Перевод "Elephant" на русский

English
Русский
0 / 30
Elephantслон
Произношение Elephant (элифонт) :
ˈɛlɪfənt

элифонт транскрипция – 30 результатов перевода

Second Part THE GARDEN
-How do you say "elephant" in Russian? -"Slôn"
That's obvious.
Часть вторая.
— Как это говорится по-русски: "слон"?
— Это же очевидно!
Скопировать
That's obvious.
An elephant who's been asked its name can only respond: "Slôn"...
-Then all elephants are Russian.
— Это же очевидно!
Слону, у которого спрашивают, как его зовут, ничего не остается, кроме как ответить: "Слон".
— Значит, слоны — русские.
Скопировать
But if someone cares with others, could know through what I did with Rudy Mina Purefoy and what goes with her husband, who fills one with son or two a year, like clockwork.
They are not satisfied while do not see us as a swollen elephant.
What can be expected a man like that?
А сами бы попробовали, поняли бы, через что я прошла с Руди. А Мина Пьюрфой Муж ей заделывает сына-двух раз в 2 года, как часы.
Не успокоятся, пока не раздуют, как слониху.
А что ожидать от такого человека?
Скопировать
She has a hairy eyelids just like a cave beetle.
There, at the back, one with elephant legs.
Fat ones, this fat, look.
Волосы из век торчат, как у жука из пещеры.
А там, в конце зала, другая. Ноги, как у слона.
Толстенная, вот такая. Посмотри!
Скопировать
But I am, just the same.
I'm so hungry I could eat a whole elephant.
ALL: Shh!
Ну и что, все равно есть хочу.
Я такой голодный... Слона бы съел.
Тише!
Скопировать
It's titled...
Rainbow with Egg Underneath... and an Elephant.
- Do you like it?
Называется...
"Радуга с Яйцом... и Слоном".
- Нравится?
Скопировать
Well ... .458 Magnum, huh?
- This thing will stop an elephant. - Yeah.
- Apparently you like a little edge.
И так Магнум 458, да?
-Этой штукой можно свалить слона.
-Похоже вам нравится оружие сильного боя.
Скопировать
- All I can get, sir.
Well, there's no elephant, Harry.
He's no animal of any kind. Remember.
-Ничего другого не удалось найти, сэр.
Он не слон, Гарри.
Он вообще не животное.
Скопировать
And no old rats for me then.
If they want, I'll stuff an elephant!
A whale!
И тогда не только старые крысы.
Если захочется, я набью чучело слона!
Кита !
Скопировать
!
For all your sorcery, you are as a child trying to control a rogue elephant.
A puny child!
!
Несмотря на все твое колдовство, ты как ребенок, пытающийся контролировать огромного слона.
Маленький ребенок!
Скопировать
That soda shop was something.
Especially that elephant-head spigot.
I was playing with it and enjoying myself. Then, all of a sudden, an awful feeling run through me.
Этот магазин был что-то...
Особенно, кран, в виде головы слона.
Я играл с ним и прекрасно проводил время, как вдруг меня объяло странное чувство.
Скопировать
Alongside his nose, he grew two horns, and the water that gushed from his nose was full of air.
I can't explain it, but he was talking about that elephant-head spigot in the soda shop.
This wasn't the only time Old Lodge Skins had dreams that turned out true.
Прямо от носа у него росли 2 рога, а вода, которая шла у него из носа была полна воздуха.
Я не могу этого объяснить, но он говорил о том кране, в виде слоновьей головы, в лавке.
И это был не единственный раз, когда сны Старых Шкур Вигвама, были правдой.
Скопировать
I know one, too.
An elephant meets a little mouse.
The elephant says to the mouse,
Я тоже знаю один анекдот.
Встречает как-то слон мышку.
И говорит мышке:
Скопировать
An elephant meets a little mouse.
The elephant says to the mouse,
"How small you are!"
Встречает как-то слон мышку.
И говорит мышке:
"Что-то ты больно маленькая."
Скопировать
-No, sir. All well.
Fortunately, Vaughn's jackboots couldn't shoot a flying elephant.
Over and out.
Всё хорошо.
К счастью, ботфорты Вона не могут стрелять в летающего слона.
Конец связи.
Скопировать
He is riddled with gout.
They say that his feet are like the feet of an elephant.
Also there are reasons of state.
У него подагра.
Говорят, что его ступни похожи на ступни слона.
Есть еще государственные соображения.
Скопировать
I am the great detective I take advice from none
I'll even find a pimple On a giant elephant
I do fight like a lion I do work like a bee
Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Найду я даже прыщик На теле у слона.
Как лев сражаюсь в драке, Тружусь я, как пчела...
Скопировать
You'll see a bird that drinks one drop of water... from the ocean every hundred years.
When you get there, you'll understand life... and you'll become a cat, phoenix, swan, elephant, baby
You'll be alone and accompanied.
Вы увидите Птицу, что пьет по капле из океана каждые сто лет.
Когда вы окажетесь там, Вы поймете Жизнь. Вы станете кошкой, фениксом, лебедем, слоном, ребенком иль стариком.
Познаете вкус одиночества и радости дружбы.
Скопировать
- From the human Zolotar the same person can not be born mathematician.
- Like a cat can not be born elephant. Excluded.
- Because the impact affects the human genetic structure.
- ќт человека золотар€ так же не может родитьс€ человек математик.
- ак от кошки не может родитьс€ слон. "сключено.
- ѕотому что вли€ние затрагивает генетическую структуру человека.
Скопировать
Have I ever revealed that my daughter married into this wretched family?
We don't want our abode to be trampled by an elephant
Why have you come to be insulted like this?
Я хоть раз пожалел, что моя дочь вошла в это жалкое семейство невесткой?
Мы не хотим чтобы наш дом растоптал слон
Почему вы друг друга оскорбляете?
Скопировать
But you weren't telling the truth.
I mean, you weren't really going to meet a giant rabbit, a pink elephant and a...
What was it?
Но ты же не говорил правду.
То есть, ты же не на самом деле шел на встречу с гигантским кроликом, розовым слоном и с..
С кем еще?
Скопировать
You have long legs and with only one step, you go where you want, but Ali' and I have short legs...
Luckily, the elephant made her die of fright! Good.
You put all the dolls to sleep!
Тебе-то это нетрудно, с твоими длинными ногами. Несколько шагов - и ты уже в миле отсюда. Но мы не такие быстрые.
Хорошая девочка, ты положила своих кукол в постель.
Раздевайся.
Скопировать
Where are we going to spend the nights?
Here, Jenny saw an elephant at Marbury.
Did she tell you?
А ночевать где?
Вон, Дженни слона в Марбюри видела.
Она тебе говорила?
Скопировать
Take the pack if you like.
They're strong enough to kill an elephant.
So, what are you going to do?
Возьми пачку, если хочешь.
Такие крепкие, что слона убьют.
И что делать собираешься?
Скопировать
"Yes, a horrible poison.
You can kill an elephant with just a spoonful of this powder."
And then she said, "Come, come, throw it out".
"Да, страшный яд.
Ты можешь убить слона всего ложкой этого порошка."
А потом она сказала: "Иди, иди, выбрось это".
Скопировать
It's a horrible poison.
You can kill an elephant with just a spoonful of this powder.
A terrible poison. Fatal!
СОДА ПИЩЕВАЯ.
Можно убить слона всего ложкой этого порошка.
Это смертельный яд.
Скопировать
I'm fine here
I am an elephant, Antonico.
An elephant?
Здесь мне хорошо.
Я слон, Антонико.
Слон?
Скопировать
An elephant?
If he says it's an elephant, then that's it.
When the elephants are old, they leave the herd, and go away to die
Слон?
Если он говорит слон, значит так и есть.
Когда слоны стареют, они оставляют стадо и уходят умирать.
Скопировать
What the heck do you mean?
Look, elephant girl... just go get Carol or something.
just have her do my one meal here.
А что вы имеете ввиду?
Женщина-слон, прошу вас, найдите Кэрол, где хотите.
Она прекрасно знает мой вкус.
Скопировать
- So much. George love Ursula too.
And so George of the Jungle received the first kiss of his life... that came from neither elephant nor
And on the following new moon...
И Джорж любит Урсулу.
А потом Джорж из джунглей впервые поцеловал девушку. А не слона или обезьяну.
А в ближайшее новолуние Урсула Стенхоп наконец-то стала женой своего избранника.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Elephant (элифонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Elephant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элифонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение