Перевод "Equator equator" на русский
Произношение Equator equator (икyэйтер икyэйте) :
ɪkwˈeɪtəɹ ɪkwˈeɪtə
икyэйтер икyэйте транскрипция – 31 результат перевода
Sun's on the ecliptic... 23.5 degrees off the celestial equator.
Equator, equator.
Solstice degrees add latitude, then subtract 1 degree a day.
Солнце на эклиптике... 23.5 градуса от небесного экватора.
Экватор, экватор.
Градус солнцестояния плюс широта, затем вычитаем 1 градус в день.
Скопировать
- Yes.
Near by Equator.
How many times did you and me sleep together?
- Знаю.
Возле экватора.
Сколько раз мы с тобой спали вместе?
Скопировать
- It's like the water going down the plughole.
Once you cross the Equator, it's the opposite. No, I always sleep on that side.
Why?
- Как только пересекаешь экватор, все переворачивается.
Нет, я всегда сплю справа.
Почему?
Скопировать
Definitely the big one.
You can't see the little one this close to the equator.
Oh, please.
Вот это Большая.
Малая намного дальше от экватора.
Перестань.
Скопировать
The Northern Hemisphere owes its climate to the North Atlantic Current.
Heat from the sun arrives at the equator and is carried north by the ocean.
But global warming is melting the polar ice caps and disrupting this flow.
Северное полушарие обязано своим климатом северно-атлантическому течению.
Солнечное тепло попадает на экватор, а океан переносит его на север.
Но глобальное потепление растапливает полярные шапки и служит помехой этому течению.
Скопировать
Would you agree?
If all the animals along the equator were capable of flattery then Thanksgiving and Halloween would fall
Yeah. Hey.
Tы cоглaceн?
Ecли бы вce животные, живущие нa эквaторе, умели льcтить тогдa День блaгодaрения и Хэллоуин пpишлиcь бы нa один дeнь.
Aгa.
Скопировать
Warmer.
Crossing the Equator.
The Sahara.
Тепло.
Пересекли экватор.
Прошли Сахару.
Скопировать
I need one of your maps.
The orthographic projection, the pole to equator.
- Give it to me, will you?
Мне нужна одна из твоих карт
Ортогональная проекция, от полюса до экватора.
- Дай скорее, у тебя есть?
Скопировать
Soon as your radio starts working again, tell them we made two orbits of Mars.
Equator at 30,000 feet, pole to pole at 20,000.
Complete photomapping all the way.
Как только заработает радио, сообщи что мы два раза обошли орбиту Марса.
Экватор длиной 30.000 футов, от полюса к полюсу 20.000.
Полное фото-картографирование по пути.
Скопировать
People think it's the equator because it's hot down there, they don't wear a lot of clothing, guys can see women's tits, they get horny, and there's a lot of fucking going on.
That's exactly why there's less rape at the equator, because there's a lot of fucking going on.
You can tell there's a lot of fucking at the equator, take a look at the population figures.
Люди думают что на Экваторе, потому что там жарко, стало быть одежды минимум, мужики в любое время могут увидеть женскую грудь и возбудиться, и поэтому происходит много ебли!
Так ведь именно поэтому изнасилований на Экваторе меньше! Потому что там и без них много ебли!
Нетрудно догадаться что на Экваторе ебли в избытке! Стоит только посмотреть на численность населения!
Скопировать
You think I haven't planned it all a hundred times?
passport - and ten more for the seamen to hide you in the cargo - and to put you off somewhere around the equator
But it's dangerous.
Ты думаешь, я не обдумывал это все сотни раз?
Прежде всего тебе нужно три тысячи на паспорт - еще десять дать морякам, чтобы они спрятали тебя в трюме - и высадили где-нибудь в районе экватора.
Но это опасно.
Скопировать
It's morning in the Congo.
We'll relay sunlight- From below the equator-
It'll take the satellites a minute to realign, but...
А в Конго утро.
Чтобы направить лучи-- с другой стороны экватора--
Через спутники нужна лишь минута, но...
Скопировать
That's why he is the favorite teacher of our friends.
... the North Pole gets a third as much solar radiation as the equator.
But those sun rays have already lost a lot of their heat when they reach the surface.
Именно поэтому он был у наших друзей любимым учителем.
При ясной погоде... на Северный полюс приходится на треть больше солнечного излучения, чем на экватор.
Однако солнечные лучи, достигающие полюса, теряют большую часть своего тепла.
Скопировать
Oh, good evening.
My name is equator, brian equator.
Like round the middle of the earth Only with an "l."
А, добрый вечер.
Меня зовут Экватор, Брайан Экватор.
Как окружность Земли, только только с "Л"!
Скопировать
Where will you be around noon?
Somewhere maybe along the equator?
Hello.
Где вы будете около полудня?
Где-то около экватора, может быть
Алло.
Скопировать
Ordinarily, I'd show you more, but the president's in the west wing right now and when he's working, we like to keep the area as calm as possible.
The whole damn world's flying apart at the equator, you know that, Bonnie?
This, of course, is my boss, Toby Ziegler.
Обычно, я могла бы показать вам больше, но президент сейчас в западном крыле и когда он работает, мы хотели бы поддерживать эти помещения, в как можно более спокойном режиме.
Этот чертов мир, разваливается на части, по экватору, ты знаешь это Бонни?
Это конечно, мой босс, Тоби Зиглер.
Скопировать
Blizzard conditions and di-ethene storms. Environment - hostile.
Want us to orbit the equator?
- 'Stay out of its gravitational pull.' - Will do.
сумхгйес виомохуеккас йаи йатаицидес диаихукемиоу. пеяибакком евхяийо.
ыяаио леяос. хекете ма лпоуле се тяовиа;
- ма леимете лайяиа апо тгм екнг тгс баяутгтас. - ой.
Скопировать
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Landers should adopt vectors 3-9 to the polar elliptic, 2-4 to the equator.
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3.
Место посадки 39 к плоскости эклиптики и24кэкватору.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3
Скопировать
Yes.
There is a circular object near the equator.
It is 22,000 kilometers in diameter.
Да.
Это округлый объект близ экватора.
22,000 км. в диаметре.
Скопировать
I don't know.
Somewhere on the Equator, I think.
What's he doing there?
Я не знаю.
Думаю, где-то в Эквадоре.
Что он там делает?
Скопировать
Today he's Lieutenant Stewart, U.S.A.
Crossing the equator, there's a lighter side, as novices are introduced... to the traditional realm of
Boxing matches, helping relieve the monotony of long, weary days at sea.
Один из самых популярных актеров Голливуда ныне лейтенант армии США.
Пересекая экватор, можно и расслабиться. По традиции, новичков посвящают в моряки, как это принято в царстве Нептуна.
Боксерские матчи помогают облегчить монотонную скуку долгого плавания...
Скопировать
Buzzer's gone off, Dean.
We had traveled over 6,000 miles... and slipped past the equator to the very edge of the earth.
Like Darwin before us, we would see the bliss of nature... in the absence of man.
Дин, время вышло.
Мы прошли 6 тысяч миль, пересекли экватор и приплыли к краю земли.
Как Дарвин, мы увидели красоту природы, не тронутую человеком.
Скопировать
Isn't that something?
Reggie's mother is so fat, her belt size is equator!
(CHEERING) Get it?
Как вам это?
Она такая толстая... что у нее не талия, а экватор!
Ты понимаешь меня?
Скопировать
(CHEERING) Get it?
Equator?
Let's get a big round of applause for Reggie's mama's ass that brought us so much joy tonight.
Ты понимаешь меня?
Экватор!
Давайте поаплодируем заднице мамочки Регги!
Скопировать
- lt's hot!
Are we on the equator?
- Welcome aboard ... I guess.
- Ну и жара!
Мы на экваторе?
- Приветствую вас на борту.
Скопировать
It sounded like he was having a seizure.
No one expected to see her this side of the Equator ever again.
Until a couple of weeks ago, quite out of the blue... this letter arrived.
Его голос звучал так, словно его хватил кондратий.
Никто и никогда не ожидал снова увидеть ее по эту сторону экватора.
Пока пару недель назад, совершенно неожиданно... не пришло это письмо.
Скопировать
Now, speaking of rape.
I wonder is there more rape at the equator or the North Pole?
These are the kind of things I think about when I'm sitting home alone and the power goes out.
К разговору об изнасиловании! Знаете что меня всегда интересовало?
Где интересно изнасилований больше, на Экваторе или Северном Полюсе?
О таких вот вещах я и думаю когда сижу дома один и энергии хоть отбавляй!
Скопировать
Well I've never really felt confident in one particular aspect.
-Below the equator?
-Yeah.
Ну я никогда не уверен в oдном специфическом аспекте.
- Ниже экватора?
- Да.
Скопировать
You're just in time for Sponge-bath the Old Folks Day.
Help yourself, but stay above the equator.
Now,just breathe into him every three seconds.
Ты как раз успел на "Банный день для престарелых"!
[ Skipped item nr. 120 ]
А теперь каждые три секунды делай ему вдох.
Скопировать
These are the kind of things I think about when I'm sitting home alone and the power goes out.
I wonder is there more rape at the equator or the North Pole.
I mean, per capita. I know the populations are different.
О таких вот вещах я и думаю когда сижу дома один и энергии хоть отбавляй!
Мне интересно где изнасилований больше, на Экваторе или Северном Полюсе? Я имею ввиду в среднем на человека!
Я знаю что численность населения разная!
Скопировать
Most people think it's the equator. I think it's the North Pole.
People think it's the equator because it's hot down there, they don't wear a lot of clothing, guys can
That's exactly why there's less rape at the equator, because there's a lot of fucking going on.
Большинство людей считают что на Экваторе, Я лично считаю что на Северном Полюсе!
Люди думают что на Экваторе, потому что там жарко, стало быть одежды минимум, мужики в любое время могут увидеть женскую грудь и возбудиться, и поэтому происходит много ебли!
Так ведь именно поэтому изнасилований на Экваторе меньше! Потому что там и без них много ебли!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Equator equator (икyэйтер икyэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Equator equator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить икyэйтер икyэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение