her stomach explodes?
There's always the hope that next time, our stupid, stupid hearts will get it right.
Сколько раз могут ошибаться наши сердца до того, как мы начнем их игнорировать?
И сколько экологически чистых органических гамбургеров нужно съесть взрослой женщине, чтобы ее желудок взорвался?
Всегда остается надежда, что в следующий раз наши глупые-глупые сердца окажутся правы.
Скопировать
It's a delicate process, and from all reports, this sounds like a particularly sensitive situation.
"Particle accelerator explodes."
Hannah Hutchins, one of the quality-control engineers.
Это деликатный процесс , и, исходя из докладов, это звучит как особо деликатный процесс.
Взорвался ускоритель частиц.
Ханна Хатчис, инженер по контролю качества.
Скопировать
Last thing he needs is that girlfriend, the kind that's needy and all up in his business.
As opposed to the kind that eventually explodes on him?
Just tell Gunnar what you're thinkin'.
И меньше всего ему нужна девушка, которая постоянно лезет в его дела.
В отличие от той, которая постоянно срывается на него?
Просто скажи Гуннару, что ты думаешь.
Скопировать
"When I take just a sip...the scandal is immense"
"My lover slips me just a sip, a scandal explodes"
Vijay...
Но стоит мне сделать малюсенький глоток...разражается скандал.
Стоит мне сделать малюсенький глоток...разражается скандал.
Виджай..
Скопировать
- What do you want?
- Your assurance that, when this thing with your dad explodes, none of it lands on me.
Done.
- Чего ты хочешь?
- Твоей гарантии, что когда вся история с твоим отцом взорвётся, это меня не коснётся.
Договорились.
Скопировать
Duke Crocker.
Mara said that she did something to Duke and when he explodes, he'll fill this town full of the worst
Unless you let her go into the void.
Дюк Крокер.
Мара сказала, что она что-то сделала с Дюком, и когда он взорвётся, он наполнит город худшими Бедами, что когда-либо видели.
Если ты не отпустишь её в Пустоту.
Скопировать
- Oh, it's nothing.
Go, get out of here before Allie explodes.
Yeah, I know, right? We are late.
- О не за что.
Ладно, идите, а то Элли уйдет без тебя
Да действительно мы опздываем уже.
Скопировать
And two more things.
One: Anyone kills me, he explodes.
And, two: You're so pale.
И ещё два момента.
Во-первых, убьёте меня, он взорвётся.
Во-вторых, ты такая бледная.
Скопировать
Ever microwaved a lasagne without pricking the film on top?
It explodes?
Don't be lasagne.
С тех в микроволновой печи лазанью без покалывания фильм на первое место?
Это взрывается?
Не лазанья.
Скопировать
- Absolutely.
So you can train, lift weights, climb that stupid barn till your heart explodes, but you'll never be
You'll never be what I am.
- Именно.
Ты можешь тренироваться, заниматься со штангой, забираться на вершину этой дурацкого амбара, пока сердце не взорвется, но ты никогда не будешь таким же быстрым, как я.
Ты никогда не будешь мной.
Скопировать
I can't miss.
So, I cock the hammer, close my eyes and fire... ..and its fucking head explodes.
You are so badass.
Я не могу промахнуться.
Короче, я взвожу курок, закрываю глаза и стреляю... и его грёбаная башка взрывается.
Ну ты крута.
Скопировать
So they steal the fuel, they fill the boats, they take them back wherever they came from.
And it explodes.
- Your eyes all right?
Короче, они украли топливо, заправили лодки, отогнали их туда, откуда они пришли.
И всё взорвалось.
- Твои глаза в порядке?
Скопировать
The main gas line ignited.
looking for a dangerous fugitive on the FBI's most wanted list, and the second we step into his house, it explodes
Yeah.
Возгорание в основном газопроводе.
Получается, мы искали опасного беглого преступника из списка самых разыскиваемых ФБР, и, как только мы заходим в дом, тот взрывается?
Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов EXPLODES (эксплоудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы EXPLODES для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксплоудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение