Перевод "Edwin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Edwin (эдyин) :
ˈɛdwɪn

эдyин транскрипция – 30 результатов перевода

Sorry, Florence, my dear. (Laughs)
- (Giggles) - Edwin!
Well, Jeeves, what news?
Прости, Флоренс, дорогая.
Эдвин!
Ну, Дживс, какие новости?
Скопировать
Do you want somebody?
Yes, I do, Edwin.
I want to see your father.
Тебе что-то нужно?
Да, вообще-то нужно, Эдвин.
Я хочу видеть твоего отца.
Скопировать
- Because I'll tell them you did.
You're a despicable little termite, Edwin.
- You shouldn't spoil him, Bertie.
Потому что я им это скажу.
Ты маленький жалкий термит, Эдвин. Тебе это известно?
Не надо портить его, Берти.
Скопировать
- What ho, Florence!
Run along, Edwin, dear.
Ah, what a dear little chap he is!
О, привет, Флоренс.
Беги, погуляй, Эдвин дорогой.
Он такой милый малыш.
Скопировать
I never knew that! The tendency to rush round getting engaged to Florence is inexplicable.
He suffered many an indignity at the hands of Edwin, sir.
- As have we all, Jeeves.
Абсолютно необъяснимо это стремление представителей мужского пола... обручиться с Флоренс.
Мистер Фиттлворт очень страдал из-за проделок Достопочтенного Эдвина, сэр.
- Как все мы, Дживс.
Скопировать
The opportunity to avenge himself came one afternoon in the garden.
He saw Edwin bending over a flower border, collecting caterpillars.
Go on.
Однажды днем в саду мистеру Фиттлворту представилась возможность отомстить.
Он увидел как Достопочтенный Эдвин нагнулся над клумбой, собирая гусениц.
Продолжай, Дживс.
Скопировать
How did you know that is just what I wanted to do myself?
- Edwin, just go to your room.
- Ah!
Как ты узнал, что именно это я и хотела сделать?
Эдвин, отправляйся в свою комнату.
Я дала этому маленькому чудовищу два доллара,..
Скопировать
It's never too early to have a glass of brandy.
first and foremost, I want to express my appreciation for your fine taste and judgment in booting young Edwin
I heard about it last night. Sent me up to bed with a warm glow, I can tell you.
Никогда не рано выпить стаканчик бренди.
Ну, во-первых, я хочу выразить благодарность за то, как изящно,.. с каким вкусом вы расправились с Эдвином.
Я узнал об этом вчера вечером и благодаря этому, Берти,..
Скопировать
You must make allowances.
Don't judge a man with a son like Edwin by the same standards as men who haven't.
Yes.
Будьте снисходительны, Берти.
Нельзя мерить человека, у которого есть такой сын, как Эдвин... одними мерками с теми, у кого нет такого сына, как Эдвин.
Да.
Скопировать
- And I just ups and offs to the music hall.
- You weren't to know, Edwin.
- You must dismiss it from your mind.
Но это не Ваша вина, мистер Грейвс.
Я в это время развлекался в мюзик-холле.
Ты же не мог знать, Эдвин.
Скопировать
Let's hope we're not too late.
Sergeant Beddoes, get an immediate watch put on all ports for one Edwin Graves.
Yes, that's right;
Будем надеяться, что еще не поздно.
Сержант Беддес? Перекройте все выходы в портах. Задержать Эдвина Грейвса.
Совершенно верно, слуга.
Скопировать
- Out you come!
- Edwin Graves, I'm arresting you on a charge of murder.
- Murder?
Вылезайте.
Эдвин Грейвс, Вы арестованы по обвинению в убийстве.
Убийстве?
Скопировать
- Yes, Mr. Poirot?
- Miss Lemon, Edwin has been arrested.
- Edwin?
Да, мистер Пуаро.
Мисс Лемон, Эдвин арестован.
Эдвин?
Скопировать
- Miss Lemon, Edwin has been arrested.
- Edwin?
- Yes, Monsieur Graves.
Мисс Лемон, Эдвин арестован.
Эдвин?
Да, месье Грейвс.
Скопировать
- Oh, no.
- Show them the picture, Edwin.
There.
О, нет.
Покажи им фотографии, Эдвин. Хорошо.
Вот.
Скопировать
It's, uh, just that I was going to say I was very near to consulting a private detective myself earlier today.
- What happened, Edwin?
- Well, I've been with my employer for 11 years.
Просто я хочу сказать, что утром я чуть было не обратился за помощью к частному детективу. Неужели?
Что случилось, Эдвин?
На своего хозяина я работаю вот уже 11 лет.
Скопировать
Looking for Mr. Sneller.
Edwin F. Sneller.
Hello. Everything is in place.
Я ищу мистера Снеллера.
Да, мистера Эдвина Ф. Снеллера.
Всё подготовлено.
Скопировать
You're on the air, caller.
It's Edwin.
Oh, it's Edwin!
Вы в прямом эфире.
Привет, Джек.
Это Эдвин. Это Эдвин!
Скопировать
Hello, Jack. It's Edwin.
Oh, it's Edwin!
We haven't heard from you in what? A day?
Привет, Джек.
Это Эдвин. Это Эдвин!
Целый день тебя не слышал.
Скопировать
This is different. She likes--
Edwin ! Come on, now.
I told you about these people.
Мне кажется, я ей нравлюсь.
Эдвин!
Я же тебе говорил, что это за люди.
Скопировать
An after-work hot spot... Babbitt's is popular with single, young professionals.
Edwin Malnick arrived at the peak hour of 7:15... took one long look at the collection of the city's
Seven people were killed before Mr. Malnick turned the gun on himself... and shot a hole through his head.
Бэббитс – популярное местечко, где собираются молодые и успешные.
Эдвин Мэлник вошел сюда в 7:15, когда здесь больше всего посетителей обвел взглядом собрание самых ярких людей города затем достал ружье и открыл огонь.
Мэлник убил семь человек, а потом выстрелил себе в голову.
Скопировать
I need names. - I don't know!
- You are like Edwin Moses.
- Ah, come on.
- Я ничего не знаю.
- Ты как Эдвин Мосис.
- Перестань.
Скопировать
Mr. Sneller?
Edwin F. Sneller.
Have you heard from Darby?
Мистера Снеллера?
Да, мистера Эдвина Ф. Снеллера.
Дарби объявлялась?
Скопировать
Fat chance!
I appoint to the Holy See of Canterbury my own son Edwin, Duke of Edinburgh!
Archbishop, we salute thee!
- Ни малейшего шанса.
Я назначаю моего собственного сына Эдвина, герцога Эдинбургского.
Архиепископ, мы приветствуем вас.
Скопировать
Rest assured that the barbarians that murdered your husband, my cousin, will soon feel the weight of my anger.
And though your union with Edwin was fruitless, feel confident that you retain the respect of us all.
You may retire... Queen Enid.
"вер€ю вас, варвары , которые убили вашего мужа, скоро почувствуют силу моего гнева.
" хот€ ваш союз с Ёдвином был бесплоден, вы сохраните должное положение.
ћожете идти, королева Ёнид.
Скопировать
Mr. Flagg?
Yes, I'm Edwin Flagg.
I have an appointment with a Miss Hudson for 4:00.
Мистер Флэгг?
Да, я
У меня встреча с мисс Хадсон.
Скопировать
I say, what a perfectly charming room.
- So you're Edwin Flagg?
- Yes, that's right.
Какая очаровательная комната.
- Значит, Вы
- Эдвин Флэгг?
Скопировать
But I don't quite remember...
How silly of me, Edwin. How could you?
But I do want your opinion. I really do.
- Конечно. Но я не могу припомнить...
Как же я глупа, Эдвин.
Ну как Вы можете помнить? Но мне нужно Ваше мнение.
Скопировать
That's wonderful!
Edwin, you certainly can play, can't you?
- And you certainly can sing. - Oh, thank you.
Замечательно!
Эдвин, вы определённо умеете играть.
- А Вы определённо умеете петь.
Скопировать
Then I couldn't see why we couldn't start rehearsing right away.
Tell you what, Edwin... I'll pay you first thing Wednesday, a month in advance.
It's done.
Почему бы нам не начать репетицию прямо сейчас?
Вот что, Эдвин. Я заплачу Вам в среду.
По рукам !
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Edwin (эдyин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Edwin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение